Чтение онлайн

на главную

Жанры

Исчезнувшая клятва
Шрифт:

Иналай замолчал. Сарефу тоже нечего было сказать. Интуиция подсказывала ему, что он и так услышал больше, чем следовало.

— Извините, — наконец, неохотно сказал он, — мне, наверное, не следовало задавать вам такие вопросы. И вам, возможно, не следовало мне всё это говорить.

— Не следовало, — кивнул Иналай, — и всё же, как я уже говорил, лучше, если ты будешь знать общую картину из достоверного источника. Кроме того, ты внял нашей просьбе и показал своё благоразумие в отношении своей корневой способности, так что, думаю, ты заслуживаешь немного нашего доверия. Что ж, в любом

случае, могу заверить тебя: мы сделаем всё возможное, чтобы помочь Махиасу прийти в себя. И если ему станет лучше, и будет возможность навестить его — мы тебе об этом сообщим. А теперь, с твоего позволения, мне пора. Есть вещи, требующие моего присутствия.

Он поднялся со скамьи и, кивнув Сарефу, удалился. Сареф же стал думать о том, что он услышал. Ничего нового, конечно же, он не узнал. Более того, он был почти уверен, что Иналаю известно о том, что Фарвиго рассказал Сарефу… куда больше, чем следовало. Но он сдержал своё слово — и не подставил Фарвиго под удар. Что самое забавное — частично он даже сказал правду. Ведь он, действительно, спрашивал Фарвиго об этих вещах, и тот, действительно, отказался об этом говорить. Поначалу. Ну, а проявлял ли Сареф настойчивость дальше — оставалось только догадываться.

— Вот ты где, — рядом с Сарефом села Джинора, — наконец-то. Я уж начала было волноваться… я и не знала, что ты знаком с Иналаем.

— Он был первым членом клана Айон, которого я встретил в своей жизни, — пожал плечами Сареф, — он приезжал в поместье Джеминид, когда мне исполнилось 15. Такое трудно забыть.

— А… кто такой Бэйзин? — осторожно спросила Джинора.

— Я не думаю, что об этом безопасно говорить здесь, — пожал плечами Сареф, — давай оставим эту тему для другого раза. Во всяком случае, Иналай очень меня об этом просил.

— Как скажешь, — кивнула девушка, — а теперь, может, всё-таки поднимемся за угощениями? Умираю с голоду. Да и перед поместьем скоро начнутся танцы.

— Я не танцую, — мрачно ответил Сареф, поднимаясь со скамьи.

— Да ладно тебе, — Джинора слегка хлопнула Сарефа по спине, — раз уж пришёл на бал-маскарад — то хотя бы один танец ты должен мне подарить. Иначе я буду ныть и канючить весь вечер.

— Ну, ладно, — вздохнул Сареф, — но если Вааги во время танца попробуют мне устроить какую-нибудь гадость — пусть пеняют на себя.

— На счёт этого можешь не беспокоиться, Сареф, — голос Джиноры неожиданно стал серьёзным, — если Феофан Вааг знает об этой сцене — а он, конечно же, уже знает — то Фриду уже наверняка заперли в поместье, и на люди сегодня она больше не выйдет. Потому что Иналай очень доходчиво объяснил, какие неприятности могут ждать семейство Вааг. А семейство Вааг их НЕ ХОЧЕТ. Уж можешь мне поверить.

Сареф пожал плечами, следуя за Джинорой. Они поднялись на средний уровень двора, после чего направились дальше, вверх. Большинство гостей тоже спешили на верхний уровень, либо за закусками, либо танцевать.

Наверху, на широкой площадке, вокруг которой находились цветочные клумбы, действительно, стояли столы с угощениями. При этом с левой стороны находился отдельный столик, где угощения явно были изысканнее. Однако рядом с этим столиком стоял ещё один охранник в маске волка, который то и дело разворачивал особо наглых гостей, которые желали полакомиться именно с этого стола.

Сареф, увидев эту картину, направился к общим столам, но Джинора снова подхватила его за руку и потянула к столику с охранником. И тот, увидев их, кивнул и чуть дёрнул головой в сторону столика, давая разрешение угощаться.

— Святая Система, — Джинора схватила небольшую чашечку с деревянной палочкой и начала сноровисто при помощи этой самой палочки поглощать светло-рыжую массу, — персиковое желе! Только здесь его делают правильно. Святая Система, как же вкусно!

Охранник чуть повернулся в их сторону, но Сарефу показалось, что он поглядывает на них, скорее, с одобрением. Зато неподалёку вертелось несколько гостей, которые с явной завистью поглядывали в их сторону. И тот факт, что все они были в масках драконов, только добавлял этой сцене… пикантности с душком, если так можно было выразиться. Потому что даже этим жестом драконы чётко обозначили границы между собой и простыми людьми: мол, в масочки драконов, так и быть, можете нарядиться, а вот к хозяйской кормушке не лезьте. Что ж, драконы совершенно не стеснялись каждую секунду дрессировать тех, кто жил на их земле и подчинялся их правилам.

— Сареф, что же ты ничего не ешь? — удивилась Джинора, взяв себе вторую порцию персикового желе, — бери, что хочешь, это всё очень вкусно, не ошибёшься.

— Я пока не голоден, — пожал плечами Сареф, впрочем, в порядке компромисса взяв в руки стакан с шипучим напитком, в котором он узнал свой любимый лимонад, — а вот выпить не откажусь.

И едва он сделал глоток, как в его голове словно взорвался фейерверк, который собирались запустить в конце праздника. Настолько это было вкусно. Он не заметил, как в два присеста осушил стакан.

— Что ж, — пробормотал он, — вечер обещает быть длинным. Можно выпить и ещё…

Однако, едва он взял в руки второй стакан, как к столику с элитными напитками и закусками подошли ещё двое. Охранник, взглянув на них, кивнул: им явно тоже было дозволено здесь находиться. Первой была девушка с тёмными волосами в зелёной маске попугая. Вторым — парень с коротким ёжиком коричневых волос в маске льва. Более того, у парня на плечах было «продолжение» гривы — и всё это просто ужасно смотрелось с его волосами.

— Да почему, — возмущённо втолковывал парень девушке, — почему нам надо носить эти дурацкие маски?

— Потому что это маскарад, — ответила девушка в маске попугая, причём, судя по её усталому тону, она это говорит не первый и даже не десятый раз, — и здесь принято ходить в масках. И вообще, — она схватила бокал с вином и сунула его в руки парню в маске льва, — ты хотел попасть на праздник в клане Айон — ты сюда попал. Так что хватит жаловаться!

— Я не знал, что это будет праздник, на котором надо прятать своё лицо, — пожаловался парень в маске льва, задумчиво отхлебнув вино. После первого глотка он одобрительно хмыкнул и осушил бокал, — иначе как гости должны будут узнать, что сам Чемпион Системных Состязаний почтил это мероприятие своим визитом?

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II