Искатель приключений. Книга 2
Шрифт:
— Зачем так много?
— Столько времени мне необходимо, чтобы приготовиться к сильному заклинанию, которое должно пробудить мертвеца.
— Согласен, если это нужно…
— Я прибавлю, что самая непроницаемая тайна должна окружать вызывание.
— Эта тайна необходима мне еще более, чем вам.
— Да, конечно! Но я не знаю, хорошо ли мы понимаем друг друга… Я что-то сомневаюсь в этом…
— Что вы хотите сказать?..
— Я хочу сказать, что вы да я, да два человека, находящиеся в моем распоряжении, Лесаж и д'Аво, отлученные от церкви аббаты, одни
— Вы правы, — сказал кардинал, — мы несогласны!
Говоря таким образом, кардинал, столь же трусливый, сколько жадный, начал бледнеть и дрожать при мысли о своем одиночестве.
— Что значат ваши слова? — спросила Ла Вуазен.
— Я должен предупредить вас, что со мною будет один дворянин, издавна преданнейший слуга моего дома.
— Кто такой?
— Капитан Шампанского полка, родной племянник де Гассиона, маршала Франции.
— И вы ручаетесь за его скромность?
— Как за свою собственную…
— Пусть же исполнится ваше желание, хотя присутствие постороннего может быть гибельно для нас всех…
— В котором часу будет вызывание?
— В полночь.
— Здесь?
— О! Нет, не здесь.
— Где же?
— В аббатстве Сен-Дени, под сводами церкви.
Кардинал задрожал, и бледность его заметно увеличилась.
— В аббатстве Сен-Дени!.. — повторил он взволнованным голосом.
— Да.
— Это невозможно!..
— Так надо.
— Неужели вы не можете выбрать другого места?
— Нет.
— Но ворота аббатства и двери церкви заперты ночью, вы должны это знать…
— Знаю.
— Там должен быть хороший караул…
— Не сомневаюсь.
— В таком случае как же войдем мы в аббатство?
— Все это ничего не значит.
— Вы беретесь растворить ворота и двери?
— Не я их растворю.
— Кто же?
— Вы.
— Я? Каким образом?
— У вас есть ключ, отворяющий все двери.
— Что же это за ключ?
— Золотой.
— Вы, конечно, хотите сказать, что надо подкупить ключаря?
— Да, и это будет легко, если вы дадите двести пистолей наличными и пообещаете место в триста или четыреста ливров в год.
— В самом деле, ото не трудно… Но что же сделается тогда с непроницаемой тайной, которою вы хотите окружить нас? Какой предлог можем мы представить этому человеку?
— Неужели вас затрудняет такая безделица?
— Но мне кажется…
— Предлог не только будет правдоподобен, но еще и очень назидателен… Что, например, может быть проще и трогательнее поступка великого раздавателя милостыни во Франции, который дал обет провести ночь в молитве на могиле маршала де Тюренна, своего дяди.
— У вас на все готов ответ.
— Надеюсь, этот ответ удовлетворяет вас?
— Совершенно.
— В таком случае теперь мы, кажется, согласны во всех отношениях.
— Да, и нам остается только назначить день. Нельзя ли сделать это сейчас?
— Можно.
— Назначьте же…
Ла-Вуазен посмотрела в календарь.
— Сегодня двадцать восьмое октября, —
— До тех пор нужно ли нам видеться?..
— Нет, по крайней мере, я не думаю. Если же, однако, я должна буду сообщить вам что-нибудь важное, я буду иметь честь прислать молчаливого и надежного посла.
— Итак… Где же мы должны сойтись? — спросил кардинал.
— Здесь, если вам угодно.
— В котором часу?
— В восемь часов вечера.
— Нужно ли мне переодеться?
— Вы можете не надевать кардинальской одежды, но необходимо, чтобы ключарь Ссн-Дени мог узнать вас… иначе мы можем найти двери запертыми…
Кардинал и Ла-Вуазен расстались. Ворожея принялась за приготовления, между тем как у кардинала заранее кружилась голова при мысли об огромных богатствах, которых он скоро мог быть счастливым обладателем.
Прошло две недели, настала пятница 13 ноября. Ла-Вуазен все приготовила. Ключарь, подкупленный наличными пистолями и пышными надеждами, готов был растворить дверь при первом требовании.
В назначенный час кардинал и капитан Шампанского полка приехали к Ла-Вуазен. Лесаж и д'Аво были уже там… В девять часов отправились в путь в двух каретах, чрезвычайно простых, чтобы не привлекать внимания. Кардинал и капитан сидели в первой карете. Ла-Вуазен, два аббата и негр с волшебными снарядами находились во второй. В половине одиннадцатого доехали до Сен-Дени. Тут все вышли из кареты и пешком отправились к аббатству, чтобы избежать стука колес на мостовой. В одиннадцать часов сообщники подошли к воротам древнего аббатства. Ключарь уже дожидался на своем посту; он растворил калитку, ввел в церковь святотатственных гостей и, сказав кардиналу, что оставил открытой дверь, ведущую в склеп, удалился, чтобы оставить достойного и благочестивого прелата исполнить на свободе свой обет. Все было безмолвно и угрюмо под мрачными сводами. Потайной фонарь, который держал Лесаж, едва окружал таинственных посетителей сомнительным светом. По временам косвенные лучи этого света падали на какое-нибудь из вызолоченных украшений и таким образом выказывали мрачную обширность здания. Быстрый и беспрестанный трепет пробегал по членам кардинала, и слышно было, как зубы его стучали. Однако жадность была в нем сильнее страха, ему хотелось убежать, но он остался.
— Вы дрожите, — заметила ему Ла-Вуазен.
— Это от холода, — отвечал кардинал. — Скоро ли вы начнете? — спросил он через минуту.
— Терпение… — возразила Ла-Вуазен. — Час еще не настал…
Во все время поездки из Парижа в Ссн-Дени небо было мрачно, ни одна звезда не показывалась на небе, покрытом тучами; ни малейший ветерок не разгонял этих туч, и потому мрак ночи делался от них еще чернее. Вдруг зловещий звук, похожий на продолжительный стон, пробежал под звучными сводами древнего аббатства и затих, затерявшись в капеллах. Почти тотчас же этот звук снова раздался, но с большей силой; казалось, что целая стая огромных сов хлопала крыльями в окна. Кардинал с трудом удержался от крика ужаса.