Исправленному верить (сборник)
Шрифт:
Но когда Гидеон со своим звеном топтался на причале, ожидая указаний от Бебье, все три вертолета уже торчали на взлетной полосе и рубили лопастями воздух. В придачу к ним пилот разглядел две переделанные под электродвигатели «Сессны-208», застывшие у двухэтажного здания штаба базы. Похоже, прибыли гости с Гуадалканала.
Впрочем, беспокоил Гидеона не происходящий на авиабазе шухер, а то, что по глупой случайности он утащил из дома футболку с надписью «Make peace, not war!». И как он в таком виде мог показаться Бебье?
На его счастье, командующий не почтил эскадрилью своим вниманием. Вместе с какими-то мужиками, видимо из тех, что привезли правительственные «Сессны», он сразу погрузился в «четыреста двадцать седьмой». Вместо Бебье к пилотам
Спустя пять минут эскадрилья поднялась в воздух. Гидеон летал кругами над Шуазель Бэй, считая вышедшие в море рыбацкие лодки, и пару раз нарезал восьмерки вокруг ветряков авиабазы. Потом пролетел над футбольным полем рядом со взлетно-посадочной полосой, на котором техники базы уже гоняли мяч… Наконец вертолеты взлетели и взяли курс на запад. Вслед за ними клиньями потянулись «Марлины».
Как и следовало ожидать, над Овау уже кружилось с десяток электропланов ПНГ, а пролетая над холмами, где упал спутник, Гидеон разглядел два посаженных на выжженные склоны вертолета. Сам спутник торчал над ними, словно вылезший из преисподней черт, такой же страшный и рогатый. На берегу крошечной бухты со стороны Бугенвиля на песке стояло несколько электропланов, а в проливе между Овау и Бугенвилем оказалось полным-полно лодок.
Гидеон указал ведомым на то место, где он в прошлый раз приводнялся с де Нейрой. Пока они совершали разворот на посадку, вертолеты из Шуазель Бэй прошли над ними в сторону холмов.
После посадки Гидеон едва дождался, пока его пилоты вытащат свои электропланы на берег. Он с трудом сдерживал себя от того, чтобы броситься к спутнику бегом. В прошлый раз ему мало что удалось разглядеть, и теперь он собирался наверстать упущенное.
Зрелище, открывшееся отряду, когда он взобрался на скрывающий место падения склон, удручало. Под ногами скрипел слой черно-бурой сажи, покрывающий все вокруг. Химическая вонь в воздухе по-прежнему ела глаза, но дышать уже можно было без мокрых платков. Сам спутник вблизи производил еще более отталкивающее впечатление, чем с воздуха. Он стоял почти отвесно, воткнувшись в землю какими-то металлическими штуками. При аварийной посадке покорежило их так сильно, что понять, что это такое, было невозможно. Чуть выше, словно цветок, раскрылись три кольца солнечных батарей, тоже почерневших и местами оплавившихся. В первый раз Гидеон их не заметил. А значит, внутри спутника что-то все же работало. Насаженный на верхушку рогатый шар, диаметр которого, по прикидкам Гидеона, составлял около двух десятков футов, при ближайшем рассмотрении оказался состоящим из долек, словно очищенный апельсин. Сквозь нагар виднелись какие-то знаки, но на латинские буквы они походили крайне слабо.
По расплавленным скалам у основания спутника бродило несколько человек в защитных костюмах. Они водили по воздуху щупами, словно что-то вынюхивали.
Замеряют радиационный фон, сообразил Гидеон.
С радиацией, похоже, все оказалось в порядке. Пока пилоты Шуазель Бэй спускались вниз, пространство вокруг спутника уже заполнили люди в форме. Они волокли какие-то приборы, однако приступать к работе не спешили.
– Гидеон, быстро за мной! – Генерал Бебье возник словно ниоткуда. – Фельдмаршал Спенсер сейчас ведет переговоры с командованием ПНГ. Судно с солдатами из Кумбаникеса еще только вышло, так что пока побудете на подхвате.
