Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искусство Agile-разработки. Теория и практика гибкой разработки ПО
Шрифт:

Мы рекомендуем, но не требуем добавлять ссылку на первоисточник при цитировании. Под ссылкой на первоисточник мы подразумеваем указание авторов, издательства и ISBN.

Получить разрешение на использование значительных объемов программного кода примеров из этой книги можно по адресу permissions@oreilly.com.

Благодарности

Эта книга вдохновлена бессчетным количеством источников. На протяжении всей книги я поблагодарил скольких мог, но наверняка забыл кого-то. (Пожалуйста, примите мои извинения.) Я хочу выразить особую признательность Кенту Беку, Рону Джеффрису и Уорду Каннингему за то, что они создали экстремальное программирование, с которого я начал мое Agile-путешествие. Алистер Коберн и его круглый стол по

программному обеспечению, как и бурные споры и обсуждения Вики-страниц C2 Уорда Каннингема, помогли определить направление в начале этого пути. Благодарю также Диану Ларсен, с которой я работаю много лет – ее точка зрения так хорошо уравновешивает мою. И конечно, Мартина Фаулера, чей вдумчивый стиль письма много лет вдохновляет меня.

Поддержка этого издания со стороны O’Reilly была просто исключительной. Я выражаю огромную благодарность Гэри О’Брайену, моему редактору, обеспечивавшему постоянную обратную связь и поддержку. Благодарю также Мелиссу Даффилд, которая помогла сделать так, чтобы книга пользовалась успехом; Райана Шоу, убедившего меня в том, что пришло время для второго издания; Дебору Бейкер, подготовившую издание ранних выпусков книги; Сюзанну Хьюстон, которая позаботилась о том, чтобы люди узнали о книге; Ника Адамса и команду Tools издательства O’Reilly, которые выстроили производственный процесс и успешно разобрались с моими запутанными и придирчивыми требованиями к оформлению; Кристофера Фоучера, который руководил превращением «сырой рукописи» в «законченную книгу»; Тонью Трибулу и Стефани Инглиш, исправивших мои грамматические чудачества; Кейт Дулли, превратившую мои наброски от руки в понятные рисунки.

Что касается обратной связи, особую признательность выражаю моим рецензентам. Рецензирование было открытым, и мы получили более 700 электронных писем от десятков людей. Практически каждое было содержательным и полезным и в результате улучшило книгу. Кроме того, благодарю тех людей, которые ответили на мои прямые запросы на рецензию. Спасибо всем: Адриану Саттону, Энтони Уильямсу, Ави Кесснер, Басу Водде, Бенджамину Мускалла, Биллу Уэйку, Брэду Эпплтону, Си Кейту Рэйю, Си Джею Джеймсону, Кристиану Дювану, Дэйвиду Пулу, Диане Ларсен, Диего Фонтдевиле, Эмили Бач, Эрику Петерсону, «Эвану M.», Францу Амадору, Джорджу Динвидди, Гойко Аджичу, Джейсону Йипу, Джеффу Григгу, Джеффу Паттону, Джеффри Палермо, Йохану Алуддену, Кену Пью, Кришне Кумару, Лиз Кеог, Луизе Нуньес, Марсело Лопесу, Маркусу Гертнеру, Мартину Фаулеру, Михалу Свободе, Николасу Паесу, Полу Стивенсону, Петеру Гравесу, Реувену Ягелю, Рикардо Майерхоферу, Рону Джеффрису, Рону Квартелу, Саре Хоран Ван Треесе, Стиву Бементу, Томасу Джей Оуэнсу, Тодду Литтлу и Уорду Каннингему.

Особая благодарность тем рецензентам, которые пошли еще дальше, прочитав и прокомментировав почти каждую из частей книги: Басу Водде, Биллу Уэйку, Кену Пью, Мартину Фаулеру и Томасу Джей Оуэнсу.

Процесс открытого рецензирования пошел на пользу и первому изданию, и все его преимущества, в свою очередь, отразились и на этой книге. Спасибо Адриану Ховарду, Адриану Саттону, Энн Баркомб, Энди Лестеру, Энтони Уильямсу, Басу Водде, Биллу Капуто, Бобу Коррику, Брэду Эпплтону, Крису Уилеру, Кларку Чингу, Дади Ингольфссону, Диане Ларсен, Эрику Петерсену, Джорджу Динвидди, Илье Прейсу, Джейсону Йипу, Джеффу Олферту, Джеффри Палермо, Джонатану Кларке, Кейт Рэй, Кевину Рутерфорду, Ким Грэсман, Лизе Криспин, Марку Уайтэ, Николасу Эвансу, Филиппе Антрасу, Рэнди Коулмэн, Роберту Шмитту, Рону Джеффрису, Шейну Доуну, Тиму Хоутону и Тони Бирну за их множественные комментарии и Брайану Марику, Кену Пью и Марку Стрейбеку за их замечания по готовому черновику.

