Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)
Шрифт:
Лиза взглянула мельком на сестру, — а в том, что Гарриет Поттер ей сестра, у нее не было ровным счетом никаких сомнений, — взглянула и снова залюбовалась. Высокая, стройная, исполненная недюжинной магической силы, она привлекала взгляды, сосредотачивая на себе все внимание разновозрастной аудитории. Но Лиза выделила взглядом одного лишь Поттера. С ним, как ей подумалось, все обстояло несколько иначе. Не то, чтобы он был против борьбы и победы, однако важнее для Гарри было нечто другое, что разглядела Лиза в выражении его лица, во взгляде, в напряженной позе. С появлением Гарриет он обретал потерянную и потому совершенно незнакомую ему сестру. Но в том-то и дело, что за три прошедших года он не только хорошо узнал Изабо Энгельёэн, он с ней сдружился, а временами, — как видела это Лизи, — даже думал, что влюблен. Теперь-то понятно, что их тянуло друг к другу совсем не так, как обычно случается с влюбленными. Это был эффект близнецов, но от этого не становилось легче, ведь теперь ему и ей придется
«Младший брат? — спросила она себя. — Почему бы нет? Но вот как он воспримет все случившееся в личном плане?»
Суть вопроса сводилась к тому, что, если захотеть, поведение Изабо можно было интерпретировать таким образом, что «под свет софитов» она вышла ради него. Не только, разумеется, но все-таки Гарри не сможет игнорировать тот факт, что своим появлением она вывела его из-под удара и в прямом, и в переносном смысле. Да, не в последнюю очередь Изи вышла из тени, потому что в создавшейся ситуации школьникам, — а возможно, не только им и не только в Хогвартсе, — срочно потребовался лидер. Кто-то, кто объяснит, что происходит, и скажет, что нужно делать. Человек, способный взять на себя ответственность и при этом знающий, как использовать эту ответственность для общего блага. И не важно, что рядом с Изи стоят ее сестры, а за спиной мать, отец и многочисленная родня. Поведет их в бой именно Изабо.
Однако для Гарри во всей этой истории, наверняка, виделся еще один крайне важный элемент: радея об общем благе, Изи не забыла про его, Гарри Поттера, личное благо, потому что взяла на себя тот ужасающий груз ответственности, долга и предназначения, которые он нес на своих плечах, прекрасно зная при этом, что этот груз ему не по плечу. Она освободила его от этого бремени, но одновременно навесила эти вериги на саму себя, пожертвовав своим личным благом не только ради общего блага, но и ради его индивидуального блага. Понимание того, что она для него сделала, как и понимание того, в каком они с матерью неоплатном долгу перед Гарриет за все то, что ей пришлось пережить в детстве, по-видимому, и подвигло Поттера принять, возможно, самое важное решение в его жизни. Он шагнул к Изабо, обнял ее и тихо сказал:
— Я сделаю для тебя все, что скажешь. Всегда. Везде. Только прикажи…
Лиза это услышала, несмотря на шум и расстояние, и довольно ухмыльнулась в душе, понимая, как важны эти слова для ее сестры.
— Я не буду тебе приказывать, — так же тихо ответила Изи, в свой черед обнимая Поттера. — Я сестрам не приказываю, не стану приказывать и брату. Родных можно о чем-то попросить, но и только!
Лиза отвлеклась на этот исторический диалог и едва не проворонила убийц. То есть, не она одна, но она-то их все-таки увидела, а другие нет. Заслушалась, дура, как объясняются между собой Гарри и Гарриет, потом рядом с ней заворочалась на полу Лили Эванштайн, и Лиза перевела взгляд на нее, а еще потом сработали боевые рефлексы, накрепко вбитые в нее матерью и спарринг-партнерами, и она ударила. Дело в том, что как раз в то краткое мгновение, когда Лиза переключалась с сестры на приходящую в себя Лили Бывшую Поттер, ее глаза уловили некое резко не понравившееся ей движение, и, вскинув левую руку в сторону еще не осознанной опасности, она выдала беспалочковый Aer Pugnus[6]. Ударила со всей дури, и, слава богу, что все оказалось именно так, как ей показалось. Иначе не миновать беды. Удар получился очень сильным. Наверное, от испуга и неожиданности, потому что раньше у нее такого свирепого цюаня[7] никогда не выходило. Трех слизеринцев из «правой оппозиции», направивших свои палочки в спину Изабо, смело и смяло, бросив изломанные тела на стену метрах в двадцати от того места, где они находились в момент удара. Раздалось несколько растерянных, гневных или испуганных криков, но, в целом, свидетели ее удара были настолько ошеломлены, что не знали, как им на это все реагировать. Один лишь Дамблдор сорвался с места и мухой метнулся к поверженным слизеринцам, чтобы оказать им первую помощь. Увидев все это одним коротким-долгим взглядом, Лиза сначала испугалась, подумав, что сделала что-то не то. Но в следующее мгновение она смогла, — слава легилименции, — восстановить в памяти всю предшествующую ее удару сцену, и сразу же успокоилась. Эти трое явно покушались на Изи, — ну, может быть, еще и на Поттера, — и не заслуживали снисхождения. Ни о каком сожалении не могло быть и речи. Три слизеринца — ученики шестого или седьмого класса — покинули свой стол и находились всего, быть может, в семи-восьми метрах от Изи. Три палочки были направлены ей в спину, и на двух из них уже формировались, готовые с них сорваться боевые заклинания. Что-то темно-фиолетовое, похожее на проклятие Немедленной Смерти. Не Авада, которую Министерство сочло непростительным, а просто убивающее заклинание. Быстро и мучительно, но не мгновенно и не безболезненно.
