Исчезнувший остров. Зов белой крови
Шрифт:
– Нельзя о драконах так громко говорить! – строго объяснила эльфийка наказывающим тоном. – Это можно сравнить с тем… ну например, как у вас громко будут говорить о… террористах или о бомбе.
– Прости, мы не знали! – прошептал Ник. – О таких вещах заранее нужно предупреждать!
– Больше нам ни о чем знать не следует? – спросила Джо.
– Дайте-ка подумать… Кажется, нет. Всё остальное вам сообщил магистр Танталиил на лекциях. Вы наверняка всё запомнили. Если слушали. Просто вежливо общайтесь с торговцами, при удачном стечении обстоятельств можете даже сторговаться. И ещё. Нам нужно разделиться.
– Да брось! – возразил Оуэн.
– Нет, так будет всё честно, –
– Вот блин, – в один голос простонали парни.
Похоже, их разочарованию не было предела, но ребята всё же разделились и разбрелись по торговой площади кто куда.
Эмили долго размышляла, куда пойти сначала, и, увидев палатку с золотистым навесом, направилась прямо туда. Здесь продавались различные амулеты и обереги. У девушки разбегались глаза от их множества и разнообразия. Торговец-эльф забавной наружности с косыми глазами, весь увешанный своими товарами, заметил Эмили и принялся быстро и эмоционально что-то рассказывать и показывать, но для неё это казалось каким-то белым шумом. Она посмотрела по сторонам и не увидела ни одного знакомого лица. Это действительно оказалось настоящей проверкой. Одно дело разговаривать на эльфийском с учителем, в тихой, спокойной обстановке, где можно переспросить или подсмотреть перевод в учебнике. Но здесь… Здесь было так шумно и всё происходило настолько быстро, что чтобы понять речь торговца, Эмили приходилось напрягать всё своё внимание и память и рассчитывать приходилось только на себя. Взяв себя в руки, она сосредоточилась и пыталась хоть что-нибудь понять, но торговец внезапно замолчал и взял её руку.
– А-а-а, так вы из Старого мира! – сказал он на английском, с интересом рассматривая запястье. – Ещё неперерождённая! Невероятная редкость! Как ваше имя? Чем могу помочь?
Он бережно сжал руку девушки и открыто улыбнулся ей.
– Я… я… меня зовут Эмили, – ответила она на своём родном языке, опустив руки. – А вы хорошо говорите на английском.
– О, все торговцы хорошо знают все языки, ведь публика-то разная бывает! Меня зовут Малил. Очень приятно познакомиться с вами, Эмили из Старого мира. Вы знаете, что означает ваше имя на нашем языке?
– Да, это означает «солнечная».
– Совершенно верно! А вы здесь недавно, насколько мне известно?
– Да. Сегодня у нас экзамен по лингвистике, и, кажется, я его провалила…
– А-а! Так вот в чём дело. Не переживайте! Давайте забудем о том, что мы говорили на английском и начнём сначала – на эльфийском.
Торговец был очень мил по отношению к Эмили, не спеша рассказывал ей, какие амулеты у него есть, объясняя их предназначение, стараясь говорить медленнее и доходчивее, и теперь она всё понимала, и общаться было гораздо легче. Но девушку всё равно мучили угрызения совести по отношению к магистру Танталиилу. Было ощущение, что она «играла не по правилам». Эмили старалась как можно больше вопросов задавать на эльфийском, тренируя себя, и постепенно ей было всё легче и легче понимать этот красивый язык и говорить на нём. И далее они уже говорили исключительно на эльфийском.
– Так вы будете брать что-нибудь?
– Простите, но, наверное, нет. У вас всё очень красивое и интересное, но, к сожалению, мне это не по карману. – Девушка показала маленький мешочек монет. – На это мне ещё месяц жить.
– О, не носите монеты на виду! Это же рынок, здесь рыскает много воров.
– Ясно, спасибо… я об этом не подумала, – сконфуженно проговорила девушка и быстро спрятала монеты. – Правда, огромное спасибо вам за помощь. Ну что ж… мне пора! Не подскажете, где здесь продаются зеркала?
– О, через пару палаток. Очень приятно было с вами пообщаться, Эмили со Старого мира!
– И мне! Спасибо ещё раз. – Она на самом деле испытывала чувство глубокой благодарности к этому торговцу, но время уходило.
Она попрощалась, быстро поклонившись, и пошла искать палатку с зеркалами.
– Эмили! – окликнул девушку Малил за её спиной и протянул браслет из неровных камней тёмного цвета, отливающего изумрудным перламутром. На каждом камешке были выгравированы сложные символы. – Вот, возьмите этот браслет.
– Но я же сказала, у меня совсем немного денег…
– Примите это как дар.
– Ой, нет-нет, не надо!
– И всё же примите его, – настаивал торговец. – Вы – очень хороший человек. Я смотрю в ваши глаза… и вижу поиск. Вы будто что-то потеряли и не можете найти. Этот амулет как раз помогает найти его обладателю то, что он ищет. Быть может, он поможет найти и вам то, что ищете, – он вручил ей его и улыбнулся.
– Спасибо вам ещё раз! Но не стоило…
– Удачи тебе, Эмили, в поисках себя, – прошептал торговец ей на ухо, и она в недоумении уставилась на него, ведь он заговорил словами её бабушки! Бабушка постоянно говорила Эмили, что она должна не бояться искать себя.
– А вот и палатка с зеркалами. – Малил указал в сторону, и когда девушка перевела взгляд снова на него, торговец уже вернулся к себе, завлекая новых покупателей.
– Просто совпадение, – подумала она, надевая красивый браслет, и развернулась, чтобы пойти в зеркальную лавку. Но в этот момент кто-то сшиб её с ног с такой силой, что она отлетела на землю.
– Смотри, куда идёшь! – рявкнул незнакомец на английском, но Эмили не успела разглядеть даже его лицо: он скрылся из виду.
Опешив, она несколько секунд так и просидела на земле. Придя в себя, растерянная девушка поднялась и отряхнулась, мысленно успокаивая себя: «Ну, всякое бывает… тем более я сама виновата, нечего посреди рынка рот разевать». Отряхнувшись, Эмили зашла в палатку с необычайно красивыми зеркалами. Теперь Эмили ощущала себя гораздо увереннее. После разговора с Малилом она легче воспринимала чужой язык, и, когда покупала зеркало, торговец палатки даже не заподозрил, что она неперерождённая из Старого мира. Эмили долго рассматривала товар и в итоге купила небольшое зеркало с изящной кованой рамой в виде переплетённых цветов, отдав за него пять серебряных монет.
Она терпеливо ожидала, пока эльф упакует его в мягкую бумагу, и размышляла, глядя на чересчур довольное лицо торговца, не много ли она отдала монет. И в этот момент из соседней лавки она услышала знакомый голос – тот самый голос её недавнего обидчика – холодный, стальной, сковывающий на месте, но в то же время с ноткой аристократичности, гипнотизирующий своим завораживающим тембром. Девушка не упустила шанса увидеть лицо незнакомца. Она осторожно посмотрела на него. Это был высокий парень, одетый во всё чёрное: широкий плащ с капюшоном, за которым Эмили не могла разглядеть его лицо, а за самим плащом виднелись блестящие латы. На вид ему можно было дать уж точно не больше тридцати лет. Девушка, как заворожённая, стояла и смотрела на него, не в силах отвести взгляд. Незнакомец держался очень статно и неспешно доставал кинжалы из-под плаща, выкладывая их на прилавок торговцу. В общей сложности он выложил четыре клинка, и Эмили даже не хотела думать, каким образом они у него оказались.