И наконец, еще раз спасибо моей жене Ниру. В этот раз ты знала, на что шла, и все же без колебаний поддерживала меня. Без тебя я бы не смог это сделать.

От издательства

Ваши замечания, предложения, вопросы отправляйте по адресу comp@piter.com (издательство «Питер», компьютерная редакция).

Мы будем рады узнать ваше мнение!

На сайте издательства www.piter.com вы найдете подробную информацию о наших книгах.

I

Улучшая гибкость

Глава 1. Что есть Agile

Agile везде. И, как ни парадоксально, нигде.

Двадцать лет назад локомотив Agile с ревом ворвался в сознание разработчиков программного обеспечения. За это время количество компаний, называющих себя Agile, возросло на порядки. А сколько команд действительно применяет Agile-подход в своей работе? Не так много. Agile, легко повторяемое название, пользуется огромным успехом. А как насчет идей, стоящих за названием? Вообще-то большинство из них игнорируется.

Исправим это.

Происхождение Agile

В 1990-е считалось, что разработка ПО находится в кризисе. Это явление так и называлось: «Кризис программного обеспечения». Проекты разработки выходили за рамки бюджетов, задерживались, не отвечали требованиям, и (согласно часто цитируемому и зловеще именуемому «Отчету о Хаосе» (CHAOS Report)) почти треть их была полностью отменена [Standish1994].

Agile не был ответом на этот кризис. Отнюдь нет. Agile стал ответным подходом.

Чтобы взять под контроль разработку ПО, большие организации придумали высокодетализированный процесс, точно определявший, как ПО должно создаваться. Все жестко контролировалось, чтобы исключить возможность ошибки. (Во всяком случае, в теории.)

Сначала бизнес-аналитики должны были опрашивать стейкхолдеров (stakeholders, заинтересованные стороны) и документировать системные требования. Далее архитекторы программного обеспечения должны были изучить документы с требованиями и создать подробную проектную документацию, определяющую каждый компонент системы и их взаимосвязь друг с другом. Затем программисты должны были конвертировать проектную документацию в код. В некоторых организациях такое выполнение механического перевода считалось низкоквалифицированной работой.

Тем временем руководители тестирования должны были создавать планы тестирования, используя те же документы, и когда кодирование завершалось, бесчисленные специалисты по обеспечению качества должны были вручную выполнять эти планы, фиксируя отклонения как дефекты. По завершении каждой фазы все должно было быть задокументировано, проверено и подписано.

Подход, основанный на фазах, получил название водопадной (waterfall development) или каскадной разработки (phase-gate development) [4] . Если вам это кажется похожим на нелепое пугало – считайте, что вам повезло. Не все команды применяли в 1990-х перегруженный документацией каскадный процесс, но он широко признавался как логичный и разумный метод работы. Конечно, нужно было определить требования, разработать проект, затем выполнить реализацию и следом – тестирование. Конечно, нужно было документировать каждую фазу. Это была дисциплина. Это была инженерия. Как еще можно было добиться успеха?

4

Источником появления подхода Waterfall часто ошибочно считают статью Уинстона Ройса, написанную в 1970 году. Однако применение фазового подхода восходит еще к 1950-м, а статья Ройса не пользовалась широкой известностью до конца 1980-х, когда к ней стали прибегать для описания того, что люди уже давно делали [Bossavit2013, chapt. 7].

Рожденный из кризиса

Крупные компании расписывали свои процессы в мельчайших деталях. Роли, ответственности, шаблоны документов, языки моделирования, советы по контролю за изменениями… каждый аспект разработки строго регламентировался и контролировался. Если проект заканчивался провалом (а согласно CHAOS Report, менее одной шестой доли проектов были успешны), причиной считалась недостаточная детализация процесса: нужно больше документов, больше согласований. Это порождало огромное количество документации. Мартин Фаулер описывал это в своей статье The Almighty Thud [Fowler1997].

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Заплатить за все

Зайцева Мария
Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Заплатить за все

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев