Искатель
Шрифт:
Мы встали, не решаясь далеко отходить.
Забыл упомянуть: здесь было светло, примерно как при раннем рассвете. Сам свет шёл от стен, точнее, всюду с них свисало что-то вроде грибов! Да, точно, они похожи на светящиеся грибы, ну, по крайней мере, с виду, правда, висят шляпкой вниз. Вот от них и шёл тёплый зелёный свет.
— Крэн, ты правильно догадался, и называются такие грибы омфалотус олеаринус. — Юси был расслаблен и безмятежен, а когда он спокоен, то и я становлюсь спокойным.
— Какое необычное название, — восхитился я, сделав пару
Нас встречали.
— Быстро эти существа собрались. — проговорил Шим и остановился. Свет, шедший от грибов, дал нам возможность разглядеть их более внимательно. Встречающие все как один были небольшого роста и чёрные с головы до пят. Приглядевшись, я понял, в чём дело. Эти существа целиком покрыты чёрными короткими волосами, а вот ушки маленькие и свисают. Глазки крошечные, зелёные и бегают туда-сюда. Из одежды на них лишь набедренные повязки, да у некоторых имелись заплечные сумки. Никакой обуви на ногах нет, а сами ступни довольно огромные, а ещё у всех были или дубины, или копьё. Вот и вся их одежда.
Я, конечно, не против их более детально рассмотреть, но от толпы, что возвышалась на камнях, отделилось одно существо, с трудом перелезая через камни. В какой-то момент оно не удержалось и сверзилось вниз. Поднявшись с кряхтением, существо пошло нам навстречу.
Сгорблен, передвигается с трудом, а правой рукой опирается на кривую палку. Шерсть местами слезла, вид у него весьма жалкий, старик явно на исходе своих лет. Он остановился в десяти шагах от нас и, прочистив горло, заговорил:
— Человек-ка! Моя требует, бросай оружие-да. Мы вас убить быстро, больно не будет-да. Вождя давать слова-да. — Старик попытался придать своему голосу храбрости, но вышло так себе, если честно.
От нас, конечно же, вышел доктор Куори.
— Приветствую вас, меня зовут Белек Куори. Хотелось бы узнать, с кем мы разговариваем? Вы знаете, что мы люди, а вот таких, как вы, мы видим впервые. Доктор Куори, если и боялся, то виду не показывал.
«Красаучег», — как бы сказал про него Юси.
К старику быстро спустился один из соплеменников и, шепнув тому на ухо, так же резко забрался наверх.
— Моя зовут Вило, мы есть великая могучая раса грилл-да. — Подняв клюку, старик затряс ей.
«Грилл, грилл, грилл», — скандировали нестройным хором существа.
Старый грилл обвёл пещеру клюкой и прокричал:
— Это наша гора-да, и мы здесь хозяин-да. Бросая оружие человека-ка, умирать быстро-да. — Почувствовав поддержку за спиной, старик даже немного приосанился.
Белек сделал один шаг вперёд, отчего парламентёр сделал два быстрых шага назад.
— Какой шустрый, а так и не скажешь. Усмехаясь, Ёнки перекидывал нож из одной руки в другую, стараясь всем своим видом показать, что никаких гриллов мы не боимся.
—
«В общем, они дикие», — перефразировал он так, чтобы я понял.
— Послушай, есть у меня прекрасная идея, — воодушевился Юси. — Ты выйдешь вперёд. В твоих руках появится лук. Гриллы примут тебя если не за божество, то как минимум за великого чародея, ну или кого-либо великого или значимого для них. По большому счёту неважно, гриллы сами подберут тебе имя, исходя из своего фольклора.
— Не выйдет. Вот если я был один, то да, но тут слишком много лишних глаз, — отмёл я его идею. Отец предупреждал об этом, не стоит лишний раз светиться.
— Уважаемые гриллы, — тем временем продолжил вещать Белек спокойным голосом, дабы не раздражать их. — Давайте не будем совершать необдуманных поступков. Вы проводите нас на поверхность, а мы уйдём и никому про вас не расскажем. Как вам такая идея?
— Грилл не верить человека-ка. Вы всегда говорите неправду-да. — Раздухарился старик, стукнув своей клюкой об землю.
Недалеко от нас послышался шум скатывающихся мелких камней. Краем глаза я заметил, как из-за валуна на миг показался грилл. Бросив нам что-то под ноги, он проворно скрылся. Я поначалу подумал, что это камень, но от брошенного предмета стал распространяться зелёный дым, цветом напоминая Ом-фа, Ом-фу, Омяиуус. «Тьфу», — мысленно сплюнул я, — в общем, грибы. Первым свалился Кин, так как кинули прямо ему под ноги, а вот после другой камень бросили поближе к Белеку.
— Крэн, задержи дыхание, — закричал Юси, предупреждая меня об опасности.
Я, отпрянув назад, сделал два коротких вздоха. Набрав полные лёгкие, перестал дышать, меж тем на землю стали валиться, как подкошенные, мои спутники, включая Белека.
Гриллы не спешили нападать, скорее всего, ждали, когда развеется дым. Воспользовавшись паузой, я выпустил стрелу и, как назло, она пролетела мимо, никого так и не задев. Хотя, чего я ожидал, стреляя сквозь дым по существам, которых едва можно отличить от камня. Выругавшись, я полез в колчан за следующей.
— Парень, твои спутники без сознания, лучшего момента не придумаешь. Торопись, настало время мне явиться, дабы они смогли узреть чудо, — Юси явно весело. Похоже, он совсем не чувствует от них опасности.
— На всякий случай предупреждаю. Остатков энергии максимум на один выстрел по множественным целям. Вероятно, этого им хватит «по самое не хочу». Есть шанс, они уверуют в твою силу и падут ниц. — Юси был крайне возбуждён, и это возбуждение передалось мне.
Бросив лук со стрелой на землю, я мысленно представил в руке Юси. Возникая в моих руках, он создал вокруг себя слабенькую светлую ауру, но даже при свете Ом-фю. Какое же труднопроизносимое название. С меня достаточно, буду называть их светящие грибы, и точка.