Искусительница (Пленница любви)
Шрифт:
— Давайте остановимся здесь на минуту, — предложила она, слезая с лошади и бросаясь к кустам. Она не прошла и нескольких футов, как заметила лежащую на боку большую старую повозку, из-под которой торчало что-то, напоминавшее женскую ногу.
Она вернулась на дорогу, крича Эшеру, чтобы он подошел и помог ей.
— Вон туда, — указала она. — Мы должны поднять повозку и вытащить ее оттуда.
Всего лишь секунду он колебался, потом бросился вперед.
Когда они подошли к задней части повозки, то увидели только часть женской руки. Голова и тело находилось под повозкой.
— Вы сможете ее поднять? —
Эшер подпер край повозки плечом, поставив ноги так, чтобы они могли выдержать максимальную нагрузку, и собрал все свои силы.
— Давайте! — крикнул он, и повозка приподнялась. Не теряя ни секунды, Крис вытащила женщину на свободу.
Опустившись на колени, Эшер зажег спичку, потому что уже начинало темнеть, и осмотрел женщину. Она вся была в крови.
— В нее стреляли по меньшей мере три раза, — сказал он тихо.
— Но она все еще дышит. — Крис положила окровавленную голову женщины к себе на колени. — Мы отвезем вас к доктору, — прошептала она женщине, когда та начала метаться.
— Мой муж, — простонала она. — Где мой муж? Крис посмотрела на Эшера, но он уже осматривал место вокруг повозки. Крис видела то место, где он остановился. Повернувшись к ней, он покачал головой.
— С вашим мужем все в порядке. Он спит.
— Вы можете сказать нам, кто это сделал? — спросил Эшер, когда вернулся к ним.
Женщине было очень трудно говорить.
— Трое мужчин, — прошептала она наконец. — Они хотели убить нас, потому что мы знаем о Лайонеле… Мы собирались спасти Лайонела…
Неожиданно женщина посмотрела на Крис глазами такого же красного цвета, как и кровь, сочившаяся из ее ран.
— Помогите ему. Помогите Лайонелу… Обещайте мне это…
— Да, я обязательно сделаю это. Как только вам станет лучше, мы обе… — Она замолчала, потому что голова женщины упала набок и она умерла.
Эшер сел около них на корточки.
— Мы должны позвать сюда шерифа. Мы пока оставим тела здесь, а я тем временем привезу шерифа. Крис, — резко сказал он, потому что она начала осматривать. вещи, выпавшие из повозки. — Ради Бога, что вы делаете?
— Ищу что-нибудь такое, что сможет объяснить Мне, кто такой Лайонел.
Он взял ее за плечи и повернул к себе:
— Я не думаю, что нам следует вмешиваться в неприятности, которые стоили этой женщине жизни. Мы едем домой и не будем останавливаться ни ради кого-нибудь или чего-нибудь. Этому Лайонелу придется самому позаботиться о себе. А теперь мы едем в город.
— Но мы же не можем их так оставить! — возразила она.
Он хотел было запротестовать, но, подумав, не стал этого делать, а подошел к телу мужчины и перенес его к обочине.
Крис подошла к женщине, пригладила ей волосы и сложила руки на груди. Даже в темноте было видно, насколько молода эта женщина и что окровавленные волосы цвета спелой пшеницы. Она была слишком молода, чтобы умереть, а тем более быть убитой.
Поднявшись на ноги, Крис посмотрела на тюки с вещами, валявшиеся вокруг повозки, — какая-то женская и мужская одежда, в дорожных сумках, небольшая сумочка для шитья. Все это рассыпалось по земле, когда повозка перевернулась. Что-то блеснуло в лунном свете и привлекло внимание Крис. Когда она подошла поближе, то увидела, что это небольшая книга
Быстро осмотрев сумку, принадлежавшую мужчине, она нашла коробок спичек, зажгла одну и просмотрела страницу. Как она и надеялась, это был дневник, и раньше, чем Эшер заметил ее, она разобрала слова «Мы должны помочь ему» и «Лайонел всего лишь ребенок, и, кроме нас, у него никого нет. Его жизнь может оказаться в опасности».
Когда Крис услышала у себя за спиной шаги Эшера, она резко захлопнула дневник и спрятала в карман юбки.
Они оставили повозку и вещи так, как они лежали, чтобы шериф мог осмотреть их, сели на лошадей и поехали в сторону юга.
Они добрались до гостиницы, и она разобрала, как Эшер бормотал извинения за плохую еду и грязь, но не прислушивалась к нему. За ужином, состоявшим из подгоревших бобов, она могла думать только о дневнике.
Когда Крис наконец осталась одна в комнате, она села на кровать и стала читать дневник. Он был начат три года назад, когда Диана Гамильтон вышла замуж за, как она считала, самого чудного и умного на свете человека, Уитмена Эскриджа. Ей понадобилось всего несколько месяцев, чтобы понять, что он женился на ней ради денег. За шесть месяцев он потратил все то, что она принесла в качестве приданого, и требовал еще, Крис прочитала о том, как этот человек обманом пробрался в дело семьи Гамильтон, а уже после самоубийства отца Дианы дочь узнала, что он растратил весь их капитал.
Компания обанкротилась, но Диана защищала мужа в течение всего скандала и распродажи вещей с аукциона. Когда он сказал, что хочет уехать жить к ее богатым родственникам, живущим на вашингтонской территории, она беспрекословно согласилась. Она написала своему кузену, Оуэну Гамильтону, которого до этого никогда не видела, и умоляла отнестись к ним с добротой и великодушием и дать крышу над головой.
Несколько дней Диана не делала никаких записей, затем взялась за дневник снова, чтобы записать, что Уитмен сообщил ей, что Оуэн обкрадывает Лайонела. Это показалось Крис странным, но через несколько страниц все прояснилось. Как она поняла из дневника, Лайонел был настоящим владельцем всех владений Гамильтонов в Вашингтоне. Это был мальчик одиннадцати лет, и все было оставлено ему, а он находился под опекой своего дяди — кузена Дианы. Уитмен Эскридж представил какие-то доказательства того, что Оуэн Гамильтон обманывает своего племянника. К сожалению, в дневнике не сообщалось о том, какие это были доказательства.
Лишь спустя несколько часов она закончила читать и заснула с книгой на коленях. Ей приснилось, что она Диана Эскридж.
— Крис, просыпайтесь, — говорил Эшер, тряся ее за плечо. — Я стучал в дверь, но никто не ответил. Вы что, всю ночь не спали и читали эту книгу?
Зевнув, Крис кивнула.
— Что ж, что бы это ни было, надеюсь, стоило того. Я только что вернулся и хотел сказать вам, что шериф забрал тела. А теперь я собираюсь поспать. Увидимся за ужином.
Крис очень устала, но спала тревожно. Она продолжала думать о том, что прочитала, и это появлялось в ее снах. Это так несправедливо, что у чудесной молодой женщину была такая ужасная жизнь. Что будет с этим бедным мальчиком, чье наследство она пыталась спасти? Теперь у Лайонела не осталось никаких родственников, кроме бесчестного дяди.