Искра жизни [перевод Р.Эйвадиса]
Шрифт:
— Прибить бы эту гадину!.. — вздохнул Бухер.
— Чем? — откликнулся Агасфер. — Он в десять раз сильнее нас всех, вместе взятых.
— А если мисками?.. Все вместе, одновременно…
Бухер умолк. Он и сам понимал, что это идиотизм. Эсэсовцы повесили бы человек десять, если бы затея удалась.
— Где он там? — спросил Бергер.
— Стоит. На том же самом месте.
— Может, забудет?
— А зачем бы он тогда ждал? Он же сказал — подождет до конца ужина.
Мертвая тишина повисла во тьме барака.
— Дай ему хотя бы эти сорок
— Верно, — подтвердил Лебенталь. — Все правильно.
509-й не отрываясь смотрел в открытую дверь. Он видел темную фигуру Хандке на фоне серого неба. Что-то подобное он где-то уже видел — темная голова на фоне неба и страшная опасность. Он никак не мог вспомнить, где. Ему показалось странным, что он не мог решиться. Он чувствовал, как внутри у него, откуда-то из глубины, медленно поднимается мутное, бесформенное облако — сопротивление, нежелание унижаться перед Хандке. Раньше он никогда не испытывал этого чувства. Раньше в таких случаях всегда был только страх.
— Иди, — подтолкнул его Розен. — Отдай ему деньги и пообещай достать еще.
509-й медлил. Он перестал понимать сам себя. Он знал, что если Хандке действительно решил его угробить, то никакие подкупы уже не помогут. Такое в лагере случалось нередко: те, кого хотели купить, соглашались и брали у заключенного деньги или ценности, а потом отправляли его на тот свет, чтобы он не проболтался. Но день жизни — это день жизни, и за этот день многое может произойти.
— Дежурные идут, — сообщил Карел.
— Послушай, — зашептал Бергер. — Ты должен попробовать! Дай ему деньги. Если он потом придет и потребует еще, мы ему пригрозим, скажем, что донесем на него за вымогательство. У нас больше десяти свидетелей. Этого вполне достаточно. Мы все заявим, что видели и слышали, как он требует у тебя деньги. Вряд ли он захочет рисковать. Это единственное, что мы можем сделать.
— Идет! — шепнул снаружи Зульцбахер.
Хандке не спеша направлялся к бараку.
— Ну где ты, подлюга? — спросил он, войдя в барак и остановившись неподалеку от них.
509-й шагнул вперед.
— Здесь.
— Так. Ну я пошел. А ты прощайся со своими дружками и пиши завещание. За тобой придут. С оркестром.
Он ухмыльнулся. Ему очень понравилась собственная шутка.
Бергер толкнул 509-го. Тот сделал еще шаг вперед.
— У вас не найдется для меня одной минуты? Я хотел бы вам кое-что сказать.
— Ты? Мне? Чушь!
Хандке направился к выходу. 509-й пошел за ним вслед.
— У меня есть деньги, — сказал он ему в спину.
— Деньги? Что ты говоришь! И сколько же? — Хандке шел дальше. Он даже не обернулся.
— Двадцать марок. — 509-й хотел сказать «сорок», но что-то ему помешало. Это было растущее внутри сопротивление, похожее на упрямство: он предложил за свою жизнь всего лишь половину.
— Двадцать марок и двадцать два пфеннига!.. Да пошел ты!..
Хандке ускорил
— Двадцать марок — это лучше, чем ничего.
— Плевать я хотел и на тебя, и на твои марки.
Теперь уже не было никакого смысла предлагать сорок. У 509-го появилось чувство, будто он совершил роковую ошибку. Надо было предлагать все. Желудок его вдруг словно полетел в пропасть. Сопротивление, которое он испытывал еще несколько секунд назад, — как ветром сдуло.
— У меня есть еще деньги, — произнес но торопливо.
— Смотри-ка! — Хандке остановился. — Да ты, оказывается, капиталист! Дохлый капиталист! Сколько же у тебя еще припрятано?
509-й набрал воздуха в легкие.
— Пять тысяч швейцарских франков.
— Что?
— Пять тысяч швейцарских франков. В несгораемом банковском сейфе в Цюрихе.
Хандке рассмеялся.
— И ты хочешь, чтобы я тебе поверил? Тебе, сморчку?
— Я не всегда был сморчком.
Хандке некоторое время молча смотрел на него.
— Я перепишу на вас половину этих денег, — поспешно прибавил 509-й. — Достаточно моего письменного заявления, и у вас будет две с половиной тысячи швейцарских франков. — Он посмотрел на жесткое, невыразительное лицо Хандке. — Война скоро кончится. И тогда деньги в Швейцарии могут очень пригодиться. — Он выждал секунду. Хандке не торопился с ответом. — Особенно, если война будет проиграна, — прибавил он медленно.
Хандке поднял голову.
— Та-ак… — произнес он тихо. — Вот ты, значит, о чем уже думаешь! Все рассчитал, все предусмотрел, да?.. Ну ничего, я тебе покажу, как строить планы! Сам себя выдал! Теперь тобой займется еще и Политический отдел — незаконное хранение валюты за границей! Одно к одному! Не-ет, братец, я тебе не завидую!..
— Иметь две с половиной тысячи франков и не иметь — это ведь не одно и то же…
— Это касается и тебя самого. А ну пошел вон! — взревел вдруг Хандке и с силой толкнул 509-го в грудь. Тот полетел на землю.
Хандке исчез в темноте. 509-й медленно поднялся на ноги. К нему подошел Бергер. Догонять Хандке было бесполезно. Да и вряд ли он смог бы его догнать.
— Что случилось? — спросил Бергер.
— Не взял.
Бергер молчал. Он смотрел на 509-го. 509-й вдруг заметил у него в руке дубинку.
— Я предлагал ему еще. Гораздо больше. Не захотел. — Он растерянно огляделся. — Что-то я сделал не так. Не знаю, что.
— И чего он к тебе привязался…
— Он меня почему-то сразу невзлюбил… — 509-й провел рукой по голове, ото лба к затылку. — Да и какое это теперь имеет значение! Я даже предлагал ему деньги в Швейцарии. Франки. Две с половиной тысячи. Он не захотел.
Они вернулись к бараку. Им не надо было ничего рассказывать. Ветераны все поняли без слов. Они остались стоять на своих местах, никто не посторонился, но вокруг 509-го словно вдруг образовалось пустое пространство; его словно отгородили от других прозрачной непроницаемой стеной. Это было одиночество обреченного.