Исчезновение
Шрифт:
– Теперь, – добавил Алоизиус Сванн, смягчая тон, – нашим приятелям остается лишь примчаться сюда. Мы ведь все для этого сделали, не так ли?
Прошло довольно много времени, однако никто не появился. В конце концов послышались тяжелые шаги; казалось, они доносились из глубокого подвала, затем они стали слышаться откуда-то сверху – видно было, что человек поднимался по лестнице с большим трудом.
И вот наконец перед ними предстал – окоченевший, опухший, совершенно обессилевший, просто оглушенный – Артур Уилбург Саворньян. Впечатляющий был у него вид.
– А,
– Артур, – удивился Сванн, – ты же знал, что мы приедем!
Не говоря ни слова, Саворньян с разъяренным видом почесал макушку, затем машинально потрогал нос. Наконец, узрев диван, доплелся до него, присел, обмяк и почти сразу же захрапел.
– Пусть англичанин немного поспит, – сказал Алоизиус Сванн. – Займемся лучше Амори: хотя и нет желания омрачать ваше и без того скверное настроение, все говорит о том, что он умер ночью!
– Амори умер! Но почему? – воскликнула Скво.
– Почему! Почему! Все время почему! – проворчал Алоизиус– Зачем всегда связывать со смертью «почему»? Он умер – вот и все! Его имени больше не будет ни в одном из справочников «Who is who»!
– Но ты так уверенно заявляешь об этом! Откуда тебе это известно?
– Я недавно понял, – ответил Алоизиус Сванн, – что рано или поздно он умрет.
Мы приехали, совершенно разбитые, в Нуайон. Я пошел в местный комиссариат: там могли что-нибудь мне передать. Дежурный вручил мне телеграмму. Вот что в ней сообщалось:
ПАРИЖ ТЧК ШЕСТОЕ МАЯ ТЧК ТРИ ЧАСА ДНЯ ТЧК УЗНАЛИ О СМЕРТИ ИВОНА КОНСОНА НА ПАРОСЕ [353] ТЧК ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПО ТВОЕМУ ПРИБЫТИЮ В АРРАС ТЧК
Я быстро направился в Аррас, но прибыл туда лишь ночью, столько самых разных неожиданностей случилось в дороге. Там я зашел в комиссариат, но застал на месте какую-то канцелярскую крысу, болтливого придурка, к тому же еще и глухого; он произнес передо мной целую речь, несусветную ахинею, из которой следовало, что он хочет прежде всего, чтобы его отблагодарили, дали ему на лапу. Взятку я ему дал, но мне потребовалось черт знает сколько времени, чтобы получить сообщение, подтверждающее смерть Ивона, – оно было найдено в конце концов в ящике, который я вскрыл с огромным трудом.
353
Греческий остров в Эгейском море.
Таким образом, я узнал, что Ивон Консон, отбыв в Харвич [354] на борту катамарана, шедшего под ирландским флагом, плыл вдоль турецкого побережья и оказался в конце концов на греческом острове Наксос, затем на Паросе, где провел сезон – спал он на бор-но гулял по островку целыми днями. Однажды вечером, примерно неделю назад, он зашел в кабачок низкого пошиба, заведеньице для конопатчиков или матросни, где так называемый повар упаивал народ до смерти, подавая вместо ракии сивуху просто убойной силы, вместо ипокраса [355] – забродивший
354
Город-порт в Эссексе (Англия).
355
Сладкое вино с добавлением корицы; тонизирующий напиток.
Почти сразу же к нему подошел незнакомец и предложил ему сыграть на его катамаран партию в триктрак.
– Сыграем, – ответил Ивон, – но не в триктрак.
– Во что же тогда? – спросил, усмехаясь, незнакомец.
Ивон предложил: в бэкгэммон, чет-нечет, в «Большого Яна», во «Все вниз», в «Форейтора», в «Битые уголки». В конце концов сошлись на занзи.
Бросили карты. Незнакомец выиграл: он вытащил туза, Ивон – лишь даму.
Человек скорчил гримасу и протянул Ивону руку.
– Поздравляю, – сказал он.
– Но у вас же был туз, а у меня – дама!
– Да, но у нас здесь свои правила: кто вытягивает туза сразу, тот проигрывает.
– Простите, – сказал Ивон вежливо, но твердо, – я не согласен; в противном случае я больше не играю.
– Хорошо, раз ты так хочешь, – усмехнулся незнакомец.
Продолжили.
Карты у него наверняка были меченые: он вытянул одним разом трех тузов!
– Черт возьми! – выругался Ивон, добавив про себя: вот простофиля, показавшийся мне жуликом, – однако на всякого мудреца довольно простоты!
Продолжили. И теперь уже Ивон вытянул трех тузов!
– Что?! – изумились все вокруг, не веря своим глазам.
Народ сгрудился вокруг стола игравших.
– Ф-ф-ф-ф-ф! – присвистнул, скривившись, нечистый на руку незнакомец.
Атмосфера была накалена до предела: не то что кровь – кости леденели.
Воцарилась мертвая тишина. Ни одна скамья не скрипнула. Никто даже к кружке своей не прикоснулся. Любой посетитель шмеля бы услышал, если бы тот залетел в таверну.
Все смотрели на Ивона. Тот с поразительным хладнокровием зажег трубку, затем допил заказанный ранее ипокрас.
– Ваша очередь, – сказал он незнакомцу.
Тот тяжело дышал. Бросили карты снова – и он вытянул туза.
– Теперь вы, – усмехнулся он.
Ивон, присвистнув, продолжил – и удача ему улыбнулась: он также вытянул туза.
– По нулям, – сказал он тихо.
– По нулям! – просто взвыл незнакомец. – Но на этом не кончаем!
– Оставь меня в покое, хватит уже! – попытался остудить его пыл Ивон.
Однако, объятый гневом, незнакомец схватил внезапно Ивона за воротник, затем вытащил нож и всадил его трижды по самую рукоятку в грудь сына Амори, – тот сразу же рухнул на пол.
– Выразим наши соболезнования, – сказала Скво. – Умер такой очаровательный молодой человек… но…
– Ивон – очаровательный молодой человек? – оборвал ее Алоизиус– Скорее молодчик!
– Пусть, пусть! – согласилась с ним Скво, впрочем, этот рассказ ее до конца не убедил. – Однако почему Амори Консон должен умереть сразу же вслед за сыном?
– Узнаешь позже, – ответил Алоизиус, – ибо речь идет о сверхважном моменте, о котором мы, если и знаем что-либо, то лишь смутно. Пойдем лучше поищем Амори.