Искупление Зоруса
Шрифт:
– Ты забираешь все деньги себе, а меня оставляешь здесь умирать? – в ней вспыхнул гнев. – Я наплевала на собственную жизнь, лишь бы вытащить тебя из этого беспорядка, а ты собираешься бросить меня на растерзание правительству?
– Нет! – усмехнулся Рассел. – Совсем не так. Разумеется, я заберу все деньги себе, но ты тоже уедешь. Просто не со мной и не на Сатурн, – он держался на расстоянии, словно боялся, что Чарли найдет в себе силы на него наброситься. – Дело в том, что Джеральд узнал о нашем с тобой побеге и, ну, в общем, черт, Чарли. Он сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.
– Джеральд?
–
Сердце Чарли пронзило болью, и ее ослепили слезы.
– Ты меня продал? Я же твоя сестра!
Рассел колебался.
– Раньше ты любила Джеральда, так что все будет не так уж плохо. Ищи плюсы. В том месте тебя никто не найдет. Ты будешь в безопасности от правительства.
– Не делай этого, – по щекам Чарли покатились слезы, но она даже не смогла их вытереть из-за слабости в руках. – Я не хочу быть его шлюхой.
– Как драматично, – покачал головой Рассел и повернулся к капитану. – Когда выйдете за пределы системы, судно Джеральда пошлет вам приветствие. Продолжайте держать ее под наркотиками до тех пор, пока не передадите ему. Она может и выглядит маленькой и безобидной, но не позволяйте ввести вас в заблуждение, – на глазах у Чарли Рассел развернулся и направился к дверям, ведущим из здания. Он на самом деле продал сестру, и до нее дошла эта жестокая правда.
– Рассел?
Он остановился.
– Все кончено, Чарли.
– Я выберусь на свободу, а когда сделаю это, приду за тобой, – угрозу невозможно было спутать ни с чем другим.
Обернувшись, Рассел посмотрел на Чарли и побледнел.
– Нет, не придешь. Джеральд не позволит, – он глубоко вздохнул. – Он скорее убьет тебя, чем отпустит. Джеральд знает, что ты добровольно никогда не позволишь к тебе прикасаться, а если освободишься, захочешь отомстить. На твоем месте я бы делал его счастливым и притворялся, что не возражаю быть его любовницей. Дольше проживешь.
Рассел покинул здание, ни разу не оглянувшись. Незнакомец, держащий Чарли, устроил ее у себя на руках и понес прочь. Она безвольно висела в его захвате, и все что смогла сделать – перевести взгляд на Зоруса, который шел рядом, не говоря ни слова. По лицу Чарли покатилось еще больше слез, но она не пыталась кого-либо просить помочь ей выпутаться из созданной братом ситуации. Это было бы бесполезно.
Грузовой отсек шаттла гудел, словно улей, и четверо мужчин обернулись, чтобы искоса посмотреть на Чарли. Капитан рыкнул им приказ закреплять ящики к стенам. Варэл совершенно ее игнорировал.
– Советник Зорус, завтра в это же время вы уже будете со своими людьми, – уверил капитан.
Не сказав ни слова, Зорус мрачно сжал челюсти и пошел впереди человека, несущего Чарли. Миновав нескольких поворотов, они оказались в недрах судна, и ее занесли в пустую комнату, где стояла лишь койка. Мужчина повалил Чарли на постель и склонился над ней.
Он был чуть старше двадцати лет, а светлые
– Жестоко, когда тебя поимел твой собственный брат, – усмехнулся он и взглядом окинул тело Чарли. – Жаль, что ты под запретом. Я бы не прочь тебя потрогать, – мужчина подмигнул и покинул комнату.
Лишь только за ним закрылись двери, как освещение выключилось, и Чарли осталась в кромешной тьме.
У нее по лицу текли горячие слезы, но ей не удалось пошевелить руками и вытереть их. Чарли в скрюченном положении лежала на твердой койке, наполовину на спине, наполовину на боку, и ничего не могла делать, кроме как чувствовать себя беспомощной и преданной.
****
Зорус осмотрел выделенную ему маленькую, но опрятную каюту. На узкой кровати лежала аккуратная стопка чистой одежды, а на единственном столе в комнате стояла еда. Не обращая внимания на капитана, Зорус оценил каждый дюйм жилой площади, но, наконец, сосредоточился на человеке. Варэл заговорил первым.
– Вы хотите доктора?
– Нет, – Зорус скрестил руки на груди. – Я хочу знать детали торгового соглашения с мужчиной, который намеревается купить женщину.
– Я просто поставляю всякое дерьмо, – нахмурился капитан.
– Сколько этот Джеральд за нее заплатил?
– Понятия не имею. Это не мое дело, и я не задаю вопросов.
Зорус никогда не смог бы забыть залитое слезами лицо Чарли.
Женщина спасла киборга от правительства Земли, и его тревожило то, как она отреагировала, узнав, что ее обманули. Чарли приказала ему бежать. Люди редко удивляли Зоруса, но у нее получилось. Она решила, что ему угрожает опасность.
– Так сделайте это своим делом.
– Зачем? – человек меньшего роста помялся с ноги на ногу.
Зорус колебался, но затем принял решение.
– Я ей должен. Получите информацию, и я выкуплю женщину у того человека.
– Я так не думаю. Джеральд Язер не тот, кто уступит желаемое, а у меня создалось впечатление, что он хочет эту женщину очень сильно.
– У всего есть цена.
– У меня уже были деловые отношения с этим парнем, и он – богатый избалованный козел, – пара умных глаз внимательно изучала Зоруса. – Кроме того, если вы хотите купить женщину, я могу найти вам другую, которая выглядит лучше. На борту есть несколько, и если вы хотите секса, можно взять их в аренду. Одну я держу для личного пользования. Она красивая и чистая, а если вам понравится ее тело, то за достаточно высокую цену я готов с ней расстаться.
Зорус почувствовал отвращение.
– Я хочу купить человека не за этим. Как было сказано ранее, я ей должен. Сколько вам заплатили за ее поимку?
– Двадцать тысяч.
– Я заплачу сто тысяч, если вы позволите ей сбежать.
– Сбежать?
– Вы меня слышали.
– Вы готовы заплатить за женщину столько денег, но не собираетесь оставить ее себе?
– Мне не нравятся человеческие рабы. От них одни проблемы.
– Тогда зачем вообще тратить впустую такую сумму?
– Эта женщина грубая и раздражающая, но для человека у нее есть уникальные качества, и мне не хотелось бы думать, что они исчезнут, когда сломается ее дух. Сомневаюсь, что она долго продержится в плену. Тот мужчина, скорее всего, убьет ее за чрезмерный сарказм.