Испытание верностью
Шрифт:
Слушатели, облепившие столик Екатерины Алексеевны, придвинулись еще ближе.
Физрук заворчал и прикрыл от них рукой блюдо с остатками холодца.
– Все было в порядке, – начала завхоз, – роды ожидались шестого-седьмого января. Аделаида вообще чувствовала себя прекрасно (на диво легкая оказалась беременность, просто удивительно, в ее-то возрасте!). Так что они решили двадцать четвертого декабря поехать в Гроссминстерский собор, тот самый, что на правом берегу Цюрихского озера (завхоз небрежно махнула рукой куда-то себе за спину), и послушать там рождественскую мессу в исполнении этого, как
Завхоз сделала драматическую паузу и принялась чистить мандарин.
– Ну? – не выдержал кто-то.
– Что – ну? – удивилась завхоз. – Я разве не сказала? Ребенок родился, что же еще. Ровно в полночь. Крепкий, здоровый мальчик, вес – четыре килограмма, рост – пятьдесят четыре сантиметра.
– Парень, значит, предпочел, католическое Рождество православному, – пошутил кто-то.
– Назвали Александром, – продолжала завхоз. – Аделаида с малышом чувствовали себя хорошо, а у Карла оставались важные дела в России, которые необходимо было завершить в этом году, вот он и приехал. А заодно решил наведаться к нам. Завтра он вернется домой, тридцать первого заберет жену с ребенком из роддома, и они вместе встретят Новый год. Вот и все.
Хотя нет, не все. Аделаида Максимовна просила передать вам привет и новогодние поздравления…
– Что ее муж сейчас и делает, – хмыкнул кто-то. – Кстати, что-то его в зале не видно…
– И Манечки тоже нет!
Физрук, подняв глаза от тарелки, тяжело заворочался.
22
– Да сиди ты! – завхоз с силой надавила ему на плечо.
– А вы все… – Она выразительно посмотрела на слушателей, самые сообразительные из которых уже отодвинулись на безопасное расстояние, – можете вернуться на свои места!
– Тебе совершенно не о чем беспокоиться, – сказала физруку завхоз с несвойственной ей мягкостью, – ты уж мне поверь.
Он посмотрел на мужа Екатерины Алексеевны.
Тот ответил ему сочувственным взглядом и чуть заметно пожал плечами.
Физрук посмотрел на завхоза.
– Может, вы ей и доверяете, но я…
– Не ей, – усмехнулась завхоз, – за ней тебе нужен глаз да глаз. И еще долго будет нужен. Ничего не поделаешь – ветер в голове, сам знаешь. Я доверяю ему.
– Почему? – искренне изумился физрук. – Да любой нормальный мужик, оказавшись с ней наедине…
– Конечно, конечно, – снисходительно кивнула завхоз, – но ты не учитываешь одного обстоятельства. Для него, несмотря на девять уже месяцев близкого знакомства с нашей Аделаидой, другие женщины просто-напросто не существуют. По крайней мере, в этом смысле. По крайней мере, сейчас. Бог мой, да это же видно невооруженным глазом!
– Ну да, не существуют, – возразил физрук, – а чего он тогда танцует со всеми и улыбается всем подряд?
– А, – произнесла завхоз, – так это оттого, что он, чувствуя себя счастливым, хочет, чтоб окружающим тоже было хорошо. Альтруист потому что. Вот мы, женщины, на такое не способны. Нам обязательно надо в первую очередь урвать что-нибудь лично для себя…
– Катенька! – Муж завхоза погрозил ей пальцем.
– Я знаю, что говорю, – отрезала она. – Зато мы более практичны и не выпускаем того, что
– Вы… шутите? – упавшим голосом спросил физрук.
Завхоз долго смотрела на него.
Потом положила руку на плечо своего невозмутимо жующего Михаила Ивановича и сказала:
– Конечно, шучу. Не переживай. У тебя с Маней все наладится.
Важным делом, из-за которого Карл в конце декабря приехал в Россию, был судебный процесс над Филином.
Филином звался известный в городе криминальный авторитет и вообще крайне неприятная личность. Майор милиции Пронин, светило городского и даже областного сыска, много раз пытался поймать бандита с поличным, расставляя ему различные ловушки (в том числе с учетом его противоестественных наклонностей), но все было тщетно.
Филин легко уходил от любого преследования. Так было до тех пор, пока, совершенно случайно, в любимое место отдыха преступника – ресторан «Пещера» – не забрел Карл Роджерс в сопровождении трех школьных дам.
Тогда-то и произошло то самое знаменитое побоище, после которого Манечка, Ирина Львовна и Татьяна Эрнестовна подружились, а Карл стал вести себя с ними как любящий и преданный брат.
23
Филин тогда еле унес ноги, а после велел своим подручным разыскать немца, похитить и привезти к нему – причем живым и невредимым. То ли он положил на Карла свой извращенный глаз, то ли хотел лично отомстить за испорченный вечер и выход из строя самых верных и надежных сообщников – в точности неизвестно.
В общем, вся преступная бригада Филина была в ближайшие же часы поставлена на уши, о чем незамедлительно проведала городская милиция во главе с майором Прониным. Тот благодаря собственному профессионализму и некоторым благоприятным обстоятельствам быстро вычислил господина Роджерса, встретился с ним как бы невзначай в одном футбольном пабе, где тот собирался смотреть с приятелем исторический матч «Зенит» – «Бавария», и уговорил помочь российским правоохранительным органам.
Приятель, тоже немец, известный скрипач, приехавший на гастроли в наш знаменитый областной оперный театр, всячески отговаривал Карла от этой авантюрной затеи. Но тот, движимый профессиональной солидарностью (он в свое время тоже отслужил в полиции, ни много ни мало – пятнадцать лет) и свойственным ему в иные моменты обостренным чувством справедливости, на просьбу майора откликнулся.
Чтобы поймать Филина, Пронин разработал простую и элегантную операцию под названием «Ловля на живца». Роль живца, естественно, предназначалась Карлу.
Филина, жадно заглотнувшего наживку, наконец-то взяли с поличным и для начала предъявили ему обвинение в покушении на убийство.
Бандит почти сразу, после первых же минут общения с доставленным в его загородный дом Карлом, понял, что никакого проку от немца ему ни в каком смысле не будет. Он разозлился и решил заколоть шпагой безоружного, со скованными руками пленника, не подозревая, что весь процесс снимается миниатюрной видеокамерой и что ему ни в коем случае не удастся опустить занесенную для смертельного удара руку.