Семидесятипятилетний фельдмаршал Адам Спенсер возглавлял вооруженные силы Соломоновых островов и слыл чем-то вроде легенды. Кое-кто в Шуазель Бэй даже не верил, что этот человек существует – а он был одним из немногих, кто не просто помнил войну, но и участвовал в ней. Спенсер служил в натовских войсках и получил ранение в первые дни войны, пока военные развлекались отстрелом противника через дистанционно управляемых боевых роботов и спутниковые лазеры. Он попал в госпиталь на Окинаве еще до того, как в ход пошли ядерные ракеты. В Восточном полушарии пострадала в основном Западная Европа, китайская спутниковая ПРО отбила почти все атаки, но семь суток спустя нетронутые бомбардировкой земли от побережья Франции до Шанхая скрыли облака радиоактивной пыли, а в обеих Америках по этой же причине пригодной для обитания осталась только территория Патагонии. Остальное завершили несколько тысяч сброшенных с орбиты кассетных вирусных бомб. Чьи были бомбы, никто так уже и не узнал. Спасательное судно «Форт Саттера» с ранеными из госпиталя успело покинуть Японию до того, как страна цветущей сакуры превратилась в огромное кладбище прокаженных. Вот так сержант-майор Спенсер и еще два десятка солдат и офицеров оказались рассеяны по всей Океании. И Спенсер был едва ли не последним, кто остался в живых из вывезенных «Фортом Саттера».
Теперь Гидеон, наконец, увидел этого человека вживую. Мана его, должно быть, была велика – он пережил самую страшную войну в истории человечества и все еще находился у кормила власти. Спенсер, тощий, поджарый и абсолютно лысый, о чем-то беседовал с одетым в старую британскую форму пожилым мужиком из ПНГ. За ними обоими толпилось по несколько высокопоставленных чинов.
Переговоры завершились довольно быстро. Спенсер и его оппонент пожали друг другу руки и разошлись. Фельдмаршал направился к застывшим около груды пластиковых контейнеров пилотам.
– Здравствуйте, господа, – кивнул Спенсер, подходя. – Надеюсь, мне не нужно представляться? – Голос у него оказался таким же громким и скрипучим, как по телевизору. – Мы договорились с фельдмаршалом Моале. Изучение спутника будет проводиться совместно. Пока я попрошу вас помочь нашим специалистам установить оборудование. Так что вы временно переходите под, так сказать, командование господина Менапи. Он объяснит вам, что делать.
Произнеся эти слова, Спенсер отправился к вертолету. Около пилотов, лица которых приобрели кислое выражение, остались генерал Бебье и господин Менапи, нескладный высоченный меланезиец в цветастой рубахе-гавайке и шортах. Как и Спенсер, он был абсолютно лыс, но черен, словно искупался в смоле, а на его широком носу горели два стеклянных диска очков. Глаза за ними тоже горели, и огонь этот сильно не порадовал бравых вояк Соломоновых островов.
Следующие два часа Гидеон и остальные разгружали вертолеты, таскали тяжеленные контейнеры, устанавливали пластины солнечных батарей, тянули кабели от батарей к привезенным Менапи приборам и проклинали неизвестно где застрявших тупых солдафонов из Кумбаникеса, Менапи, а также, вполголоса, Бебье, прохлаждавшегося в тени «Венома».
Там, где расположились военные из ПНГ, происходило то же самое, только людей у них было больше – видимо, подошли те лодки, что Гидеон видел при облете Овау.
Когда работы закончились, солнце стояло уже в зените. Солдаты так и не появились, зато один из пилотов «Веномов» сообщил, что на везшем их корабле сломался двигатель. Теперь полсотни человек дрейфуют где-то в районе Фавро и ловят рыбу. Обливаясь потом, Гидеон уселся на пол салона вертолета и с благодарностью принял из рук пилота флягу с водой.
Люди Менапи между тем запустили свое оборудование. Назначение большинства приборов оставалось для Гидеона загадкой, да и не особо оно его интересовало. Внимание привлек лишь голопроектор, который, как он слышал, был в штабе на Гуадалканале. В проекционном поле машины вращалось изображение упавшего спутника, собранное по показаниям расставленных вокруг него датчиков. Выглядело оно словно сделанное из мозаики, кое-каких элементов не хватало. Вокруг проектора на складных стульях сидели несколько человек с планшетниками и что-то между собой обсуждали. Периодически кто-то из них ходил на сторону ПНГ, а иногда оттуда приходили со своими компьютерами…