Испорченная безумием
Шрифт:
Теперь, когда я согласилась позаботиться о его сыне, это сработает просто великолепно. Почему я была такой слабачкой к людям, которые нуждались в помощи?
Мой телефон запищал, когда пришло сообщение от Невио, в котором он сообщил мне, что уже находится в лифте. Я вскочила с дивана.
Карлотта все еще лежала, распластавшись на диване, ее каштановые кудри разметались по плечам, и она скорчила гримасу, выражавшую ее беспокойство за мой рассудок.
— Что случилось? — спросила она.
Я
— Это Невио.
— Невио? — Она села и спустила ноги. Я одарила ее извиняющейся улыбкой и поспешила к двери. Невио, должно быть, ждал вместе с Баттистой прямо за углом, чтобы оказаться здесь так быстро после того, как все ушли.
Я открыла дверь, и мои глаза расширились от удивления. Невио ждал перед ней, что неудивительно, но вместо Баттисты он нес огромную картонную коробку. Может быть, он оставил мальчика в машине и решил сначала отнести его вещи наверх?
ГЛАВА 24
Аврора
— Становится тяжело, — сказал он, приподняв бровь. Я отступила назад и открыла дверь шире. Он прошел мимо, и я закрыла дверь, не обнаружив больше в коридоре ничего и никого.
Он медленно поставил коробку на место и открыл крышку. Мои глаза расширились от удивления. Внутри в своей переноске крепко спал Баттиста.
— Ты положил его в коробку? — спросила я.
Невио указал на отверстия, которые он проделал в картоне, как будто это было для кошки или кролика.
— Это было всего на несколько минут. Я положил его туда на парковке через улицу и пошел сюда. Я не хотел ничем рисковать в этом помещении.
Карлотта подошла к нам с явным любопытством и заглянула в коробку, как это делала до сих пор я. Ее глаза комично расширились, и она медленно повернула ко мне голову.
— В коробке ребенок.
— Спасибо, что предупредила, — сказал Невио, но его голос звучал менее дерзко, чем обычно. Его волосы были взъерошены, и он был весь потный. Казалось, что оставаться наедине с девятимесячным ребенком было для него слишком тяжело.
Карлотта все еще смотрела на меня, ее глаза стали еще шире.
— В. Коробке. Находится. Ребенок.
Я наклонилась и осторожно подняла Баттисту. Он ненадолго пошевелился, но так и не открыл глаза, когда я прижала его к груди.
— Что происходит? — спросила Карлотта, прищурившись на Невио, который засунул руки в карманы, как будто объяснять ситуацию не входило в его обязанности. Если он думал, что его работа здесь закончена, он сильно ошибался. Я бы помогла ему и Баттисте, но он был бы частью этого. Он не стал бы просто продолжать жить так, как будто ничего не изменилось.
— У меня в машине есть еще одна коробка с его вещами. Я заберу ее, — сказал он и вышел из квартиры, не сказав больше ни слова, оставив меня наедине с очень расстроенной Карлоттой.
Она всплеснула руками.
— Аврора! Что происходит? Ты моя лучшая подруга, но если Невио похитил этого ребенка, я не буду просто стоять и смотреть.
— Он не похищал его, Лотта, клянусь, — я вздохнула.
Карлотта уставилась на маленького мальчика и покачала головой.
— Ты никому не можешь рассказать об этом, — сказала я ей. — Даже нашим семьям. Никому.
— Он не твой, это точно, — сказала она, и ее губы сжались. — Я знаю только одного человека, который мог бы так напортачить, а потом попросить тебя о помощи. Похоже, что это он привез его сюда в картонной коробке.
Я пожала плечами. Конечно, в этом деле был только один возможный подозреваемый.
Она придвинулась ближе и посмотрела на Баттисту, которого я баюкала на руках, чтобы было видно его умиротворенное лицо.
— Он сын Невио, не так ли?
Я кивнула, потому что не хотела лгать Карлотте. Мне нужна была ее помощь с этим.
— Да. Он узнал о нем вчера. Его биологическая мать оставила его с Невио, потому что не хочет заботиться о нем.
Лицо Карлотты исказилось презрением.
— Никогда не смогу понять, как мать может бросить своего ребенка.
Я пожала плечами. Я не знала точных обстоятельств. Что разозлило меня больше, чем тот факт, что женщина решила отдать своего сына, так это то, что до этого она не очень хорошо заботилась о нем.
— И оставить его такому сумасшедшему, как Невио? — Карлотта покачала головой и усмехнулась. — Он последний человек, кому я бы согласилась оставить для присмотра беспомощного ребенка.
— Он не так уж плох.
— Еще как. И он безответственный.
Это было правдой. Невио жил ради острых ощущений. Конечно, он брал на себя ответственность, когда дело касалось Каморры, но многие из его задач были напрямую связаны с любимым делом: пытками и убийствами.
Карлотта слегка коснулась маленькой ручки Баттисты, и выражение ее лица смягчилось. Она любила детей и определенно помогла бы мне с ним. Когда она снова посмотрела на меня, выражение ее лица было менее нежным.
— Почему он здесь?
Я поморщилась.
Карлотта снова всплеснула руками.
— Рори!
— Невио не хочет, чтобы его семья узнала о ребенке. Он даже Массимо и Алессио еще не сказал. Ему больше некуда его деть. И он знает, что со мной он будет в безопасности. Это просто до тех пор, пока он не найдет другое решение.
Карлотта прижала ладонь ко лбу, медленно качая головой.
— Тебе следует донести на него, Рори. Я знаю, ты думаешь, что тебе нужно помочь ему раскрыть свою человечность, но мы обе знаем, что это не сработает. От него одни неприятности, и тебе следует держаться от него подальше.