Искатели странного
Шрифт:
Он неожиданно резко для его комплекции поднялся и подошел к окну, повернувшись к Беккеру спиной,
У Беккера вертелось на кончике языка множество вопросов: как это выглядит, когда поступаешь вопреки собственной воле? Что при этом чувствуешь? Раздвоение сознания? Похоже ли, что кто-то управляет телом независимо от. тебя? Но, хотя все это было чрезвычайно важно с профессиональной точки зрения, Беккер ничего не спросил. Он молча повернулся и, не прощаясь, вышел.
Глава 8
Гарднер с Беккером сидели за столиком на веранде маленького кафе. Перед ними расстилалась образованная
— Знаешь, что мне это напоминает? — спросил Гарднер, потягивая холодный сок и благодушно озирая одноэтажные коттеджи, уходящие вдаль, насколько видел глаз. Точнее — насколько позволяла видеть буквально захлестнувшая все зелень,
— Знаю, — коротко кивнул головой Беккер, с улыбкой наблюдая за размякшим шефом. — Земные провинциальные городки начала двадцатого века. Спокойная неспешная жизнь, разговоры на крылечке, долгие сумерки и кресло-качалка, соседи, о которых знаешь буквально все, и вечерний чай в кругу семьи на веранде, а из сада аромат цветов…
— Ну да… — обескураженно сказал Гарднер. — А чего ты смеешься?
— Да вовсе я не смеюсь! — с досадой сказал Беккер. — Чего мне смеяться, у меня самого все время такое же ощущение. Не планета, а пастораль какая-то!
— И нравы патриархальные… — Гарднер предпочел не заметить досады в голосе собеседника.
— Что да, то да. Нравы здесь строгие — для взрослых, семейных людей. Но не для них вон… — Беккер показал глазами на млевшую в отдалении смазливую молоденькую официантку.
Ей очень нравился Гарднер — двухметровый поджарый детина с тронутыми сединой висками. Но какой недогадливый — другой бы давно все понял и условился о встрече, а к этому хоть сама в постель полезай…
— Да уж… — Гарднер торопливо отвел глаза в сторону, заметив, что перехватившая его мимолетный взгляд официантка готова кинуться к их столику. — С молодежью у них того… не вяжется…
— А чего не вяжется? — равнодушно спросил Беккер. Насмотрелся он в последнее время, перестал уже реагировать. — Нагуляется вдосталь, а когда замуж выходить станет, память сотрут, всего и делов!
— Мерзость какая, — помрачнел Гарднер. — Не люди, а заводные игрушки…
— А так с любой пасторалью. Буколическая картинка, свирель и песни в рощах, беззаботные танцы на лужайке. А присмотришься поближе — в хижинах пастушьих сквозняки и антисанитария, все удобства в кустах и оттуда несет экскрементами, а пейзане тупы до идиотизма и постоянно на грани голодной смерти…
— Злой ты стал, — вздохнул Гарднер.
Беккер горько усмехнулся в ответ и закурил. Словно получив команду, официантка метнулась к их столику и принялась собирать пустые тарелки, намеренно низко наклоняясь, чтобы Гарднеру видна была грудь в вырезе кофточки. Бюстгальтера она не носила.
— Ты никогда не читал Гумилева? — спросил Беккер, провожая взглядом удалившуюся наконец девицу, намеренно вихляющую бедрами. Попка у нее тоже была аппетитная.
— А кто это такой? — рассеянно спросил Гарднер, переводя взгляд с официантки на Беккера.
— Был такой философ, не то в восемнадцатом, не то в девятнадцатом веке. Я читал его книгу «Биосфера и
1
Беккер путает не только годы жизни Л.Н. Гумилева, но и название книги, да и с содержанием обращается весьма вольно.
— Ну и к чему ты это? — скептически поинтересовался Гарднер.
— Да к вопросу о морали здешнего общества. И не только здешнего. Если вдуматься, только на моей памяти можно отметить такие спуски и возвышения, если взять хотя бы отношение к алкоголю и табакокурению. — Он взглянул на дымящуюся в пальцах сигарету. — Я говорю не о каком-то запретительстве, а именно об отношении. Первые лет десять — пятнадцать моей работы в Управлении совпали, по-видимому, с самым негативным ко всему этому отношением. Помнишь, я тогда как раз расследовал случай Ионина-Габровского, серию катастроф на планете звезды Кельмакова, да много еще чего, сейчас сразу и не сообразишь. Курить, а тем более вино пьянствовать было тогда просто постыдным. Сейчас, похоже, преобладает более здравое отношение к этим вещам, но подъем, на мой взгляд, не закончился, и нас ожидает еще всплеск усиленного потребления этой, — он демонстрирующе приподнял руку с сигаретой, — отравы.
— Ну ладно, что-то в твоих словах есть. Так все же, к чему ты это?
— Да просто не нужно смешивать в одну кучу несколько э-э-э… вольные… нравы, — он посмотрел в сторону соблазнительно избоченившейся в отдалении официантки, и Гарднер тоже взглянул в ее сторону, но тут — же отвел глаза, — и действительно имеющие место странности.
— Завтра в шестнадцать тридцать заседание комиссии, — помолчав, перевел разговор Гарднер.
Ему что-то не по себе стало от того, как исподволь, но быстро атмосфера из задушевно-элегической стала мрачно-безнадежной. Да и в душе его имелись к этому предпосылки — работа комиссии, откровенно говоря, мало настраивала на веселье.
— Значит, заканчиваем? — не то спросил, не то констатировал Беккер. — И когда домой, на Землю?
— Вот завтра и решим. Но думаю, что дня через два. Посмотри, кстати, проект решения комиссии. Я его всем руководителям групп раздал.
Беккер молча взял протянутый Гарднером библиотон и включил его.
Из выводов комиссии следовало, что на планете сложилась совершенно недопустимая практика контроля и управления сознанием людей, причем делается это в массовых масштабах. Механизм такого воздействия выяснить не удалось. Цель или побудительные мотивы также неизвестны. Центр, управляющий этими действиями и координирующий их, выявить не удалось. Ситуация, безусловно, требует вмешательства со стороны человечества. Однако, поскольку до сих пор остались неясными узловые вопросы «Кто?» «Для чего?» и «Как?», на данном этапе можно рекомендовать только лишь дальнейшее развертывание исследовательских работ, направленных на прояснение этих ключевых моментов социальной жизни планеты…