Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Откровения Коррадо ошарашили Кармина. Однако возможности ответить ему не представилось, потому что на лестнице послышались шаги. На кухню вбежала Маура, платье которой было по-прежнему грязным, но, по крайней мере, теперь ее руки были чистыми, а кроссовки – вновь зашнурованы. Посмотрев на свои часы, Кармин отметил, что они находились в гостях уже более часа.

– Нам пора. Остальные, вероятно, не могут понять, куда мы пропали.

Вернувшись на кухню, Селия оказалась в объятиях Коррадо. Кармина всегда удивляло то, как сильно была заметна их привязанность вдали от посторонних глаз. Коррадо всегда представал сдержанным и отстраненным,

но он определенно боготворил свою жену. Притянув ее поближе к себе, он крепко обнял ее. Воспоминания Кармина о собственных родителях были смутными, со временем они становились все более призрачными. В его памяти оставались только лишь отрывистые вспышки, неясные образы его родителей. Он думал о том, насколько несправедливо было то, что время медленно, но верно стирало воспоминания, наполненные любовью, но не трогало при этом ни одного жуткого воспоминания. Кармину хотелось думать, что его родители были такими же, как Коррадо и Селия. И он надеялся быть именно таким мужем, который всегда демонстрирует своей жене то, как она важна для него.

– Спасибо вам за… – Кармин взял со стола тяжелый полиэтиленовый пакет. Подняв его в воздух, он покачал головой. –… за продукты, я полагаю.

– Неприятные угощения! – закричала Маура, бросившись вперед и обвив руками ноги Селии. Ухватившись руками за брюки Коррадо, она обняла их обоих. Кармин улыбнулся, наблюдая за своей дочерью, и взял ее за руку, когда она отстранилась.

– До встречи, тетя Селия, – сказал Кармин. Маура попрощалась следом за ним. Посмотрев на своего дядю, Кармин наклонил голову. – Коррадо.

– Кармин.

Выйдя на улицу, они шагнули в толпу, которая уже успела изрядно поредеть. Поскольку на улице стемнело, Маура не отпускала руки Кармина, но по-прежнему определяла их путь, пробираясь среди медленно двигавшихся прохожих. Она вновь миновала все дома, и направилась к их дому, больше не заботясь о сборе сладостей. Насколько Маура могла судить, они выполнили свою задачу.

Кармин отпустил руку дочери, когда они дошли до крыльца, и Маура быстро взбежала по ступеням, дожидаясь, когда он откроет дверь. Кармин повернул ручку, и она поддалась, поскольку дверь уже была отперта. Распахнув ее, он пропустил Мауру, которая забежала в дом с радостным визгом, в то время как Кармин зашел следом за ней. Едва успев пройти в фойе, он почувствовал острый укол в грудь, от силы которого он попятился назад. Нахмурившись, Кармин ощутил волну гнева. Потерев рукой грудь, он развернулся в сторону и увидел своего брата.

Доминик стоял на нижней ступени лестницы с мечом в руках. Ухмыляясь, он размахивал им в воздухе словно самурай.

Чертов меч.

– Кто, блять, дал Доминику меч?! – крикнул Кармин, захлопнув дверь и направившись на кухню. Он обнаружил Хейвен, Тесс и Винни за кухонным столом, который был усеян сладостями.

Тесс покачала головой.

– Не я.

– Он нашел его, – ответила Хейвен, поднимая голову и улыбаясь. Маска Доминика находилась у нее на голове, ее глаза светились от радости. – Он появился словно из ниоткуда…

В этот момент Кармин ощутил меч своей спиной – подойдя сзади, Доминик наносил импровизированные удары по его позвоночнику и смеялся. Покачав головой, Кармин прошел на кухню и поставил пакет на стол.

– Ты украл его, да? Украл меч у ребенка.

В ответ Доминик только лишь рассмеялся.

– Мамочка, я играла

в «неприятное угощение»! – воскликнула Маура, забираясь на колени к Хейвен. Обвив дочь руками, Хейвен обняла ее и поцеловала в макушку, в то время как Маура потянулась к сладостям и выудила леденец на палочке в форме тыквы.

– Ты хорошо повеселилась? – спросила Хейвен.

Маура кивнула, разворачивая обертку и отправляя леденец в рот.

– Ты собрала много угощений?

Маура вновь кивнула.

– Я получила мороженое и денюжки!

Ответ дочери удивил Хейвен.

– Деньги?

Засунув руку в карман, Маура достала грязную двадцатидолларовую купюру и положила ее на стол.

Хейвен перевела взгляд на смятую купюру, распахнув глаза.

– Ты не получила сладостей?

– У них не было сладостей, – ответила Маура.

– Что? Где вы были?

– У тети Селии!

Хейвен с удивлением посмотрела на Кармина, замечая пакет на столе рядом с ним.

– Ты отвел ее к Моретти на «неприятность или угощение»?

– Я ее не отводил, – ответил Кармин, разбирая пакет. Эскимо, консервированные фрукты и даже коробка с хлопьями. – Она сама туда пошла.

– И она получила деньги? – спросила Хейвен. – Они дали ей деньги?

– Коррадо, – сказал Кармин. – Ей не понравилось то, что он ей предлагал, но она была более чем рада принять от него наличные.

Доминик рассмеялся и поднял руку для того, чтобы дать Мауре «пять». Она со всей силы ударила своей ладошкой по его руке, не имея при этом ни малейшего понятия о том, что делает, однако его похвала ее обрадовала.

– За одно лишь только это, – сказал Доминик, – ты заслужила этот меч.

Доминик протянул меч Мауре до того, как остальные успели бы возразить. Схватив его, она спрыгнула с колен Хейвен и бросилась к дверному проему, размахивая мечом и держа во рту леденец.

– Не бегай с леденцом во рту! – крикнула ей вдогонку Хейвен. – Упадешь и подавишься!

Не теряя времени, Маура достала леденец изо рта и бросила его на бегу на пол. Пронзив дверной проем мечом, она завизжала и скрылась из виду, направившись в гостиную.

– Трехлетние, – пробормотал Кармин, поднимая леденец и выбрасывая его в мусорную корзину, которая стояла менее чем в пяти футах от двери кухни. – Они не выносимы, ей-богу.

Подойдя к столу, Доминик занял место Мауры, усевшись на колени Хейвен. Рассмеявшись, она прислонилась головой к его спине и перевела взгляд на Кармина, который облокотился на тумбочку. Она нежно улыбнулась, и он улыбнулся ей в ответ. Они понимали друг друга без слов. Она была счастлива, и это было для Кармина самым главным.

– Хэллоуин – лучший на свете праздник, – сказал Доминик, беря небольшой кекс с арахисовым маслом и снимая обертку. Скомкав фольгу в руке, он отправил кекс в рот. – Остальные и рядом не стояли.

– Почему это? – спросила Тесс.

– Во-первых, это, пожалуй, единственный праздник, когда тебе не нужно в обязательном порядке навещать семью, – ответил Доминик. – В смысле, мы все равно собираемся вместе, но скорее из-за того, что иногда вы мне, ребята, нравитесь. Но праздник нас к этому не обязывает. Во-вторых, не нужно никому покупать подарки. Праздник не предполагает обмена подарками и, будем честны, подарки хороши только тогда, когда ты их получаешь. Далее пункт В: можно выходить в люди одетым как дурак, – Доминик указал на Кармина. – Вот вам живое доказательство.

Поделиться:
Популярные книги

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Иван Московский. Том 5. Злой лев

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Иван Московский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Иван Московский. Том 5. Злой лев

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать