Искра
Шрифт:
Вот и все. Все, что могло бы быть.
— Конечно. Показывай дорогу.
Я остро ощущала его присутствие за своей спиной, и мой мозг хаотично работал все время, пока мы добирались к входной двери. Все, о чем я могла думать, так это о том, что мне надо сбежать от него как можно скорее.
— Если ты сможешь их успокоить, я гляну, смогу ли убрать дерево с их двери. Пусть держатся подальше на всякий случай.
Кивнув, я поспешила к окну и приблизилась к нему насколько это вообще было возможно.
— Мэри, здесь пожарный,
— Хорошо, Эйвери. Поблагодари его за нас! — прокричала Мэри, а потом все заглушило жужжание бензопилы.
Я сделала пару шагов назад, но оставалась недалеко от окна на случай, если вдруг понадоблюсь соседям. Естественно, мои глаза были прикованы к Уокеру, пока он пытался отрезать ветку. Я же, как бы сильно не приказывала себе прекратить, продолжала пялится на него.
Его униформа была покрыта тонким слоем пыли. Они наверняка работали бензопилами с самого утра, расчищая дорогу к домам. И если судить по темным кругам у него под глазами, то он уже работал довольно-таки долго.
На ум пришла масса вопросов. А именно — какого черта Уокер был здесь среди всех возможных мест, а еще — почему? Потом меня интересовало как долго он планирует тут задержаться. Если уедет снова за новым контрактом, мне было бы предпочтительней, чтобы мужчина уехал раньше, чем позже… Пока все не стало куда сложнее, чем уже было.
Я слишком волновалась, из-за чего прикусила ноготь до мяса, пока Уокер сделал еще один разрез в ветке. Капли пота выступили у него на лбу, а складка на его фирменной футболке на спине уже потемнела и промокла. Мои мысли сразу же вернулись к идентичной футболке, которую я украла тайно у него и спрятала у себя в шкафу с бельем.
Сделала еще один шаг назад в поисках более прохладного воздуха, чтобы дышалось легче, но не помогло совершенно.
Ветвь с устрашающим треском обломилась и Уокер откинул ее в сторону с силой, от которой все мое женское начало сжалось в знак признательности. Да. Мне определенно нужно быстро смыться. Очевидно, что несколько месяцев было недостаточно, чтобы притупить то влияние, которое мужчина оказывал на меня. Хотя я уверена, что и десятилетия не будет достаточно, дабы добиться нужного результата.
Еще несколько минут и Уокер освободил двери. И я, не смотря на свои сомнения, все же заботилась об Мэри и Томе, поэтому последовала за мужчиной, как только он отложил бензопилу в сторону, постучался и вошел.
Их гостиная превратилась в полный бардак из битого стекла и обломков дома, через которые мы со спасателем, осторожно огибая, направились к пожилой паре, что копошилась у себя в спальне.
Увидев их, я вспомнила о бабуле Рози и малышке, и осознала, что скоро мне нужно будет вернуться домой. Бабушка иногда имела моменты просветления, но она не могла заботиться о малышке слишком долго.
— С вами все в порядке? — спросил Уокер. — Я из пожарной части. Вам нужна какая-нибудь медицинская помощь?
И пока мужчина общался с моими соседями, я просто наблюдала за ним, пораженная его компетенцией и отдачей. Я не раз представляла его в роли пожарного, но сейчас было что-то более чувственное в его работе, о чем я ранее никогда не задумывалась.
Я видела человечность в том, как Уокер перевязывал царапину на лбу Мэри, и заботу в том, как он измерял кровяное давление Тома. На этот раз трепет внутри меня расцвел в груди. Мое сердце не могло выдержать, пока я наблюдала за тем, как мужчина умел заботился о других.
— Ты можешь позвонить нашей дочери вместо нас? — спросила Мэри. — Она приедет к нам сразу же, как только расчистят дороги.
— Конечно, мадам. И я загляну к вам завтра утром с едой и водой. Ее должны будут доставить из Красного Креста и продуктовых магазинов. До того момента у вас есть запасы?
— Да, мы будем в порядке, — отозвался Том. — И очень ценим вашу помощь.
— Обращайтесь. Увидимся завтра.
— Дай мне знать, если вдруг что-то понадобится, — сообщила я Мэри.
— Спасибо, что пришла проведать нас, — ответила женщина. — Не думаю, что мы бы вообще выбрались отсюда, если бы не ты.
— Не стоит переживать. Соседи ведь для этого и нужны. Но сейчас мне стоит пойти и проведать бабушку Рози.
— Дай ребенку немного сладкого от меня, — прокричала Мэри мне вслед.
Сердце подскочило к горлу и я покосилась на крыльцо, чтобы убедиться, что Уокер ее не услышал. К счастью, мужчина был слишком занят расчисткой пути к главной дороге, так что не обратил на нас внимания.
— Обязательно, — отозвалась я и прежде, чем она могла бы ляпнуть что-то еще откровенное, закрыла за собой двери.
Уокер, скорей всего, снова ожидал продления контракта. Вскоре наступит следующий сезон и он должен будет уехать снова, и это точно к лучшему. Или, по крайней мере, я пыталась убедить в этом себя.
Мужчина ждал меня у тротуара, бензопила и инструменты мирно лежали у его ног. И выглядел Уокер как горячая смесь между доктором и лесорубом.
Когда я подошла к нему достаточно близко, чтобы словами увеличить дистанцию между нами, пожарный потянулся ко мне и одним плавным движением прижал к своему телу, даря поцелуй — долгий и жаркий, как полдень во Флориде.
Глава 5
Уокер
Прошлое
Когда я проснулся среди ночи, то сразу же уловил ее приятных запах шампуня с ароматом груши, который смог заглушить едкий привкус углей и золы. И это было настолько приятно, что я зарылся носом в ее волосы и сделал глубокий вдох.
Эйвери была словно весна, пришедшая после многолетней, самой ужасной и ледяной зимы. И холод был настолько глубоким, что почти обжигал.