Искажение разума и другие преступления
Шрифт:
Оказалось, это раздражало, и она стукнула меня по плечу.
Я сдался и жевал кусочек говядины, отчасти слушая ее угрозы бросить меня в океан, если я снова сделаю ее еду невидимой. Ее угрозы не были изобретательными. Как насчет снять с меня шкуру? Превратить глаза в начинку для пиццы? Послать мои кости в другое измерение?
Угрозы Линны были забавными. Страшными, но забавными.
Мне стало не по себе от мыслей об агенте МП. Где она была сейчас? Еще искала меня или сосредоточилась на моем опасном бывшем друге-эмпате?
Звучало в духе Блит.
Я нанизал на вилку брокколи. Слова Мэгги о «Голубом Дыме» крутились в голове. Они хотели украсть артефакты у «Цербера». Тайный сейф, который Мэгги помогла им сделать, сохранил бы их трофеи. Квентин хотел тот трофей, сомнений не было. Он собирал кусочки того, что бросил Ригель, умерев, и эмпат мог напасть на «Цербер» сам, особенно теперь, когда он очаровал Мэгги, заставив ее помогать ему.
Может, стоило намекнуть Линне. Если бы я мог связаться с ней…
Стоп. О чем я думал? Я не собирался рисковать арестом, особенно в разговоре с агентом МП. Даже если тем агентом была Линна.
Я вернул внимание к Вере, мой глупый мозг глупо сравнивал двух женщин, которые сбили мою жизнь с курса. Одна была высокой и светловолосой, другая — темноволосой и худой, а их характеры отличались еще сильнее, чем внешность.
И, пока я думал, что каждая женщина была больше, чем казалась, я осознал.
Глаза расширились, и я посмотрел на Веру. В этот раз я не делал невидимой высокую блондинку напротив меня. Я сосредоточился на Вере — ее сущности. Ее личности, ее жестокости. Ее ярких татуировках, грубой речи и спортивных движениях.
Я стер не физическое тело, а ее сущность в комнате.
Она пропала со стула. Я радостно завопил, а она завизжала. Галлюцинация прервалась, и она появилась с белым лицом, выпученными глазами и вздымающейся грудью. Она сжимала вилку, но кусочек лосося лежал на столе.
— Ты… что… это… — она сглатывала. — Можно и предупреждать, дебил!
Да, стоило бы ее предупредить. Я мог видеть свои галлюцинации и сквозь них. Когда я делал себя невидимым, я ощущал свое тело. Как ощущалось, когда терял ощущение себя? Не видел тело, не слышал свой голос, дыхание или шаги?
Я дал ей доесть и продолжил с восторгом эксперименты. Забавно для меня, но не для нее. Даже хуже, она не просто переставала себя видеть, она почти не ощущала прикосновения, когда была невидимой — побочный эффект, который я не ожидал. И оказалось, что, когда не видишь, не слышишь и не ощущаешь свое тело, ты становишься неуклюжим.
Мы провели остаток вечера и следующий день, работая над этим — я копил силы для нового трюка, а Вера терпела ощущения, когда ее стирали. Ей пришлось привыкнуть к движениям, пока она была невидимая, касаться без ощущений и говорить, пока она не слышала свой голос.
Вечером мы устроили проверку в местном супермаркете. Я ударил галлюцибомбой
Она подняла замороженную говядину с имбирем и спросила сдавленным голосом:
— Что ты хочешь?
— «Доктор Пеппер» и чипсы со вкусом барбекю. О! И немного сыра!
— Тебе что — тринадцать?
— Пусть тогда это будет дорогой сыр.
Она выполнила мою просьбу, двигаясь скованно, и мы вышли из магазина с охапкой вкусностей, полностью незамеченные. Мы прошли по улице, и я убрал галлюцинацию. Вера появилась. Она выдохнула с облегчением и отдала мне банку «Доктора Пеппера».
Я открыл банку и сделал глоток.
— Мы готовы?
Она пожала плечами.
— Готовы.
Я слышал в ее голосе одобрение.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
День кражи. Кто был рад? Вера — точно. Я… не очень. Но это была цена за побег из страны.
Утреннее солнце выглядывало из-за тонкого слоя облаков, который к полудню станет покровом туч. Я забрался на мотоцикл Веры за ней, и мы поехали по бухте в город. Аукцион Фауста был назначен на эту ночь, и мы собирались быть у ресторана к полудню.
Почему не пробраться во время аукциона и парой хороших галлюцинаций скрыть наши жадные руки, забирающие артефакты Веры? Потому что людей будет слишком много, и шансов на ошибку будет много, да и безопасность будет усиленной.
Так что мы решили поступить умно и украсть ее артефакты до аукциона. Ничто не могло пойти не так.
Я кусал щеку изнутри, когда мотоцикл остановился на красный свет на Истсайд. На углу перекрестка было кирпичное здание в форме куба с неприятной входной дверью в тени ниши. Я прищурился, глядя туда.
— Эй, я вроде уже видел это место, — закричал я поверх гула мотора мотоцикла. — Это же бар?
Вера покачала головой.
— Ты туда не хочешь.
— Разве не там снимали «Дедпула»?
— Это гильдия «Ворона и молот».
Меня уколол страх. Ладно, не крутая локация для съемок. «Ворона и молот» была гильдией, которая поджарила «ККК» до черной корочки и разбила то, что осталось, включая мою не такую и плохую жизнь, превратив в пыль под их боевыми ботинками. «ККК» могли начать бой, но «Ворона и молот» его закончили.
Я мало знал о гильдии, но не хотел оставаться рядом и выяснять, помнят ли они сбежавшего из «ККК». Я спокойно огляделся и бросил галлюцибомбу на все машины вокруг, превратил огни на светофорах в красные.
Шины заскрежетали, шестеро потрясенных водителей ударили по тормозам.
— Вперед, — крикнул я Вере.
— Свет…
— Просто делай!
Она нажала на газ. Со скрежетом шин мы промчались по пустому перекрестку, и я убрал галлюцинацию. Машины зло гудели, мы уносились прочь от «Вороны и молота» к Фаусту Тривиума. Из огня да в полымя.