Искра в аметисте
Шрифт:
— И они создали зеркало, которое рассказывало, как королева прекрасна, — едва не сорвавшись на сарказм, подсказала принцу дальнейший ход истории.
— Не совсем, — на физиономии Эратриэля нарисовалось хитрое выражение. Еще немного, и она явно приложится о столешницу. Даже почесала руки украдкой, а то в них появился зуд, также пришлось оторвать взгляд от стола, как предполагаемого предмета для нанесения увечий. — Зеркало распознавало истинную красоту до тех пор, пока ее не отравляли зависть, злоба или иные пороки.
— Тяжко
Догадаться о происхождении эльфийской пыли было от чего-то не трудно.
— А вы проницательны, — удовлетворенно посмотрел на меня принц. — Но зеркала сами превратились в песок, после того как состарились.
Все возвращается на круги своя. Хотя не припомню такого, чтобы зеркало, отслужив свой срок, само рассыпалось в порошок. Но это же эльфийская история, у них там все не так, как у людей.
— Как только умирала та, которой они служили, само зеркало превращалось в пыль.
Печально, конечно же, но не сразу поняла к чему ведет сам разговор. И так было понятно, что зеркало, очевидно, было живым…
— Значит ли это… — еще пребывая в недоумении от своей догадки, я произносила слова, словно продираясь сквозь обгоняющие одна другую мысли в голове. — Н-но… зачем?
— Чтобы зеркало было живым, конечно же, — поспешно ответил Эратриэль. — А что является залогом жизни?
— Душа!
— А вы догадливы! Вам стоило хоть раз попробовать, хоть щепотку! И это для вас, людей — совсем другое мировосприятие, взгляд, так сказать, с другой стороны. To, что могло бы помочь понять вас саму и силы, которыми вы обладаете. Слабого она губит, но сильная воля и дух…
— Даже не смейте!
От этого голоса по спине волнами пошел озноб, потом меня бросило в жар.
— Как… вы здесь оказались… Вардас? — каждое слово эльфийский принц цедил сквозь зубы.
Канцлер выплыл из тени старого книжного стеллажа, куда меньше всего попадал свет от камина и свечей.
— Вы так были увлечены беседой, что даже не заметили меня, когда я сюда вошел,
— сдержанно заметил лорд Вардас. — Надо сказать, что сочинитель из вас неважный, ваше высочество.
— Вы не имели права… пошел вон, наглый прохвост! — голос принца сорвался на визг.
А я перестала вообще понимать что-либо. К чему вообще все это представление? Или же канцлер тайно следил за нашей беседой сугубо в своих личных интересах?
— Да, ладно! Вы находитесь в королевстве, которому я служу верой и правдой. При этом демонстрируете открыто вещество, запрещенное буквой закона Латгелии и словом Храма. Уже только за это я имею полное право вас посадить в темницу, а затем предать королевскому суду.
— Мерзавец… — кроме визга, Эратриэль умел еще и шипеть, оказывается. — Вы использовали меня…
— Нет, ваше высочество, — невозмутимо проговорил канцлер. — Это вы подставили себя, решив, что подкупили лорда Сарфа. А еще использовали шантаж в отношении лорда Браггитаса, что так же не допустимо.
— Шантаж? — тут уже не выдержала я. — Но к-какой?
— Рената… — коротко бросил Вардас, многозначительно посмотрев в мою сторону, а затем снова в упор на принца. — Все эти басни, которыми вы нашпиговали голову молодой леди, продумывались вашим народом сотни лет, чтобы выглядеть правдоподобно…
— Неужели вы решили, что я поверила в весь этот бред?! — от возмущения мой голос истончился до звонкого комариного писка.
— Не сейчас, Гинтаре, давай позже это обсудим.
— О! Ну, да, как же! — ехидно заулыбался Эратриэль, что при всей его показушности выглядело еще и мерзко. — Вы ведь состоите в отношениях с этой молодой леди, не так ли?
— Не ваше дело, принц! — а вот здесь выдержка Вардаса дала трещину, и правая щека канцлера нервно дернулась. — Вы ведь собирались это использовать в своих личных целях, не так ли?
Эльфиец недовольно поджал губы.
— Полагая, что девушка мной обесчещена, вы решили убедить ее покинуть Латгелию и отправиться с вами в Анорион. Ведь не каждый день встречается такой источник живой и чистой магии, правда?
Тут принц побледнел.
— Это вы виноваты в том, что у нас перестало рождаться потомство, — с ненавистью прошептал Эратриэль. — Вы всему виной! Даже в том, что ваша магия стала исчезать из мира, тоже ваша вина! Лучше расскажите ей об этом, Вардас! Пусть эта девочка сама решит, кто из нас прав. И, да, мне очень нужен маг с чистым источником! В конце концов наши помыслы не самые жестокие и направлены во благо.
— Она никуда не поедет!
— Интересно! — я вскочила с места, как ужаленная. — Кто вообще вам всем дал право решать за меня хоть что-либо?
— Никто, Гинтаре! — Майло обратился ко мне спокойным тоном, но взгляд выдавал бурю эмоций. — Но прошу, давай поговорим об этом позже.
— Как трогательно? — эльфиец издевательски похлопал в ладоши. — Похоже вам, Вардас, также утерли нос, как и вы мне сейчас. Браво!
Глава 13
Глава 13.1
О, Пречистая, умоляю дай мне сил, чтобы все это выдержать! Бессонная ночь не проходит даром, а мне бы продержаться хоть немножечко. И кто может додуматься не спать ночью перед таким важным мероприятием, как королевская охота?
Конечно же — я!
Надо было наплевать на все и всех еще вчера вечером, и отправиться отдыхать, но то, что поведал эльфийский принц, было невероятным. И дело не в том бреде, который он нес о своем народе, хоть и не исключалась возможность того, что в его словах была доля правды. Но это былое. Никто не станет ворошить эту историю с Энике — предводительницей эльфов. Куда важнее была история с зеркалами.