Искра
Шрифт:
Он не шутил, но Майклу не обязательно знать об этом.
— Не волнуйся. Можешь возвращаться к своей работе, — Габриэль махнул рукой.
— Ожидалось, что ты заляжешь на дно. Ты хоть понимаешь, что это значит? — спросил Майкл.
Габриэль проигнорировал его.
— Я с тобой говорю, — не унимался Майкл.
Габриэль положил вилку возле тарелки и перегнулся через стол.
— Не начинай, Майкл.
Ник положил руку на его локоть.
— Стой. Все в порядке.
Габриэль ничего не сказал,
Крис смотрел на Ника, показывая глазами что-то, что Габриэль никак не мог понять.
Он сел обратно.
— Что? Что это был за взгляд?
Ник поднял руки.
— Крис пойдет гулять с Беккой позже.
— Я уже беспокоюсь. И что же?
— Ну и … — Ник водил макаронами по тарелке.
— Она не хотела оставлять Квин одну дома, ну и я предложил устроить что-то вроде двойного свидания, и она согласилась.
— Тебе она нравится?
— Возможно, — Ник пожал плечами и уставился в тарелку, нанизывая спагетти на свою вилку. — С этим надо что-то делать.
Единственный раз, когда Ник себя так вел, был, когда ему действительно нравилась девушка. Габриэль улыбнулся.
— Не подразумеваешь ли ты кого-то определенного?
Теперь Ник поднял свой взгляд на него.
— Все не так.
Ох, замечательно.
— Ты знаешь, она пихала свой язык в горло Рейфу Гатьерезу где-то дня три назад.
— Я же сказал, все не так, — температура в комнате упала на десять градусов.
Майкл выглянул из-за лэптопа опять.
— Полегче.
Глаза Ника были как льдинки.
— Возможно, нам было бы лучше поговорить о том, что сегодня было на третьем уроке. Я даже не спросил, или все прошло нормально.
Ну что за ублюдок.
— Заткнись.
— Что случилось? — спросил Майкл.
— Ничего, — сказал Крис. Он смотрел Нику в глаза через стол.
Хороший младший брат.
— Да, ничего, — сказал Габриэль.
— Это было по всей школе, — сказал Ник. — Лампочки взорвались без причины. Они вызвали эксперта, чтобы проверить все повреждения.
Майкл захлопнул лэптоп.
— Что?
Габриэль хотел стукнуть своего брата по голове, он уже потянул руку в его сторону. Но он вспомнил слова Лэйни и убрал руку.
Он вздохнул и снова стал смотреть в тарелку.
— Это была случайность.
— Случайность! — Майкл выглядел так, будто его хватит удар прямо за столом. — Ты что ненормальный?
— Да, Майкл, я сумасшедший, — Габриэль встал из-за стола. Он ничего не мог сделать с этим. Он стукнул Ника сзади по голове. — А ты козел.
Габриэль бросил свою тарелку в мойку и выскочил через заднюю дверь.
Майкл догнал его прежде, чем он успел ступить за порог.
— Подожди минуту. Скажи мне, что случилось.
— Забудь. Возвращайся к работе. Я собираюсь прогуляться.
—
Ох, Господи.
Стойте-ка. Собирался ли он?
— Господи, Майкл, нам уже почти по восемнадцать лет. Ник проворачивает дела без меня весь день.
Например, приглашает девочек, не упомянув даже, что они ему нравятся.
Майкл ничего не сказал, и Габриэль спустился с порога в сумеречную темноту сада.
Он уже почти дошел до деревьев, когда Майкл позвал его.
— Я пойду с тобой, сейчас только захвачу свой пиджак.
Габриэль засомневался, но остановился возле деревьев.
— Делай что хочешь. Но не надо строить из себя заботливого брата.
Он наступил на хрустящие листья.
Он ожидал, что Майкл все равно последует за ним, но мгновением позже. Габриэль услышал, как закрылась задняя дверь. Он был один, окружен прохладным воздухом и темной ночью.
И было холодно. Наверное, ему стоит взять с собой куртку. Но это разрушило бы тот эффект красивого ухода.
Делать глупости. Это заставило его задуматься над словами Лэйни. Снова.
Ему было бы интересно посмотреть, как она выглядит с распущенными волосами.
Листья громко шуршали под его ногами. Ранние звезды вспыхнули над кронами деревьев. Начиная со следующей недели, его вечера будут заполнены тренировками и играми, но сейчас это время принадлежит ему одному.
Майкл любит это, гулять по его стихии, ничего кроме него и земли. Он, наверное, гуляет босиком. Даже Ник любит снежинки в воздухе.
Крис пошел бы к воде, но была одна стихия, которая была важна для Габриэля. Он остался стоять среди темноты деревьев.
Нет огня для него.
Он поднял листок, и подкинул его.
— Гори, — сказал он.
Он не загорелся.
Господи, как он ненавидел это. Он чувствовал себя виноватым за то, что подорвал лампы в классе, и если кто-то пострадал, то это будет его вина. Но, даже несмотря на это, он был настолько бессильным, что не мог справиться со своей стихией без помощи.
Листок сломался и упал, но Габриэль поднял другой.
— Гори.
Ничего.
Почему Ник не сказал ничего о Квин? Не то, чтобы Ник никогда раньше не ходил на свидания. Черт, они всегда ходили на двойные свидания вместе. Он мог пойти с Крисом. Он старался не впасть в отчаяние.
Сильно.
Другой лист. Ничего.
Габриэль раздавил его и поднял другой.
— Черт, гори же, — сказал он.
Но ничего.
Зато сотни листьев, которые окружали его, горели.
Лэйни положила картофель в тарелку отца, осторожно, чтобы не запятнать обложку «Вол Стрит Джорнал», который он читать.