Искатель. 1989. Выпуск № 04
Шрифт:
И на пленника своего указал; а тот напряг волосом покрытую грудь, вытаращил буркалы свои водянистые и завопил:
— Бледнотик — это я!
Тотчас же велела королевна привести Ферриция, а когда стал он рядом с бледнотиком пред ликом ее пресветлым, развеялся обман мудреца. Ибо Ферриций, хоть и облепленный грязью, пылью и мелом, хоть и обмазанный маслом липучим, и хлюпающий водянистым манером, не мог укрыть ни роста своего электрыцарского, ни благородной осанки, ни плеч стальных ширины, ни походки гремящей. Бледнотик же киберграфа Кибергази был урод настоящий, каждый шаг его был как бултыхание кадок, наполненных грязью, взгляд словно мутный колодец, а от гнилостного дыханья затуманивались
И повелела она:
— Пусть бьются они меж собою, и кто победит, возьмет меня в жены…
Спросил тогда мудреца Ферриций:
— Почтеннейший, если ринусь я на уродца этого и обращу его в грязь, из которой он народился, обман откроется, глина с меня опадет и сталь обнажится; что же мне делать?
— Не нападай, королевич, — отвечал Полифазий, — но защищайся!
Вышли они оба на двор королевского замка, каждый с мечом в руке, и прыгнул бледнотик на Ферриция, колыхаясь, словно тина болотная, и пританцовывал вокруг него, лопоча, приседая, посапывая, и замахнулся, ударил мечом, и прошел меч сквозь глину, разбился о сталь, а бледнотик налетел с размаху на королевича, брызнул, лопнул и растекся, и не было больше бледнотика. Но засохшая глина опала с плеч рыцаря, и обнажилась его истинная стальная натура перед очами королевны, и задрожал он, скорую предвидя кончину, но во взгляде ее кристальном увидел он восхищение и понял, сколь сильно переменилось ее сердце.
И соединились они обратной и прочною брачною связью, которая одним на радость и счастье, другим на горе и гибель дается, и правили долго и счастливо, допрограммировавшись бесчисленного потомства. А из шкуры бледнотика, пойманного киберграфом, сделали чучело и выставили в королевской кунсткамере для вечного назидания. И поныне стоит оно, неуклюжее, линялым волосьем поросшее, и немало находится умников, кои слух распускают, будто все это фокус один и притворство, на самом же деле никаких бледнотиков-трупоедов, тестотелов клееглазых, на свете нет и никогда не было. Кто знает, может, бледнотик и точно пустая выдумка — мало ли баек и мифов измышляет простонародье!
Но если история эта и неправдива, то поучительна, а вдобавок так занимательна, что стоило ее рассказать.
ФАНТАСТИКА НА ХОЗРАСЧЕТЕ
В июне 1987 года в Новосибирске местные писатели, журналисты при содействии комсомола организовали семинар писателей-фантастов Сибири и Дальнего Востока. Руководство семинаром взяли на себя издательство «Молодая гвардия» и существующий при нем совет «Школы Ефремова» — сообщества писателей-фантастов, тяготеющих в вопросах творчества к наследию и традициям выдающегося советского фантаста Ивана Ефремова. Несколько дней участники семинара вели откровенный разговор друг с другом и мастерами жанра. Устраивались диспуты по вопросам теории фантастики, шел обмен опытом, обсуждались рукописи, многие из которых вошли затем в сборник «Румбы фантастики», изданный на заказных началах. Этот сборник стал первым доказательством того, что фантастика может прекрасно существовать в условиях полного хозрасчета.
Слух про новосибирский семинар облетел все братские республики, и в адрес редколлегии сборника пошли рукописи. Идея молодежных
В мае прошлого года родилось Всесоюзное творческое объединение молодых писателей-фантастов (ВТО МПФ), которое и осуществляет теперь издание «Румбов фантастики», отыскивая порой с подлинно фантастической изобретательностью бумагу и полиграфическую базу. ЦК ВЛКСМ и издательство «Молодая гвардия» оказали новорожденной творческой организации своевременную деловую поддержку. В составе ВТО теперь более двухсот человек.
В феврале нынешнего года произошла организационная перестройка Совета по фантастической и приключенческой литературе при СП РСФСР. Фантасты образовали самостоятельный совет. Рад сообщить: по просьбе молодых фантастов, пишущих на русском языке, ВТО МПФ принято в реорганизованный совет на правах коллективного члена.
«Искатель» представляет произведения трех авторов — членов объединения.
Лиричен и утонченно психологичен сказочно-фантастический рассказ Елены Грушко «Военный поход против Южного Ветра». Мир сказки этой необыкновенно талантливой писательницы почти неуловимо переходит в плоскость современной нашей повседневности, и читатель неожиданно для себя начинает размышлять вместе с автором о вероятии того или иного нравственного выбора.
Виталий Пищенко покоряет читателя остроумием, юмором, порой переходящим в едко-сатирический гротеск. Его стихия — парадоксы, фантастические метаморфозы.
Александр Бушков — писатель обстоятельный, внутренним зрением он хорошо видит, что описывает. Он умеет заставить «работать» на тему даже незначительную деталь сюжета, вскользь подмеченную черту характера персонажа. Читателя буквально зачаровывают мастерски моделируемые Бушковым фантастические мифы, отличающиеся подлинной достоверностью.
В заключение хочется сказать, что Е. Грушко, В. Пищенко и А. Бушков были участниками прошедшего в Москве IX Всесоюзного совещания молодых писателей, в рамках которого работал семинар фантастики.
Недавно Елена Грушко и Виталий Пищенко приняты в Союз писателей СССР.
Виталий Пищенко
РЕКЛАМНЫЙ ПРОСПЕКТ
Из детской донесся приглушенный шум. М-р Пиггинс, журналист на случайных заработках, тяжело вздохнул и, выглянув в приоткрытую дверь, страдальчески воззвал:
— Марта!
М-с Пиггинс мигом возникла на пороге. Вид жены, будто бы только что сошедшей с глянцевой обложки журнала «Образцовая хозяйка», аромат кофе, принесенного м-с Пиггинс, несколько успокоили расстроенную душу м-ра Пиггинса, и он сменил недовольный тон на тон капризный:
— Марта, это никуда не годится. В то время, как я ломаю голову, как лучше выполнить заказ сэра Арчибальда Гудвина… Ты знаешь, что такое заказ Арчибальда Гудвина?
— Это, верно, очень почетно, милый? — неуверенно сказала жена.