Исчезнование Элис Тил
Шрифт:
Они вышли из машины и спустились к той стороне здания, что была ближе всего к сборным домам, так что могли пройти по всему периметру. Миновали дверь в кухню, заднюю дверь, что вела во двор с крытым переходом, скорее всего предназначенным для защиты учеников от холода. Судя по тому, что в бесчисленных разбитых окнах свистел ветер, надежда была напрасной.
– Смотрите! – воскликнула Бэт, показав на большую зеленую машину, припаркованную у другой боковой двери, недалеко от черного хода. Машина была отчасти скрыта стеной.
– «Ягуар XJ», – присвистнул Блэк. – Спортивный вариант.
Они подошли к машине.
– Круто.
– Машина не новая, – возразила Бэт.
– Пусть так. Но корпус сверкает. Кто-то очень ее любит.
Он вынул записную книжку и записал номер.
– И этот кто-то до сих пор работает, несмотря на позднее время.
В машине не было ничего, что характеризовало бы владельца, поэтому они продолжали обходить здание. Детективы увидели большой спортивный зал и несколько кабинетов, прежде чем, сделав круг, подойти к главному входу. От массивных деревянных дверей шла широкая дорога, которая вскоре раздваивалась: одна вела к парковке, другая, предназначенная для пешеходов, – к двум рядам коттеджей для пенсионеров. Именно этой дорогой воспользовалась Элис, перед тем как исчезнуть.
Детективы стояли спиной к школе, глядя на дорожку, по которой прошла Элис.
– Я постоянно думаю об этом, – призналась Бэт. – Выходит, никто не видел Элис после того, как она добралась до конца дорожки. Должно быть, прошла между теми зданиями… – Она показала на тропинку поуже, разделявшую ряды коттеджей для пенсионеров. – Но если вышла на другом конце, как получилось, что ее не заметили?
Блэк не ответил, но, по крайней мере, смотрел в ту же сторону.
– Если ее схватили на улице… это людная дорога, и уж точно ее должны были заметить. Было не так уж поздно. Она могла кричать или сопротивляться…
– Возможно, она знала этого мужчину. Если предположить, что это мужчина.
– Обычно это так, – напомнила она.
– Сколько убийств вы расследовали?
– Ни одного.
«И ты это прекрасно знаешь, жалкий ублюдок».
– Зато я читала статистику. Женщины редко убивают, тем более других женщин, так что легко предположить, что похититель Элис, скорее всего, был мужчиной.
– Никогда ничего не предполагайте, – сказал он. – Всегда ищите доказательства.
Она громко вздохнула.
– Что? – спросил он.
– Ничего.
Они направились вниз по тропинке, пытаясь восстановить путь Элис между коттеджами.
– Бригада детектива Фрейзера стучалась в каждую дверь. Ничего зловещего. Пенсионеры – несколько бывших рабочих и их жены. Здесь живет дед Элис, но он тоже ее не видел. К девяти часам все занавески были задернуты, а обитатели коттеджей уставились в телевизоры. Девушка могла незаметно проскользнуть между домами. Согласен, возможно, ее не похитили с главной улицы, но мог предложить подвезти кто-то, кого она знала. Сомневаюсь, чтобы она села в машину к незнакомцу.
– Как насчет видеокамер наблюдения?
– Ни одной.
– Может, дальше по дороге, ведущей в город?
Она вспомнила, чему ее обучали.
– Можно определить номера машин, проезжавших по улице примерно в это время, поговорить с владельцами, проверить, у всех ли была веская причина оказаться на улице вечером. Если они не сумеют ответить или знакомы с Элис…
– Камер
– Правда?
– Не знаете вы Коллемби. Это место, где время остановилось. Города в этом районе делятся на две категории. Если у города хорошее транспортное сообщение, есть достопримечательности и магазинчики сувениров, они могут потратить немного денег, чтобы завлечь людей. Но Коллемби – не Алник и не Уоркворт. Город вот уже много лет катится по наклонной. В таких местах не вкладываются в камеры видеонаблюдения. В паре магазинов и перед пабом на рыночной площади есть камеры. Но они направлены вниз, чтобы следить за каждым, у кого могут появиться недобрые намерения возле этих заведений.
Кажется, его раздражала необходимость все это ей объяснять.
– Ладно, – согласилась она. – Я лишь пытаюсь понять, почему с того вечера ее никто не видел.
– Наоборот, ее видела куча народу, – ответил он, удивив Бэт, – вот только нет ни одного свидетеля, заслуживающего доверия. Ее фото было во всех СМИ, а также в общенациональных и местных газетах и в новостных выпусках регионального телевидения. Поэтому нам стали звонить. Но это психи или те, кто жаждет внимания. Некоторые говорили, что точно видели ее в определенных местах, но на свете есть десятки похожих на Элис девушек. Завтра на нас наверняка посыпется вал. – Он имел в виду последствия пресс-конференции.
– Но если она сбежала сама?
– Ее описание было разослано властям морских портов и аэропортов на случай, если она попытается покинуть страну. Но она не захватила с собой паспорт, так что это выглядит маловероятным. Представителей закона тоже уведомили и попросили искать ее.
– Как по-вашему, с ней все будет в порядке? Знаю, вы не любите что-то предполагать, но, должно быть, у вас были подобные дела.
– Были, – подтвердил он. – Все это не внушает особых надежд.
– Нам кто-нибудь поможет? Особенно после пресс-конференции на национальном телевидении.
– Сомневаюсь. Все дело в возможностях или отсутствии таковых. В настоящее время в производстве находятся четыре дела с подозрением на убийство и два подтвержденных убийства. Они имеют преимущество над делами о пропаже людей.
– Потому что пропавшие люди обычно объявляются?
– Чаще всего их находят или они просто возвращаются домой.
– Но вы не думаете, что девушка просто исчезла.
– Не знаю, – признался Блэк. – Нас учили распределять дела пропавших без вести по категориям. Для начала ищем «спусковые крючки». Были ли у нее причины исчезнуть? Может, ее унижали и оскорбляли дома, физически или морально? Или просто ею пренебрегали? Была ли у нее депрессия, пыталась ли она себе навредить, была ли психически нестабильна? Здесь этого не наблюдалось.
– Возможно, она волновалась из-за экзаменов? – предположила Бэт.
– У нее было безусловное предложение учиться от одного университета и несколько других, но с условием получения высоких оценок, которых она, скорее всего, легко бы добилась. Родители не слишком на нее давили. Вряд ли они вообще ожидали, что она попытается поступить в университет, – возразил Блэк и, немного подумав, добавил: – Возможно, что-то связанное с деньгами.
– Но она жила очень экономно и к тому же работала на полставки.