Искатель. 1970. Выпуск №3
Шрифт:
Почудилось Колесникову или на самом деле после слова «карту» Бельчке начал говорить громче, чем раньше?
— Многое в моем поведении, которое, я же вижу, еще кажется вам подозрительным, сразу прояснится, едва лишь вы взглянете на карту. Увидите на ней населенный пункт Терезиендорф вблизи Штернбурга, немного в стороне от магистрального шоссе. Мы с вами — в Терезиендорфе! Каждый день Банг пунктуально наносит на карту обстановку. В двадцать часов седьмого мая американские войска отстояли от Терезиендорфа на двести с чем-то километров. А ваши войска отстоят от нас на расстоянии всего ста километров, даже по-моему, чуть ближе. Как видите, арифметика
Он снова с какой-то шутовской аффектацией воздел к потолку свои коротенькие волосатые ручки.
— Но вы по-прежнему не верите? Ваши последние сомнения рассеются, едва лишь бросите беглый взгляд на карту… Банг! Грюнер! Кто там!
В комнату шагнул Банг. Видно, и впрямь все время не отходил от двери.
— Принесите-ка сюда карту, Банг! Я желаю, чтобы господин русский моряк собственными глазами увидел, на каком расстоянии от Терезиендорфа находятся русские и американцы.
И — в который уже раз — что-то непонятное в поведении немца почудилось Колесникову. Будто на мгновение открыли и закрыли окно в ярко освещенную комнату, — от оконных стекол упали отсветы на лица Банга и Бельчке. Определенно, они перемигнулись, причем с какой-то торжествующей многозначительностью.
Захлопнулась дверь за Бангом. Бельчке стремительно повернулся к Колесникову.
— А пока я хочу обсудить с вами условия капитуляции.
— Я слушаю.
— Итак, — продолжал Бельчке, беспокойно вертясь на стуле и все чаще посматривая на часы, — вы радируете своему командованию о том, что я прекращаю борьбу. Более того, готов отказаться от лютеола. Не продаю, но консервирую. Запираю в сейф. Видимо, время его еще не пришло. Но оно придет, уверяю вас! Какова цена моей капитуляции? Двести тысяч! — Он поспешно добавил: — В долларах! Поверьте, я не запрашиваю с вас. Именно столько дали бы мне американцы. Так что не будем торговаться. Быть может, вас интересует, как я использую эти двести тысяч долларов? Я растранжирю их. Я буду тратить их по Лютеру. Покойный отец посоветовал бы мне разводить цветочки. Но я не последовал бы этому совету. Цветочки, всю жизнь цветочки! Нет, это не для меня… Теперь второе условие. Оно связано с будущим моим местопребыванием. Не Сибирь! Только не Сибирь. Эта страна, конечно, отпадает. Что делать с двумястами тысяч долларов в Сибири? Я предпочитаю Буэнос-Айрес. Дорога, разумеется, за ваш счет.
Прищурясь, Бельчке поставил пистолет на рукоять, некоторое время подержал в таком положении, потом положил плашмя.
— И последнее условие, второстепенное, — небрежно сказал он. — Я, видите ли, не очень уверен в этом Банге. Он исполнителен и глуп — опасное сочетание. Бог знает что втемяшится ему в башку. Он может арестовать меня или даже расстрелять. Поэтому нужны некоторые предосторожности против Банга. Пусть этой же ночью ваши высадятся с самолетов в Терезиендорфе. Запомнили название? Так и передайте в своей радиограмме: известный химик — можете назвать мою фамилию, — начальник сверхсекретного объекта в Терезиендорфе, капитулировал и просит помощи… А! Вот и Банг с картой! — оживленно воскликнул он.
Карта с лихорадочной быстротой расстелена на столе.
— Терезиендорф, Терезиендорф! Бельчке ткнул карандашом в кружок, обведенный тройной красной линией, вдобавок жирно подчеркнутый. — Наглядно, не правда ли? Вот вы, а вот американцы! Ваши аванпосты — в Санкт-Пельтене. По прямой до нас около ста километров, даже — менее ста, не так ли, Банг? От магистрального шоссе: Санкт-Пельтен — Амштеттен в сторону километров двадцать, я полагаю.
— Двадцать четыре, — угрюмо поправил Банг.
Колесников нагнулся над картой.
— Убедились, убедились? — Бельчке суетливо топтался подле него, чуть ли не подтанцовывая от нетерпения. — Ориентир прост… Это шоссе: Санкт-Пельтен — Амштеттен! Самолетам идти, держась все время за магистральное шоссе. Строго вдоль шоссе. Долетев до Штернбурга, свернуть вправо, вот здесь, миновав мост и эти пакгаузы. Важно, понимаете ли, не перепутать населенные пункты.
Он не утерпел, поправил карандашом из-за спины Колесникова прерывистую линию, опоясывавшую Терезиендорф. Разведчик продолжал молча изучать карту, запоминая названия.
Интересно, как ведут себя Банг и Бельчке за его спиной? Кивают, улыбаются с торжеством, подмигивают друг другу? Что-то мухлюют они, чего-то определенно недоговаривают — и самого важного! Но чего?
Писклявый голос не дал додумать до конца. Банг что-то сказал, Бельчке ответил ему.
— Верно. Не очень вежливо с вашей стороны, но верно. Я не закончил свои испытания, и я капитулирую перед русскими…
Он рухнул на стул, оперся локтями о колени, закрыв лицо руками, и застыл так — в позе отчаяния.
Колесников недоверчиво покосился на него.
Малость переигрывает, разве не так? Пережимает. Чересчур старается. Сами игрывали когда-то в клубном драмкружке, понимаем, что к чему! Наверное, раздвинув чуточку пальцы, Бельчке с беспокойством наблюдает сейчас за ним, Колесниковым: поверил ли?
«Ну, думай же, черт! — мысленно прикрикнул на себя Колесников. — В твоем распоряжении секунды. Думай побыстрей!
Вспомни все с самого начала. Вспомни лица Банга и Бельчке, склонившиеся над принесенной картой, блики и тени перебегали по ним! Зловещая, непонятная мимика!
Ну, а жесты? Вспомни жесты Банга и Бельчке!
Зачем, спрашивается, Бельчке высунулся из-за его, Колесникова, спины и что-то торопливо подправил карандашом на карте? Что он там подправил?
Дорисовал кружочек, которым обведен на карте Терезиендорф. Почему?»
И вдруг Колесников понял! Терезиендорф! Название на карте! Подвох в этом названии!
Бельчке, педант и аккуратист, машинально дорисовал прерывистую линию. А прерывистой она была потому, что все на карте пришлось исправлять второпях. Название Терезиендорфа было обведено кружочком всего несколько минут назад — специально для него, Колесникова!
Это был ложный выпад, применяющийся в фехтовании. Бельчке отводил глаза. Он дал неверный адрес.
Зачем?
Эсэсовцы, помогая Колесникову одеваться, толковали что-то о том, что путь на Амштеттен забит. По центральному шоссе двигаются отходящие колонны войск и тыловые службы. Но при этом соблюдается строгая очередность. Вероятно, колонне машин Бельчке назначено выйти проселками на магистральное шоссе не раньше утра. Бельчке боится бомбежки. Отводя удар от себя, точнее — перенацеливая его, он, кроме того, выигрывает несколько часов на сборы. В его положении это имеет значение.