Искупление
Шрифт:
В городе находилась тетя Диа, приехавшая вместе со своей новой девушкой. Они навещали их несколько раз, однако большую часть времени они проводили с семьей Дии. В настоящее время в большом, старом доме находились только лишь она и ее родители.
Девочка считала, что ей будет вполне весело в одиночестве, однако на деле оказалось, что отсутствие активности привело к тому, что она сама начала искать себе неприятности.
Маленькая девочка не двинулась со своего места во дворе, когда к ней подошла ее мама. Девочка
Упс.
– Что тебя так насмешило? – спросила Хейвен, присев перед дочерью на корточки.
Девочка вновь пожала плечами, не поднимая головы.
– Щекотно, мамочка.
Маура Миранда ДеМарко была маленьким торнадо, комочком энергии, которую невозможно было обуздать. Она была миниатюрной, и была ниже среднестатистической семилетней девочки, однако ее внешний вид нисколько ее не останавливал. Она преодолевала все препятствия, забиралась на любую высоту, разрешала любую проблему, возникавшую на ее пути. Она сочетала в себе черты своих родителей – смелость ее отца соединялся в ней силой ее матери. С самого первого дня она была настоящей стихией.
Ее внешность создавала поразительный контраст с ее внутренним огнем. Длинные ресницы обрамляли ее большие зеленые глаза, которые достались ей от отца. Ее лицо окаймляли волнистые пряди каштановых волос. Бледность скрашивалась румянцем, ее нос был покрыт веснушками. Она была похожа на фарфоровую куколку – уязвимую, хрупкую, хотя на самом деле эти качества были ей чужды.
Девочка была очень стойкой и выносливой. По мнение Кармина, она закричала, появившись на этот свет, и с тех самых пор не замолкала.
Обычно смелая и безудержная Маура вела себя нехарактерно тихо, стоя во дворе перед своей мамой.
Потянувшись вперед, Хейвен взяла руки Мауры в свои и разжала ее кулаки, осматривая кровоточащие царапины. Не говоря ни слова, она повела ее за собой в дом и, проведя на кухню, усадила дочь на тумбочку возле раковины.
– Ты же знаешь, что нельзя так убегать, – тихо сказала она, промывая ладони Мауры. – Мы все время должны знать, где ты находишься.
– Я забыла, – ответила девочка. – Это вышло случайно.
– Я знаю, но ты не должна об этом забывать, – вздохнув, ее мама сделала паузу. – В противном случае, это небезопасно.
Казалось, «небезопасно» было любимым словом ее родителей.
– Мне жаль. Очень, очень, очень жаль, – Маура смотрела на маму, широко распахнув глаза. – Очень, мамочка.
– Я верю тебе, милая, – ответила Хейвен с улыбкой.
В этот момент позади них прочистил горло Кармин, остановившись в дверях кухни. Облокотившись на косяк, он скрестил на груди руки.
– Не знаю, верю ли я тебе. «Очень» было маловато.
– Очень, папочка! – сказала Маура, кивая с такой силой, что она едва не соскользнула с тумбочки. – Очень, очень! Двадцать девять сотен тысяч миллионов «очень».
– И сколько это?
Маура открыла рот, собираясь ответить, однако за этим последовало только лишь молчание. Спустя мгновение она перевела взгляд на свою маму, надеясь на то, что та ответит.
– Мамочка?
Хейвен рассмеялась.
– Это много.
– Много, – согласилась Маура, разворачиваясь к своему папе. – Это много, папочка.
Когда Хейвен, извинившись, удалилась из кухни, Кармин подошел к тумбочке и остановился перед Маурой. Она смотрела на него в ответ своими большими зелеными глазами, в которых таилась нерешительность и легкий намек на страх.
Она думала, что у нее неприятности.
– Знаешь, ты напугала маму, – сказал Кармин. – Она терпеть не может, когда ты исчезаешь из виду. Она боится, что ты пропадешь.
– Навсегда? – спросила Маура. – Как те люди, о которых рассказывала мама? Те, которых никто не видит?
Он кивнул.
– Она боится, что ты исчезнешь.
Смотря на него, Маура нахмурилась, обдумывая слова своего папы.
– Где я окажусь, если исчезну?
– Я не знаю, – ответил Кармин. – Тебя просто не станет.
– И я не смогу видеть вас с мамой?
– Нет.
– Я не хочу исчезать, папочка.
Кармин усмехнулся.
– Мы этого тоже не хотим.
– Почему это происходит с людьми? – спросила она. – Почему они исчезают? Почему мы не можем их найти?
– Потому что их прячут, – ответил он. – Иногда они исчезают навсегда, но случается и такое, что после многих лет кто-то, наконец-то, находит их и ставит себе целью спасти их.
– Как мамочку! – воскликнула Маура. Ее лицо просияло, когда она соединила воедино части головоломки. – Бабушка Маура спасла маму, да? Ты так говорил!
– Да, – ответил он. – А до этого твой дедушка спас твою бабушку.
Маура слегка помрачнела.
– Но потом они снова исчезли.
– Они умерли, – пояснил Кармин. – Это разные вещи. Мы знаем, где они сейчас.
– Где?
Он шумно вздохнул.
– Не знаю. Наверное, на небесах? Но они по-прежнему с нами. Вот о чем я говорил. Они живут в наших сердцах.
– Они с бабушкой Мирандой?
– Да. Они все живут на небесах, и занимаются тем, чем люди там, блять, занимаются.
Глаза Мауры расширились от удивления, ее рот округлился.
– Ты должен положить деньги в банку для ругательств! Четыре 25-центовых монеты!
Кармин нахмурился.
– Почему четыре?
– Ты только что сказал плохое слово! А на улице ты сказал еще два! Четыре монеты!
– Херня, – сказал он. – Три слова.
Маура улыбнулась, прошептав:
– Вот это было четвертым, папочка.