Испытание Кассандры
Шрифт:
— Засыпай.
Заключенная в его объятия, она положила голову ему на грудь, уплывая в сон под мерное биение его сердца.
Глава 14
Выскальзывая из кровати, Уильям разбудил ее.
— Уильям?
— Ш-ш-ш, спи.
Кассандра сонно заморгала и посмотрела за окна спальни.
— Который сейчас час? — сев на кровати, спросила она.
— Рано, всего лишь первый рассвет.
— Первый рассвет?
— На
— А ты?
— Мне нужно проверить магазин Джуруасов на предмет безопасности.
— Ты ведь не дашь спать мне слишком долго? — ее глаза закрывались.
— Не дам.
— Хорошо, — пробормотала она.
Понаблюдав за ней еще несколько минут, он поднялся и пошел одеваться.
* * *
Кассандра встала с третьим восходом. Она поискала часы, было 07:00, время начинать свой день. Она вошла в ванную и направилась прямиком в душ. Прошлой ночью она не смогла насладиться разными режимами напора воды, которые тут имелись, так как нервничала перед встречей с королем. Но сегодня она могла позволить себе роскошь попробовать все, что тут предлагалось. Тридцать минут спустя и выяснив, что режим с эффектом водопада ее любимый, девушка вышла из душа, задаваясь вопросом, как скоро она сможет опробовать его с Уильямом. Обернувшись полотенцем, она увидела входящего Уильяма.
— Ты уже встала? — он быстро оценил ее состояние.
— Совсем недавно.
— Могла бы поспать подольше.
— Я в порядке, — потянувшись, она нежно поцеловала его. — Доброе утро. Я скучала по тебе.
Уильям обнял ее, притянув к себе для нового поцелуя, его руки скользнули под полотенце. Когда в ее голове закружилось, он разорвал поцелуй и уперся лбом в ее.
— Я тоже по тебе скучал.
Его портативный комм подал звуковой сигнал. Отпустив ее, Уильям ответил:
— Зафар.
Развернувшись, Кассандра направилась к комоду, куда Уильям положил ее идаи. Открыв его, девушка обнаружила, что Уильям разложил их по цветам. При мысли о том, что этот большой мужчина нашел время, чтобы разложить ее нижнее белье, на ее лице появилась улыбка умиления. Выбрав синий комплект, Кассандра пошла к шкафу. Открыв его, она надела то, в чем ходила на «Возмездие».
— Магазин Джуруасов успешно прошел проверку на безопасность, — сказал ей Уильям, войдя в спальню.
— Хорошо. Во сколько?
— Охрана будет готова перевезти вас в 08:30.
— Что?! Мне нужно поднять Тори, дать знать Жавьере. Попросить Хуту приготовить завтрак.
— Успокойся, — он остановил ее, когда она попыталась проскочить мимо него. — Я сам сообщу Хуту и Жавьере обо всем. Заканчивай собираться и разбуди Тори. Время еще есть.
* * *
— Время просыпаться, Виктория, — Кассандра включила свет. — Нам есть чем заняться.
Виктория перевернулась в ворохе подушек, чтобы посмотреть на тетю сонным взглядом.
— Что мы будем делать?
— Мы идем к Джуруасам, чтобы примерить наши наряды. Нам нужно выйти через сорок пять минут, так что нужно поторопиться.
— Правда? Амина тоже идет?
— Да. Теперь вставай и начинай собираться.
* * *
Кассандра помогла одеться Виктории, и они вышли в частную гостинную, где обнаружили сервированный стол с завтраком от Хуту.
— Спасибо, Хуту, я знаю, что времени было мало.
— Без проблем, мэм. Я приготовлю еду для всех вас и доставлю ее в магазин.
— Я… спасибо тебе, Хуту.
— Всегда пожалуйста, — улыбнувшись Тори, он ушел.
Тори потянулась к тарелке с лепешками, и начала кушать их как будто не ела несколько дней. Покачав головой, Кассандра сама приступила к завтраку.
Если бы она закрыла глаза, то могла почти представить себя сидящей на кухне отца и поедающей там блины. Ему всегда удавалось их сжечь. Ее отец плохо готовил. Но, несмотря на это, они все равно ели их и смеялись. Улыбнувшись воспоминаниям, Кассандра взяла еще один кусочек идеальной лепешки Хуту.
Адмирал вошел в комнату, когда они закончили.
— Доброе утро, адмирал, — Виктория подбежала, чтобы его обнять.
— Доброе утро, Тори, — он наклонился, чтобы обнять ее в ответ. — Как тебе спалось в той большой кровати?
— Хорошо. Ты знаешь, мы собираемся в магазин Джуруасов, чтобы пошить новую одежду?
— Знаю.
— Ты уже собираешься уходить?
— Почти.
— Виктория, почему бы тебе не помыть руки и не умыться, прежде чем мы уйдем.
— Хорошо.
Когда Виктория направилась в свою комнату, Кассандра посмотрела на Уильяма:
— Ты уже поел?
— Да, с Таром и Маратом.
— Скажи мне, что происходит.
— Марат, Леандер, Лукас и четверо охранников отправятся с вами к Джуруасам. Вы поедете на двух лимизинах, которые предоставил король. Хуту приготовит вам еду и доставит ее в магазин, — глаза Уильяма встретились с ее глазами. — Ты больше никуда не пойдешь.
— Куда я еще могу пойти? — подойдя к нему, она положила руку ему на грудь, понимая его беспокойство. — Ты никуда не собираешься?
— Нет, — глубоко вдохнув, Уильям в плотную подошел к ней. — Здесь есть чем заняться. На сегодняшний вечер не запланировано никаких мероприятий, но завтра у Джотэма запланирован небольшой ужин, в котором примут участие около двадцати членов Ассамблеи из Дома Защиты.
— Это небольшой?
— Да.
— Я прослежу, чтобы Киа знала, что мне понадобится на завтра платье. Что еще?
— В течении дня будут собираться небольшие группы во дворце.
— Хорошо, несколько нарядов.
— Да.
— От караблей что-нибудь слышно?
— Они все еще в четырех днях пути, — он нежно погладил ее по щеке.
— Но они в полной безопасности, — она пристально всматривалась в его глаза.
— Да.
Зная, как Уильям обеспокоен тем, как Джотэм отреагирует, когда Тибулл доберется до Кариниана, она позволила ему не продолжать.