Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

—Си?!

—Я сама не понимаю, что происходит… Я десять капель истратила на его еду! Он должен быть уже сто раз мёртв! А у него такая рожа, будто его глава секты угощает!

—Ты уверена, что твои яды не выдохлись?

—Уверена!

—Тогда почему он ещё живой?!

—Не-зна-ю!

—Иди и отрави его ещё раз! Всем, что есть! Чтоб на этот-то раз всё было как надо! Вон он как раз заказывает дополнительную порцию!

—Ладно! Иду! — Тиан Си поджала губы и с какой-то даже ревностью смотрела на цель. Как он смог нейтрализовать яд?! И ведь она не перепутала

порции, никто же в таверне не умер! Значит, порция его! Но и он не умер!

—Надеюсь, теперь всё будет как надо! — Тиан Сай встретило вернувшуюся сестру строгим взглядом.

—Я влила в его еду все яды, которые у меня были. Вообще все! Даже в чай пришлось их подмешать, а то в бобровом хвосте уже не оставалось соуса, чтоб под него замаскировать. Он однозначно труп!

—Вот… вот это ты называешь «однозначно труп»?! Ты посмотри, как этот «труп» жрёт! Ещё и салфеткой свою пасть утирает, чтоб ему салфетка в глотку залезла и там застряла! А рожа-то какая у него довольная!

—Я… я ничего не понимаю… — Тиан Си растерянно смотрела на того, кто полностью игнорировал все её попытку убить его. Растерянность в её глазах могла посоперничать размерами с любым океаном. — Брат, если он не умирает от ядов, то я ничем не могу тебе помочь…

—Ыыыыыыы! — Тиан Сай сидел, упёршись локтями в стол, а руками держался за волосы. Но когда сестра сказала, что не поможет, он резко дёрнулся и вырвал себе целые пряди волос. — Тогда надо найти того, кто сможет!

*****

—Ты чего такой довольный, брат Сюань? Еда тут достаточно посредственная, на мой вкус… — здоровяк подозрительно прищурился, смотря на меня, когда мы выходили из местного трактира.

—На вкус и правда не очень, брат Тоу, но как же хорошо повар умеет сохранить всю Ци в мясе! Я съел две порции и выпил чаю — а закалка тела возросла на семь процентов за полчаса! Без сомнения, отличное заведения, всегда тут есть буду теперь!

*****

—Заходи, брат Хуэн, брат Тиан Сай тебя уже ждёт! — Тиан Си открыла дверь их общего с братом жилища и доброжелательно улыбнулась Хаэн Дану, который с достоинством поклонился. Тройка телохранителей за его плечами поклонилась гораздо ниже.

—Благодарю, Тиан Си-эр, я весьма польщён, что брат Сай пригласил меня к себе. Это честь для меня — встретиться с гением из гениев секты Пылающего Огня. Но не меньшая честь увидеть твою красоту, сестра Си! Поистине, даже луны в небе не могут все вдевятером соперничать красотой с тобой одной!

—Ох, брат Дан, какой ты льстец! Но проходи же. Брат Сай захотел поговорить с тобой с глазу на глаз, поэтому оставить своих телохранителей тут, я о них позабочусь, пока вы будете общаться.

—Конечно, сестра Си, раз так хочет брат Сай. — обернулся к тройке за спиной. — Слышали, что сказала сестра Си? Останьтесь здесь и не посрамите меня перед ней!

—Мы не посрамим, молодой господин Хуэн! — охранники разом поклонились и стали чинно усаживаться за столик, на которым им указала Тиан Си.

—Брат Тиан? — Хуэн Дан осторожно постучал в дверь, прежде

чем открыть.

—Заходи, заходи, брат Хуэн! — из-за двери донеслось приглашение.

Хуэн Дан вошел в комнату, где жил Тиан Сай. Он жадно оглядывался, сравнивая увиденное с другими жилищами культиваторов. По всяким мелочам, которые можно заметить в таких вот жилищах, можно сделать выводы о самих культиваторах, об их характерах и стремлениях, что может быть выгодно в дальнейшем. Тиан Сай явно был довольно высокомерным человеком — хоть комната была обставлена довольно скромно, но сам Сай сидел в богато украшенном золотом, драгоценными камнями и частями зубов и рогов зверей кресле. И не просто кресле, а кресле на небольшом, только для одного человека, возвышении. Любой, кто приходил и сидел или даже стоял в этой комнате, был ниже Тиан Сая и смотрел на него снизу вверх.

—Брат Хуэн! Как я рад тебя видеть! Как твои дела? Присаживайся!

—Я тоже рад тебя видеть, брат Тиан! У меня всё хорошо! Не без нюансов, но я с ними справлюсь!

—Рад слышать, раж слышать! — Сай немного помялся. — Я слышал, что у тебя всё же произошла заминка с братьями И и Гон. Что-то серьёзное?

—Ох, это… Братья И и Гон слишком доверчивые просто! Один из презренных беженцев, которые я имел несчастье взять в свою команду, обокрал нас троих, забрал все находки!

—Ну надо же! Среди этих приживал явно встречаются редкостные уроды!

—Твоя правда, брат Тиан, истинная правда!

—И что же братья сделали?

—Ах, брат Тиан… Тот недостойный упоминания беженец сумел своими мерзкими речами убедить братьев И и Гон, что он может быть невиноватым. И спихнул свою вину на меня! Представляешь, брат Тиан?! — Хуэн Дан в ярости сжал кулаки, а сузившиеся глаза метали молнии.

—Чудовищно! Не верить своему брату по секте, но доверять крысе, позарившейся на хозяйское! — Сай покачал головой, показывая, как шокирован. — Но почему они повздорили с тобой?

—Ах, брат Сай, это всё просто чудовищно! Представляешь — братья И и Гон поверили мерзким речам этого субъекта, что это я украл всю добычу! Я! Молодой господин Хуэн! Да чтоб у него язык сгнил и из задницы вывалился от таких мерзких речей!

—Да уж, мир сошел с ума! Друзья не верят друзьям, братья идут против братьев — и ради кого? Эх, о времена, о нравы! — Сай картинно приложил ладонь ко лбу, потом одним глазом взглянул на человека перед собой. — Но ты же не брал ничего, брат Хуэн?

—Конечно же нет!

—Ты же знаешь, что моя сестра, Тиан Си, искусный алхимик?

—Эээээ… да… — Хуэн не понял, к чему этот вопрос.

—А если, допустим, я изловлю этого паршивого беженца, напою его зельем правды сестры Си и спрошу, брал ли он всю вашу добычу? Что он ответит, брат Хуэн?

—Нуууу… наверное… он что-то ответит… — Хуэн пытался придумать, как ответить, но не мог.

—О! Можно ж ещё дать это зелье тебе и спросить — брал ли ты общую добычу или не брал? Каков будет ответ, брат Хуэн? — теперь Тиан Сай уже внимательно смотрел на собеседника, сверля его взглядом.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога