Исцеляющая и Тень
Шрифт:
– Кто ты?
– всхлипнула она.
– Или что ты? Ты демон?
Каррат усмехнулся, держась за дверку шкафа одной рукой, а другой уперся в бок.
– Меня называли кем угодном - ворюгой, преступником, даже пронырой сегодня назвали, прежде чем зарезать, но демоном еще никто не называл, - он пожал плечами.
– Я просто человек.
– У простых людей глаза не светиться, - возразила принцесса, сидя в шкафу, - и они одним прикосновением не усыпляют.
– Хорошо, - кивнул Каррат, - пусть не совсем простой. Но человек,
– Я людей не краду и не держу в темноте, – произнесла она, утирая слезы. – Я исцеляю их.
– Тогда, возможно, вы ангел? – с насмешкой спросил Каррат, любуясь ее испуганным видом. – Вы так будете там сидеть?
– Ты уже выпускаешь меня?
– удивленно спросила она, глядя на него из шкафа.
– У меня не хватит терпения слушать ваши рыдания всю ночь, - признался Каррат.
– Какой ты слабонервный, - всхлипнула Айлиша, стараясь не терять достоинство.
– Не, у меня просто слух чувствительный, - Каррат, указывая рукой на ухо, решил не показывать ей, что ее мучения его огорчают.
Он отошел от шкафа, понимая, что она его боится.
– Вы, кажется, хотели поужинать, - проговорил он, указывая на стол, где лежала еда.
Он выложил ее, когда убирал лекарства. Айлиша несмело выглянула из шкафа, с опаской смотря на него. Голод давал о себе знать еще вечером, а использование исцеляющих способностей только усилило его. Пробежка по грязным улицам заставила желудок недовольно урчать. Она, выбралась из шкафа, робко подошла к столу и присела на лавку.
Каррат наблюдал за ней, удовлетворенный тем, что она прошла к столу.
– Вы весьма сообразительны, принцесса, - продолжил говорить Каррат, держась от нее на расстоянии.
– Вы знали куда бить, не так ли?
Айлиша мельком подняла на него взгляд. Он стоял, держась рукой за то место, где была рана. Почти у самого сердца. Конечно, она знала, иначе бы не ударила.
– Я прекрасно знаю, как действует мой дар, - нехотя ответила она.
– Повреждения исцеляются сразу, а вот боль уходит спустя какое-то время.
– И вы решили воспользоваться этим для побега, - заключил он.
– Но зачем тогда исцеляли меня? Пусть бы умирал, истекая кровью. Потом бы сбежали.
Каррату были интересны ее мотивы. Принцесса не спешила с ответом. Она тщательно пережевывала еду, но Каррат не сводил с нее глаз. Ей стало не уютно под его пристальным взглядом.
– Помимо дара исцеления, - медленно проговорила принцесса, не поднимая глаз, - есть проклятие сострадания. Не могу смотреть, как страдает живое существо.
Каррат присвистнул.
– А ты пока еще живой был, - добавила она.
– И я чувствовала твою боль.
Каррат приблизился к столу, следя, как на него реагирует принцесса.
– Понятно, - произнес Каррат, усаживаясь за стол в табуретку напротив нее и опершись
– Но должен сказать вам, - задумчиво продолжил он, - ваша попытка сбежать была весьма глупой. Она могла закончиться очень плачевно. И никакая стража вам бы не помогла. Уже все знают, что вас выкрали, правда, не знают кто. И на вас объявлена охота.
– Какая разница у кого быть в плену, - глухо отозвалась Айлиша, мельком глянув на него.
– Может, вы желаете вернуться к тому парню? – с издевкой спросил Каррат.
Принцесса яро замотала головой.
– То-то же, - покачал головой Каррат.
– Я может, не отличаюсь особым благородством, но в отличие от тех, кто охотиться на вас, имею границы приличия. Мне приказали вас в целости доставить – так я и сделаю. А вот другие вряд ли об этом побеспокоятся. Одним богам известно, что они с вами сделают, если попадете к ним. Это вы практически испытали на себе.
Каррат постарался ее припугнуть, чтобы отбить желание к дальнейшим попыткам сбежать. Но сам не исключал возможности такого поворота событий, и ему искренне не хотелось, чтобы с ней что-то случилось. И без того нарвалась на неприятности, едва не закончившиеся для нее трагедией. Еще и его заставила переволноваться.
Айлиша опустила плечи и тяжело вздохнула. Ее судьба нисколечко не изменилась оттого, что она исцелила его. А она так надеялась, что он проявит к ней сострадание и передумает.
– Хочешь сказать, что ты благородный вор?
– с насмешкой спросила она.
– Если желаете, можете и так считать, - весело проговорил Каррат, подперев голову рукой.
– По крайней мере, женщин я не обижаю.
– А что ты с ними делаешь? – язвительно спросила Айлиша, но тут же пожалела о слетевшем с языка вопросе.
– Вам действительно интересно, что я делаю с женщинами?
– Каррат старался сдержать улыбку, но у него это плохо получалось.
Принцесса потупила взгляд, карая себя за лишнюю болтливость.
– Нет, - поспешно ответила Айлиша, разглядывая еду на столе перед собой.
– Просто вырвалось по ходу разговора.
Каррат сжал губы, чтобы сдержать разрастающуюся улыбку, но решил все же прикрыться рукой, чтобы не смущать принцессу окончательно. Воцарившее молчание стало совершенно неловким.
– А если те, кому ты хочешь меня отдать, убьют меня?
– тишину нарушила принцесса, пытаясь вызвать жалость к себе.
Побег не удался, чуть не обернувшись для нее бедой. Тогда она решила снова перейти к уговорам.
– Повторю - живая вы куда ценнее, - Каррат махнул на нее рукой.
– Тем более с таким-то даром. Смею предположить, что вы нужны им из-за этого. Возможно, они хотят кого-то исцелить с вашей помощью.
Она не стала отвечать, и продолжила ужинать.
– Наедитесь, - сказал он, поднимаясь из-за стола, - ложитесь спать. На сегодня с вас приключений хватит.