Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искусство войны
Шрифт:

«Да-да-да!»

— Правда? — не поверила тогрута.

— Конечно! — махнул рукой джедай.

Почесав затылок, учитель выдал:

— Сбила ты меня с мысли, да…. Я что собственно пришёл — у нас был неоконченный разговор. Пойдём.

— Э-ээ, это по поводу… — настала очередь тогруты делать удивлённое лицо.

Учитель дёрнул рукой, будто собираясь ударить себя ладонью по лицу, но в последний момент удержал её. Сделав глубокий вздох, джедай медленно выдохнул, после чего продолжил:

— По поводу того, что «джедаи хранители мира и равновесия».

Развернувшись, он направился в сторону своей каюты. Асока проследовала за своим учителем, иногда переходя на бег. «Ну вот всегда он шагает так, что я за ним не успеваю, и выгляжу глупо. Р-рр, он что, издевается?».

Дойдя до нужной двери, джедай открыл дверь и взмахнул рукой, приглашая её войти первой. Асока послушно перешагнула через порог. «Да тут форменный беспорядок!» В глаза бросился распахнутый рюкзак с торчащими из него вещами и лежащие на полу голопроектор с кучей голодисков и инфокристаллов. В углу объёмной грудой валялись многочисленные части клоновской брони и шлемов, а так же куски кожи и материи. Рядом стояли баллончики с краской. Кровать же была идеально заправлена — на неё явно давно не ложились. «Да он вообще когда-нибудь спит?»

Тем временем учитель мановением руки отправил лежащие на полу предметы на стол, освободив небольшой участок пола, после чего уселся, используя свою любимую позу, которую он называл странным словом «lotos». Когда тогрута опустилась напротив своего учителя, тот прикрыл глаза и спросил:

— Что ты понимаешь под этим понятием?

— Ну-у, — Асока начала лихорадочно вспоминать, что ей говорили когда-то на занятиях. — Это один из семи постулатов, которым джедай должен следовать.

Дождавшись одобрительного кивка, повеселевшая тогрута продолжила.

— Первый постулат гласит: «Джедаи — хранители мира и справедливости в Галактике.»

— А другие? — учитель заинтересованно подался вперёд.

— Второй постулат: «Джедаи используют свою силу только для знаний, защиты себя и других, и никогда для нападения». Третий: «Джедаи уважают Жизнь в любой ее форме». Четвёртый: «Джедаи не правят, а служат другим, во имя блага всей Галактики». Пятый: «Джедаи постоянно улучшают себя через знания и тренировки». Шестой: «Джедаю дозволено брать в ученики одновременно только одного падавана. У падавана может быть только один постоянный учитель. Но также падавану следует прислушиваться к мнениям других Джедаев. Ученик может быть любого возраста». И последний: «Чтобы использовать Силу, Джедай должен оставаться в гармонии с ней. Действие в дисгармонии с Силой приводит к снижению способностей владеть ею».

— Неплохо. Основы ты знаешь. Но что это значит для тебя? — учитель внимательно посмотрел на Асоку.

— Э-м, — растерялась Асока, но быстро взяла себя в руки и начала говорить. — Я… то есть мы, джедаи, должны быть примером для всех, действовать на благо Республики, защищать слабых, помогать тем, кто нуждается. Нужно всегда тренироваться и учиться, и быть сильными, честными и храбрыми.

Асока замолчала, однако со стороны учителя не последовало никакой реакции. Он просто сидел, закрыв глаза; ровное дыхание не нарушало тишину. Тогрута не решилась побеспокоить учителя.

Сидящие друг напротив друга Учитель и Ученица были погружены в свои мысли.

Затянувшееся молчание прервал голос учителя.

— Неплохо, Асока, совсем неплохо. Я ожидал меньшего.

— Ну, это же я, — улыбнулась тогрута. — Или вы забыли?

Хлопнув ладонями по полу, джедай нарочито весело сказал:

— Кстати, о забытом, у меня для тебя подарок есть.

Асока недоуменно уставилась на учителя.

Поворошив груду брони, джедай положил перед Асокой свёрток, сверху которого водрузил шлем.

— Это твои доспехи!

— Откуда?

— Ну, я сам их сделал. — учитель скромно пожал плечами.

— Можно?

Джедай кивнул.

Асока взяла в руки шлем. По виду он напоминал клоновский, но многим и отличался. Отсутствовали светофильтры, большая часть корпуса, а сам шлем имел странный вид, неподходящий человеку… зато весьма подходящий ей.

— Можно?!

— Конечно!

Подхватив свёрток, Асока помчалась в свою комнату, примерять обновку.

Она уже не слышала, как учитель откинулся на пол и испустил долгий стон.

* * *

«Чёрт, то есть, хатт! Ну и разговорчик получился. Конечно, ничего нового я не узнал — всё это есть и в моей „памяти“. Другое дело, что слышать всё это из уст тринадцатилетнего ребёнка — это как-то… жутковато. Прям мурашки по коже. За десять лет Орден очень крепко вдолбил свои догмы в её, да и не только в её, голову, что остаётся только восхищаться. Дедушка Геббельс был бы доволен — „propaganden“ на высшем уровне. Ни единого шага в сторону, ни единой крамольной мысли супротив „политики партии“.

Впрочем, никто не видит в этом ничего странного, и Асока в том числе. Да и в мультсериале она умудрялась поучать на эту тему самого Скайокера — тот успел сформировать своё мнение до того, как поступил в Храм, да и обучение его малость „прихрамывало“. Ну, да оставим это на совести Оби-Вана.

Мне же придётся идти длинным путём — на реальных примерах учить. Видимо, с ней только так, и никак иначе. Тем более, война, чтоб её, предоставит сколько угодно этих самых примеров… Может, тогда удастся немного вправить ей мозги. А то иногда дитя-дитём, честное слово. Вон, новую игрушку нашла, и радости полные штаны». — Подумал я, имея в виду подаренный мной доспех.

История с ним вышла сколь забавная, столь и эпичная. Покопавшись в памяти, я вспомнил разговоры с моим знакомым с параллельного курса (такой же фанат ДДГ, как и я), который был жутко зациклен на этой самой Ковке, и «вспомнив» предыдущие опыты прежнего Викта с ней во время создания светового меча, я решил сваять ей броню своими силами, раз ничего годного поблизости не наблюдается. Что говорить о размерах — одни анатомические особенности головы тогрут чего стоят…

Если бы не мои медитации и здоровый русский пофигизм, подкреплённые народной мудростью, что «терпенье и труд всё перетрут»… боюсь, я бы не справился. Хотя, какое там «справился»! Самый лучший результат, которого я смог добиться спустя три часа — рассыпавшаяся в мелкую пыль дюрасталевая пластина и пара её товарок с трещинами. Видимо, это не моё, совсем не моё. То ли силёнок не хватает, то ли ещё чего. Благо, мусоропровод был неподалёку, и я по-тихому спустил туда все результаты своих «экспериментов», дабы никто не смог оценить размеры моего «фиаско».

Популярные книги

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар