Испытание соблазном
Шрифт:
— Но… — попытался что-то возразить Бруно.
— По последним осмотрам мы знаем, что беременность развивается нормально. Поэтому беспокоиться не о чем, — сказала она и направилась в комнату, которую занимала, будучи дизайнером.
— Тэмсин, — вновь попытался повлиять на ее решение Бруно.
— Время безответственных безумств прошло. Того, что объединяло нас прежде, теперь недостаточно. Теперь нужно узнать друг друга без предвзятостей и предубеждений. У меня все еще имеются сомнения, Бруно, — честно призналась Тэмсин, память которой еще живо отзывалась
Бруно покорно пошел за супругой, неся ее дорожную сумку. Остановившись в дверях комнаты, он произнес:
— Я не жду от тебя, что ты вмиг забудешь все обиды и огорчения, которые я тебе причинил. Но очень надеюсь, что ты сможешь понять и простить мне мотивы, двигавшие мной. Я готов ждать, милая. Отдыхай… Твои вещи прибудут через пару дней. Настаиваю на том, чтобы они заняли свое место в хозяйских апартаментах, а не в комнате для гостей. В этом доме жена спит рядом с мужем. Если для тебя это сопряжено с какими-то неудобствами, то позволь напомнить, сколь велика моя постель. Обещаю не донимать тебя, если ты сама не изъявишь желания быть моею.
— Не знаю, что будет через пару дней, но пока я намерена спать в этой комнате, — твердо отозвалась Тэмсин.
— Хорошо, дорогая. Но тебе известно мое отношение. Не понимаю только, что тебе грозит в моей спальне. Я не нападу на тебя, не стану принуждать силой…
— Мне кажется, тебя в данной ситуации больше волнует не мой комфорт, а мнение служащих виллы, которых озадачит раздельное пребывание супругов. Не так ли, Бруно? — сухо предположила она. — Мне же их мнение безразлично.
— Поступай, как знаешь, — раздраженно отозвался муж. — Только имей в виду, я не замышляю эротических игр с беременной женщиной… Я должен сделать несколько телефонных звонков, надеюсь, за это время ты передумаешь и предпочтешь соблюдение приличий всяческим капризам. В твоих интересах спать в хозяйской спальне, и спать крепко, когда я вернусь. Я тоже порядком утомился и от свадьбы, и от всех этих пустых разговоров, — пренебрежительно бросил он и удалился, упрямо прихватив ее дорожную сумку с собой.
Войдя в хозяйскую спальню, Тэмсин увидела свой багаж на банкетке, стоящей в изножье огромной супружеской постели. Вспомнились слова Джесс, которая предупредила, что ее свадебный подарок упакован в эту сумку.
Зная своеобразное чувство юмора Джесс, Тэмсин предположила, что это либо духи, прелесть которых она не в силах будет оценить из-за токсикоза, либо музыкальная зубная щетка… Однако слезы брызнули из глаз новобрачной, когда она извлекла из недр сумки полупрозрачную ночную сорочку цвета слоновой кости, невесомую и прелестную, очень смелую для женщины на пятом месяце беременности, однако же вполне допустимую, как рассудила Тэмсин.
Она неторопливо приняла душ и надела это исключительное произведение портняжного мастерства. Кружевной лиф туго облегал ее пополневшие груди, тонкий шелк выразительно очерчивал еле округлившийся живот. Тэмсин сама готова была признать, что выглядит необыкновенно соблазнительно, поэтому поспешила скрыться под простыней до возвращения Бруно.
Заняв свою часть супружеского ложа, она улеглась в непосредственной близости к краю кровати. Обнаженное плечо заманчиво выглядывало из-под простыни.
Тэмсин плотно смежила веки и умерила дыхание, как если бы была окутана глубоким сном. Лихорадочное течение мыслей ни на секунду не прерывало своего изнуряющего действия. Звонит ли он сейчас Донате Карерре или просто не спешит присоединиться к своей жене? А может, у него появилась очередная женщина во Флоренции, знойная и покорная, не обремененная сомнениями и стремлением соответствовать консервативным порядкам, которая сейчас негодует на то, что любовнику пришлось жениться… Кто знает, что у него самого сейчас на уме.
Помимо воли Тэмсин открыла глаза, когда дверь в спальню звучно отворилась.
— Засыпай, ты выглядишь измотанной, — сухо проговорил Бруно, мельком взглянув на нее. — Это вредно для малыша, — обосновал он. Затем проследовал в ванную и, появившись через некоторое время, снова встретился с Тэмсин взглядом, прошел к кровати и нырнул под простыню. Выключая свет, он проговорил: — Спокойной ночи, дорогая.
Глава двенадцатая
Когда Тэмсин открыла глаза, то единственным свидетельством проведенной с мужем первой брачной ночи была его примятая подушка.
Был ли он еще раздосадован их разногласием прошедшего вечера, или раздражение улеглось, она не знала. В любом случае это была не та брачная ночь, что подразумевалась.
Утро выдалось дождливым, промозгло-ветреным, типичным для тосканской зимы. Дом на холме обдувался всеми ветрами, это ощущалось по хлещущим звукам, доносящимся снаружи. Но старинные стены надежно хранили теплый уют и покой. Долины за окном были туманно-голы, река — сизо-мертвенной, с мелкой зыбью на холодной поверхности.
Таким этот край Тэмсин еще не знала.
Она оделась в домашнее, купленное по случаю беременности платье и спустилась вниз. Мужа она нашла в кухне, где в последний раз бурно спорила с ним перед своим бегством с виллы Розала.
Бруно был одет в черные джинсовые брюки и темный джемпер с округлым воротом. Он, как и все в доме, смотрелся уютно…
Тэмсин остановилась на пороге кухни и вошедшим в привычку жестом положила руку поверх живота.
Бруно посмотрел на нее из-под бровей.
— Если ты настаиваешь на раздельном проживании, то можешь выбрать любую комнату, — вместо банального утреннего приветствия проговорил он. — Я сам распоряжусь, чтобы служащие разместили там твои вещи, когда их доставят… Но в спешке нет нужды, потому что я намерен сегодня же отбыть во Флоренцию… Дела — бумажная работа в офисе, встречи, а потом я лечу в Париж, оттуда в Амстердам. Вернусь в лучшем случае к концу недели. Так что, как видишь, докучать тебе я не стану. В моих апартаментах можешь чувствовать себя хозяйкой.