Искусство войны
Шрифт:
— Не уверена, генерал, — Ли Норьега вывела новую диаграмму. — Многие корабли получили множественные попадания, однако степень повреждений неизвестна. Зафиксировано до четырёх скоплений обломков, бывших фрегатами «Щедрость». Линкоры Торговой Федерации повреждений не получили, также как и транспортники.
— Что по истребителям?
— Данных по другим кораблям нет, пользуясь сведениями с бортовых самописцев, мы установили, что пилоты нашего корабля сбили в общей сложности двести семьдесят два «Стервятника». Наибольшую результативность показала коммандер Тано — тридцать
Второй лейтенант щёлкнула клавишей, убирая все голограммы и давая понять, что отчёт закончен.
— Отлично, второй лейтенант. Можете быть свободны! — я одобрительно кивнул.
Ли Норьега козырнула и отправилась по своим делам.
— Что думаете, генерал? — спросил забрак, одновременно манипулируя клавишами тактического стола.
— А что тут думать? Нас фактически разбили. Хотя наша эскадра не потеряла боеготовность, этого не скажешь о эскадре Дитмара. Да и силы КНС были довольно внушительные, а командующий у них был толковый.
— В штабе будут недовольны. — забрак устало потёр переносицу.
— Ещё бы. Как там стажёры? — я поинтересовался мнением капитана.
— Довольно неплохо. Пережили несколько минут страха, такая каша им в новинку, однако, — забрак прищёлкнул пальцами. — Потенциал присутствует.
Над интерактивным столом появился длинный список.
— Генерал, наше собственное авиакрыло понесло потери. Я взял на себя смелость написать запрос на перевод некоторых машин и пилотов из приданной авиагруппы.
— Давайте посмотрим, — я наклонился, вчитываясь в список…
Всяческие дела, связанные с командованием, заняли ещё полчаса. Закончив со всеми формальностями, я направился в тренировочный зал, чтобы попрактиковаться в махании сейбером, а заодно помедитировать и разобраться в своих ощущениях.
Я уже почти дошёл до входа в зал, когда в моей голове щёлкнул переключатель, логическая цепочка событий сложилась воедино, и я наконец нашёл причину своего беспокойства.
Асока.
Резко развернувшись, я направился по направлению к каюте моего падавана.
Свет в каюте был приглушён, двери были закрыты. Асока сидела на полу, в позе для медитации. Внешне она была совершенно спокойна, хотя на душе у неё лежал камень.
Асока была в восторге, что может управлять истребителем, что сможет показать своему Мастеру, что она талантливая, что она не разочарует своего учителя. Забыв обо всём, тогрута азартно вступила в бой, уничтожая одного дроида за другим… и совершенно забыла слова своего учителя. «Асока, бери „Красных“, защищай ангары… прикрывай подопечных». Она совершенно забыла… и итог был удручающе печален: почти треть из тех клонов, которых ей доверил учитель, были мертвы.
До этого боя она никем ещё не командовала, лишь исполняла поручения своего учителя, не более. А теперь… Асока с обречённостью ждала, что скоро придёт учитель и будет ругать её…
Только недавно она научилась ощущать… смерть. Вот уже
После разговора с учителем, тогда, когда он сказал, что «ничего изменить нельзя, можно только привыкнуть», она нашла себе оправдание, что все эти смерти… она к ним не причастна. Не она посылает их в бой, не она ими командует. Это помогало — до последнего боя.
Она подвела своего Мастера…
Асока поймала себя на мысли, что ещё недавно она бы просто не стала задумываться над всем этим, однако теперь… Учитель учил её думать и понимать, его долгие лекции-рассказы были познавательны и интересны. Тогрута усердно училась и… менялась. Она тряхнула головой, отгоняя странные мысли.
Внезапно в дверь постучали. Сила подсказывала ей, что это был её учитель.
— Учитель? — Асока открыла глаза и посмотрела на дверь каюты.
— Можно войти?
— Конечно, учитель.
Микоре Викт вошёл в её комнату, после чего опустился на пол рядом с ней.
— Асока. Думаю, нам надо поговорить. — человек внимательно смотрел на неё. Она ошущала какую-то странную энергию, исходившую от него. Так как он молчал, Асока осторожно начала:
— Простите, учитель, я… подвела вас. Из за меня погибло столько… Я не умею командовать… я не гожусь на роль командира… Я думала, что могу… Что не подведу вас… Всё это из за меня. — тогрута повесила голову. Единственное, что ей сейчас хотелось, так это банально разреветься, однако пока она держала себя в руках.
— Ты много о себе думаешь, ученица.
Резкий голос учителя нарушил тишину. Асока вскинула взгляд на человека. Её немного удивил тон её Мастера. Он ещё никогда с ней так не разговаривал.
— Думаешь, все эти люди погибли из-за тебя? Не будь столь наивной!
Асока в шоке слушала своего учителя: тон его был резким и… злым. Джедай прикрыл глаза, пальцы рук сплетены в замок.
— Идёт война, и они — солдаты. Они созданы для этой войны, и для них гибель в бою не является трагедией — это честь для этих парней. И им плевать на смерть. Из-за тебя, из-за кого-то ещё — без разницы. А мы, мы можем лишь сделать так, что бы их смерть не была напрасной. Мы их командиры. Я, ты… И никто не сделает это за нас. Думаешь, тебе трудно? А каково тогда мне? Мне доверили десятки тысяч жизней, несколько тысяч из них уже мертво, и сколько ещё погибнет, я не знаю! — джедай почти кричал.
Внезапно он застыл, медленно выдохнув, после чего Асока перестала ощущать его — он закрылся в Силе, однако эмоции учителя всё равно достигали её.
— Учитель… — тогрута начала закипать.
Голос джедая был тих и спокоен.
— Подумай, Асока. Хорошенько подумай. У нас там война. Понятно? Или я работаю, пытаюсь делать всё, что могу, или нянчусь с тобой. Или же ты помогаешь мне, или…
— Мастер, но что я могу? Нас не учили воевать! — окончательно вспылила тогрута, заражённая злостью от своего учителя. — И я всего лишь падаван!