Искатель. 1984. Выпуск №1
Шрифт:
— Мы также знаем, — продолжал он грозно, — что вы купили еще один будильник, несколько батареек, в также…
Дверь распахнулась, и вошел один из джентльменов в штатском.
— Это определенно бомба, лейтенант. Мы обнаружили сухие элементы, провода, часовой механизм и пятифунтовый заряд. Взрывчатку еще не проанализировали…
Я провел четыре часа в тюрьме, пока лейтенант Ваймар не встретился со мной вновь. С ним пришел интеллигентный молодой человек в твидовом пиджаке.
Лейтенант, казалось, готов был задушить меня, и лишь присутствие постороннего человека не позволяло
— Анализ показал, что это была вовсе не взрывчатка, — процедил он.
Я улыбнулся:
— Неужели?
Он с завидной непосредственностью всплеснул руками:
— Это был только пакет сахара!
Я кивнул:
— Надо было просто спросить меня. Хотя ваша подозрительность…
Ваймар, не дослушав, повернулся к своему спутнику:
— Ну, доктор, теперь он в вашем распоряжении.
Когда мы с доктором остались вдвоем, он протянул мне сигару:
— Меня зовут доктор Бартон. Доктор Сэм Бартон. Называйте меня просто Сэмом, — начал он.
— С какой стати? Мы почти незнакомы…
«Просто Сэм» задул спичку:
— У вас часто появляется желание взорвать что-нибудь, скажем, здание, людей?
— Отнюдь, — запротестовал я.
Он терпеливо улыбнулся:
— Вы серьезно пострадали в результате этих махинаций со строительством юго-западного шоссе?
Я промолчал.
— И вы вините во всем мэра Петтибона? Ну, да или нет?
— Доктор, меня, кажется, немного знобит, — сказал я.
Он заговорщически улыбнулся:
— Вы проверяли их систему обеспечения безопасности, а?
Я пожал плечами и чихнул.
Он похлопал меня по колену.
— Да. Проверяли. Первый раз просто будильник. Затем — будильник и механизм, но без заряда. И вы будете продолжать носить коробки до тех пор, пока полиция… как бы лучше выразиться… не привыкнет к этому, да? И тогда в один прекрасный день… — Он, видимо, подыскивал подходящее слово.
— Бах! — помог я ему.
Сэм просиял.
— Вот именно, бах! — Затем он на полминуты задумался. — Но механизм бомбы будет тогда другим, не так ли? В конце концов если вы просто установите часы на какое-то время, нет никаких гарантий, что вы окажетесь с мэром один на один именно в тот момент, когда бомба должна сработать.
— Интересная мысль, — заметил я.
Он слегка покраснел.
— Я всегда был одним из лучших учеников по логике. Даже самым лучшим. — Он наклонился вперед. — У вас должно что-то быть на внешней стороне коробки, что-то вроде кнопки дверного звонка, а? Нажимаешь на кнопку, включаются часы и…
Я с видимым удовольствием затянулся сигарой.
— А цепь? Замкнутая или незамкнутая?
Он потер подбородок.
— При незамкнутой цепи, когда вы нажимаете на кнопку, начинает течь ток, и бомба… — Он остановился и отрицательно покачал головой. — Нет, это не годится.
— Не годится?
— Нет. Полиция может спокойно пустить вам пулю в лоб, когда вы несете этот сверток.
— С них станется.
Он кивнул.
— Но в таком случае вы должны понимать и другое: внезапный выстрел, и вы лишаетесь возможности нажать на кнопку. Даже рефлекторно.
— Да, это действительно проблема.
— Таким
Я снова постарался ему помочь:
— Бах!
— Совершенно верно. — Он улыбнулся, гордый своим триумфом и в этой сфере. — Иными словами, полиции нет никакого смысла пускать вам пулю в лоб. Ведь в этом случае ваш палец отпустит кнопку и бомба взорвется.
— Бог мой, — сказал я восхищенно. — А где вы возьмете саму бомбу?
Он усмехнулся, затем озабоченно нахмурил брови.
— А вы еще не купили кнопку?
— Нет, но если куплю — вы первый узнаете об этом.
Через четверть часа я уже шагал по улице, а человек в сером плаще снова преследовал меня по пятам. Был уже вечер, и мне не составляло никакого труда отделаться от него. После этого я заглянул в магазин электротоваров и приобрел кнопку для дверного звонка.
Ночью меня мучили кошмары, самыми страшными из которых были картины из зала современного искусства музея Метрополитен.
Утром, собрав свою третью, и последнюю, коробку, я, как и обещал, позвонил доктору Бартону.
— Доктор, у меня уже есть кнопка для звонка.
По голосу чувствовалось, что он забеспокоился:
— Откуда вы звоните?
— Вы слишком любопытны, — сказал я и повесил трубку.
С коробкой в руках я быстро спустился вниз, сел в первое же из стоящих у подъезда такси и сказал, чтобы меня отвезли в муниципалитет.
За квартал я попросил таксиста остановиться, расплатился и вышел на тротуар. Я нес коробку перед собой, твердо прижимая большим пальцем кнопку, укрепленную на внешней части свертка.
За углом моим глазам предстала впечатляющая панорама. Вся улица была очищена от машин и пешеходов. По обе стороны от муниципалитета она была перегорожена веревочными канатами. Одетые в форму полицейские стояли через шаг друг от друга и следили, чтобы никто из зевак — а их были тысячи — не прорвался в охраняемую зону. При моем появлении полицейские немедленно расчистили дорогу к зданию муниципалитета. Чуть в стороне я заметил лейтенанта Ваймара и доктора Бартона. Последний, кстати, почему-то прятался за фонарный столб.
Ощутив на себе тысячи глаз, я неожиданно испытал неведомое до того и очень странное чувство — чувство страха сцены.
Я сделал несколько нерешительных шагов по направлению к зданию, затем быстро повернулся и зашагал прочь.
Несколько мгновений позади меня сохранялась гробовая тишина, а затем лейтенант Ваймар закричал:
— Эй, погодите минуту!
Я пошел быстрее. Обернувшись, я заметил, что лейтенант, доктор Бартон и группа полицейских бросились за мной. Побежал и я.
Сотни зевак присоединились к процессии. Я завернул за угол, снова посмотрел назад, перевел дыхание и быстро взбежал наверх по ступеням музея изобразительных искусств Метрополитен. Толпа людей свернула в том же направлении, и я устремился внутрь музея.