Искатель. 1980. Выпуск №4
Шрифт:
Допрошенная полицией женщина не смогла назвать ни своего имени, ни адреса. Она сказала, что ничего не помнит.
В полицейском участке установили, что плащ практически был единственной ее одеждой, не считая обрывков тонкой дорогой ткани, похожей на вуаль.
В полиции понимали, что задержанную можно подвергнуть аресту, однако прямых доказательств какой-либо ее вины не было. Диана не смогла с уверенностью опознать в задержанной призрака, а Джорджу она запретила являться в полицию для дачи показаний.
В связи с вероятной
Та-ак... — протянул Мейсон. — Вопрос идентификации мо
жет осложниться. И если, не дай бог, она совершила еще ка
кое-то преступление, тогда дело плохо.
Не оплакивайте преждевременно свою удачливость, —
возразила Делла Стрит. — Я бы не стала привлекать ваше
внимание к этой заметке только ради того, чтобы развлечь вас.
Дело в том, что сводная сестра этого очаровательного призра
ка ожидает вас в приемной.
Черт побери! — воскликнул Мейсон. — Что она хочет?
Очевидно, родственники намерены просить вас взять на
себя защиту призрака.
А как имя этой сводной сестры?
Миссис Уильям Кенсингтон Джордан, и выглядит она весь
ма богатой и респектабельной.
Мейсон нахмурился.
— Ваша оценка, Делла, прямо-таки великолепна. Во всяком
случае, давайте сюда эту миссис Уильям Джордан.
Прежде чем войти в кабинет Мейсона, миссис Джордан на мгновение задержалась в дверях, устремив на адвоката изучающий взгляд. Делла Стрит представила их:
Это — мистер Мейсон, миссис Джордан.
Благодарю вас, — резко произнесла миссис Джордан,
бросив взгляд на Деллу.
Прошу садиться, — пригласил Мейсон, указывая клиентке
на удобное кресло, — и расскажите, что привело вас ко мне.
Вы читали сегодняшнюю газету? — спросила миссис Джор
дан, сев в кресло и тщательно оправив юбку на коленях.
Мейсон кивнул утвердительно.
— Отлично, — сказала она. — Значит, вы прочли и об этом
призраке, этой эксгибиционистке из парка Сьерра Виста, кото
рая устроила стриптиз при лунном свете.
Мейсон кивнул опять, затем сказал, обращаясь к миссис Джордан:
74
— Из ваших слов я понял, что вы не верите в сверхъесте
ственные силы.
— Нет, не верю, если это касается Элеонор.
А кто такая Элеонор?
Призрак, Моя сводная сестра.
Вы сообщили об этом полиции? — спросил Мейсон.
Нет.
Почему?
Я... мне бы хотелось прежде узнать, стоит ли это делать...
Насколько я понял, — сказал Мейсон, — на газетной
фотографии в женщине, которая лишилась памяти, вы узнали
свою...
Память — чепуха! — перебила она Мейсона. — Элеонор
потеряла не больше памяти, чем я сама. Она однажды уже
попадала в переплет, и тогда, чтобы выпутаться, решила при
бегнуть к симуляции потери памяти. Она и сейчас изображает
нечто подобное, рассчитывая вызвать к себе симпатию, чтобы
вернуться в объятия семьи.
Прошу вас, — попросил Мейсон, — рассказать все об
стоятельства дела.
Около двух недель назад, — начала миссис Джордан, —
Элеонвр сбежала с Дугласом Хепнером.
А кто такой Дуглас Хепнер? .
Бродяга, путешественник, ловец фортуны. Он насквозь
фальшивый, как трехдолларовая банкнота *,
Она сбежала, чтобы выйти замуж?
Так, по крайней мере, она нас оповестила.
Вы не были на церемонии бракосочетания?
Конечно, нет. Они просто сбежали. Мой муж, мой отец и
я уезжали на уик-энд. Когда мывернулись, то нашли дома те
леграмму, в которой сообщалось, что они поженились.
Откуда была телеграмма?
Из Юмы, штат Аризона.
Так вы не думаете, что они действительно поженились?
Я не знаю, что и подумать, мистер Мейсон. Я уже давно
перестала понимать Элеонор. А тут еще эта фотография в га
зете... ее многие узнают... Вот почему я так спешила к вам.
Да-да, конечно, — заторопилась миссис Джордан. — Элеонор
уже раз пять попадала в переделки. И каждый раз кто-нибудь
приходил на помощь и выручал ее. Больше всех ей потвор
ствовал отец и... одним словом, она его любимица. Но она
сильно испортилась. Элеонор считает, что может окрутить лю
бого мужчину. Она ведь очень привлекательна и пользуется
этим!