«Моралисты хреновы!»
— Позовите мадам Помфри! — крикнул между тем Дамблдор. — Мальчики серьезно пострадали!
Он подозвал еще двоих преподавателей, — Дэвида Айвори и Люсинду Данлоп, — которые в силу своей специализации, зелья и защита от темных искусств, разбирались в колдомедицине. Дилетанты, разумеется, но всяко лучше, чем ничего. И вскоре они уже втроем, а еще через пару минут вчетвером вместе с присоединившейся к ним мадам Помфри, склонились над изломанными телами. Лизе эта их суета была неинтересна. Она уже поняла, что все сделала верно, и дальнейшее ее не интересовало. Поэтому обменявшись взглядами с сестрами, она обернулась к Лили Эванштайн и помогла той встать с пола.
— Как вы профессор? — спросила, игнорируя шум, поднявшийся в зале, как только люди вышли из ступора и сообразили, что здесь только что произошло.
— Спасибо, Лиза, — каким-то упавшим голосом ответила ей женщина, а взгляд ее, все еще несколько расфокусированный после обморока, метался в поисках своей так неожиданно найденной дочери.
«Найтись-то она нашлась, — констатировала Лиза очевидное, — но что ты теперь будешь с этим делать?»
— Выпейте, пожалуйста, это — протянула она Лили флакончик с успокоительным зельем. — Вам сразу станет лучше.
— Да, спасибо, — Лили все еще была несколько заторможена, и это к лучшему, потому что так ее будет легче контролировать.
Не то, чтобы Лизе хотелось этим заниматься, но ее попросила Изи, а ей отказать было попросту невозможно.
Лиза дождалась, пока Лили выпьет «эту гадость», подхватила под локоток и уже совсем собралась было увлечь ее к стульям преподавательского стола, как гневная филиппика Великого Светлого вернула ее к прозе жизни.
— Мисс Энгельёэн, — заголосил Дамблдор, выяснивший, что один из троих слизеринцев убит, а двое других страшно покалечены, — как вы могли?! Вы продемонстрировали ужасающую жестокость и чрезмерное применение силы к ученикам Хогвартса. Я буду вынужден обратиться в ДМП и вызвать авроров. То, что вы сделали, это преступление! Вы убийца, леди Энгельёэн!
Если честно, Лиза даже не сразу поняла, в чем суть претензий. Ведь эти трое только что покушались на жизнь брата и сестры Поттеров. При свидетелях, между прочим, и в условиях военного времени. И, если бы их попытка удалась, сейчас мертвы были бы Изи и Гарри. Поэтому «наезд» Дамблдора показался ей какой-то фантасмагорией, насмешкой над здравым смыслом, ну или полным идиотизмом. И это ее ошеломило даже сильнее, чем то, что эти говнюки все-таки решились на убийство.
Альбус продолжал нести свой светлый бред, а она стояла, смотрела на него, и у нее не было даже слов, чтобы ответить. Ее просто переклинило, разом стерев все мысли в голове и отключив речевую функцию. И, судя по всему, точно так же не понимало сути происходящего абсолютное большинство детей и взрослых, оказавшихся невольными свидетелями случившегося. Они могли ожидать от директора чего угодно, — слов, действий, жестов, — но никак не отповеди человеку, который только что спас вновь обретенную Гарриет Поттер. Поступить глупее в такой день, как день начала гражданской войны, после таких известий, какие озвучила Лиза, было бы трудно.
«Стареет он что ли? — пробилась мысль через общее отупение. — Совсем мышей не ловит?»
Ситуацию разрешила Изи. Она молча подошла к директору Дамблдору и влепила ему пощечину. Такого от нее точно никто не ожидал, и Дамблдор в первую очередь.
— Ваши слова, директор, — сказала она холодно в наступившей тишине, — бессмысленны и неуместны. Моя сестра спасла мне жизнь! Не вы, глупый вы старик, не ваши профессора, а девочка, занимавшаяся в это время совсем другим делом. Вашим делом кстати. Вам всегда было наплевать на других! Поттеры? На свалку. Энгельёэн? Забыть. Лонгботтомы? Пусть хоть вымрут. Сириус Блэк? Ну он же не карманный пожиратель Северус Снейп. Значит, пусть гниет в Азкабане! Вы не Великий Светлый Волшебник, а подлец, директор Дамблдор!
— Что ты такое говоришь, девочка? — растерялся старик, сообразивший, видимо, что в очередной раз перегнул палку. Вот только момент он выбрал неудачный, да и связался не с тем, с кем стоит.
— Альбус Дамблдор! — заявила девушка в ответ. — Я обвиняю вас в попытке лишения магии и в попытке убийства Гарриет Поттер! Установка ограничителя магии годовалому ребенку без санкции Визенгамота и решения консилиума целителей является преступлением, минимальное наказание за которое, десять лет Азкабана. Но вы ведь поставили два ограничителя, чтобы убить меня наверняка. Думаю, это тянет уже на пожизненное. Однако в условиях развязанной пожирателями войны у вас есть возможность искупить свое преступление кровью. Надеюсь, вы не трус и пойдете в бой вместе со всеми. Хотелось бы видеть вас в первых рядах…