Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искусство порока
Шрифт:

Постепенно она пришла к выводу, что в ее тайне нет ничего постыдного. Этот мужчина с озера был посторонним мужчиной. Он не знает ее, она не знает его. Скорее всего, они никогда больше не встретятся. Разве что она увидит его во сне.

Благодаря этой встрече Эликс, готовясь к сегодняшнему балу, оделась более изысканно, чем обычно. Она приказала горничной достать из платяного шкафа нарядное бледно-голубое платье с отделкой цвета шоколада и глубоким вырезом. Надо сказать, что Эликс всегда больше интересовали книги и древние манускрипты, чем наряды и светские рауты. Но родные

девушки не желали мириться с этим, хотя ей уже исполнилось двадцать шесть лет. Что касается самой Эликс, то она давно махнула на себя рукой. Несмотря на все ее протесты, семья не оставляла попыток выдать ее замуж. Родные не могли смириться с мыслью, что дочь самого графа Фолькстоуна так и останется синим чулком. В этом году ей удалось отказаться от поездки в Лондон. Но неутомимые родственники не желали оставлять девушку в покое и устроили званый вечер, куда брат пригласил своих друзей, каждый из которых мог стать потенциальным женихом Эликс.

Надев жемчужные серьги, Эликс посмотрела на свое отражение в зеркале и осталась вполне довольна. Пора спускаться вниз.

— Эликс, вот ты где, — услышала она голос своего брата Джейми. Он стоял у подножия лестницы. — Ты сегодня прекрасно выглядишь. Тебе очень идет голубой цвет. — С этими словами он взял ее за руку. — Я хотел бы тебя кое с кем познакомить.

Эликс с трудом удалось подавить тяжелый вздох. Джейми всегда действовал ради ее же блага, но иногда его забота была для нее утомительной.

— Не волнуйся, Эликс, все будет в порядке, — уговаривал ее между тем Джейми. — Это всего лишь мои университетские друзья.

Четверо джентльменов стояли у двери. При появлении брата и сестры молодые люди одновременно взглянули на Эликс. Одного из них Эликс сразу узнала. Это был сын сквайра. Двое других были ей незнакомы. Во внешности темноволосых красавцев было что-то демоническое. А последний молодой человек был похож на ангела. Порочного ангела. Именно его Эликс видела сегодня на пруду обнаженным.

От неожиданности Эликс вздрогнула. Мысли ее путались от смущения. Может быть, он ее не узнает? В дорогом бальном платье Эликс совершенно не похожа на девушку в стоптанных башмаках, которую он встретил на лесном озере.

— Позвольте мне представить вас моей сестре, леди Эликс Бурк. Эликс, дорогая, это мои старые университетские друзья, о которых я тебе много рассказывал. Это Риордан Баррет, Эш Бедевере и Меррик Магнус, — произнес Джейми.

Ну вот, теперь у безымянного ангела появилось имя.

— Enchante, мадемуазель, — поклонившись, проговорил Меррик и всмотрелся в ее лицо. С ранних лет он умел разбираться в женщинах. Под элегантными платьями и сложными прическами порой скрывались лживые и порочные существа. Он давно уже понял, что нужно смотреть в первую очередь в лицо женщине, чтобы понять ее истинную сущность. Именно поэтому Меррик сразу же узнал незнакомку, встреченную им сегодня на лесном озере. Он узнал эти прекрасные светло-карие глаза с длинными ресницами. Там, на озере, она смотрела на его обнаженное тело с забавной смесью ужаса и любопытства. Он понимал, что так вольно вести себя с этой девушкой нельзя. Нужно срочно исправить ошибку.

Приветливо

кивнув гостям, Эликс сказала, что ей нужно пойти поискать подругу, извинилась и сразу покинула их. Но Меррик, внимательно наблюдавший за ней, заметил, что она присоединилась к собравшимся у камина пожилым дамам, среди которых была и леди Фолькстоун. Значит, слова о подруге были отговоркой. Обычно Меррик не пытался соблазнять женщин, которые сами этого не хотели. И не любил смущать робких девушек вольностями или откровенным флиртом. Но это был совершенно другой случай. Хотя Эликс Бурк пыталась выглядеть скромницей и недотрогой, в действительности она такой не была. Она из тех девушек, которые сами провоцируют мужчин. Сегодняшнее ее поведение на озере это доказывало.

Джейми заметил замешательство Меррика.

— Если хочешь, я могу посадить тебя рядом с Эликс, — обратился он к другу.

Джейми обладал одной удивительной чертой. Он всегда каким-то чудесным образом мог угадывать желания окружающих и тут же исполнять их. Спустя минуту Меррик уже сидел рядом с Эликс Бурк. Здесь, на балу, она была так же хороша, как и на озере, но не такая открытая и свободная. Ее прекрасным ярким чертам не шло это выражение сосредоточенной скуки, которое всегда принимают дамы на светских вечерах.

— Мисс Бурк, я не могу избавиться от ощущения, что видел вас где-то, — проговорил Меррик, когда слуги принесли первое блюдо.

— Это маловероятно, — с едва заметной улыбкой возразила Эликс. — Я редко бываю в Лондоне.

Меррик подумал, что с ее стороны это лишь хитроумная игра. Она притворяется, что не узнает его. Возможно, она надеется, что и он не узнает ее. Все ее видимое спокойствие тоже одно лишь притворство. Рука Эликс была сжата в кулак. А это признак невероятного внутреннего напряжения.

— Ну, может быть, мы встречались не в Лондоне, а где-нибудь здесь, — предположил Меррик. Эта женщина казалась ему все более интригующей. Она сидела с гордым и независимым видом и смотрела на него с легкой досадой, так чтобы другие, собравшиеся за столом, ничего не заметили. Она не хотела нарушать приличий.

— Лорд Сент-Магнус, — заговорила Эликс. — Я редко хожу гулять, и потому вряд ли вы могли встретить меня где-нибудь в окрестностях поместья. Скорее всего, вы просто ошиблись. Обычно я провожу время в компании местных историков. Так что, если вы не занимаетесь переводами старинных документов Кента, вы вряд ли могли меня где-нибудь встретить.

Эликс продолжала старательно играть роль добродетельной леди. Но разве у добродетельных леди бывает такой порочный изгиб губ? Меррику с большим трудом удалось подавить усмешку.

— Но, наверное, иногда вы все же ходите гулять, — проговорил Меррик. — Мы могли встретиться где-нибудь в лесу или на одном из местных озер.

— Нет, я никогда не бываю в таких местах, — отрезала Эликс. Краска залила ей щеки. Она поняла, что Меррик раскусил ее или вот-вот раскусит.

— Возможно, вы меня просто не узнаете, — сказал он. — Мне почему-то кажется, что мы все-таки уже встречались. На вас было оливковое платье, а на мне — костюм Адама.

Поделиться:
Популярные книги

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4