Испытание Виктории
Шрифт:
— Не строй из себя идиота! Тащи суку сюда, или эта умрет! — Реймонт повернулся, когда двери в медблок распахнулись. Ворвалась охрана, за ней Лукас и адмирал.
— Ты гребаный лжец! — его взгляд снова повернулся к Магнесу. — Если он здесь, то и она тоже! — Реймонт кивнул на майора. — У нее есть пять секунд или она будет виновата в еще одной смерти! — Габор закричала, когда он сильнее прижал нож к ее шее.
— Я здесь, — Виктория незаметно выскользнула из офиса во время суматохи. Она обошла
«Что Виктория делает?» — страх сжал сердце Лукаса.
— Ты сука! Ты думаешь, что можешь просто уйти, убив Джагера? Пойти выпить и потанцевать, убив моего сына?
— Я никого из них не убивала, — голос Тори был спокоен и сдержан, когда она шагнула влево, не сводя с капрала глаз. Ей нужно, чтобы он повернулся, тогда охранник сможет выстрелить.
— Думаешь, ты такая особенная? Что тебе все можно? Что ты можешь делать все, что тебе хочется? Сказать Кейду, что ты понимаешь, через что он прошел?
— Я действительно понимаю через что он прошел, — Тори немного передвинулась. — Отпусти Габор, она не имеет к этому никакого отношения.
— Ты считаешь меня тупым? — он слегка повернулся. — Она твоя подруга. Ты ничего не заслуживаешь!
— Почему? — она заставит его говорить, а мужчины схватят его.
— Потому что тебе здесь не место, сука! Ты даже не каринианка.
— Это правда, но я не убивала Кейда. Ты это сделал! — в голосе Виктории был гнев.
— Пошла ты! — Реймонт повернулся сильнее, но недостаточно.
— Нет! Пошел ты, сукин ты сын! — девушка гневно шагнула к нему. — Кейд не совершал самоубийство, ему был введен ксиприн! Тобой! Ты специально привел его в медблок и позволил ему умереть! Ты всего лишь кусок дерьма! Ты убил собственного сына, а теперь прячешься за спиной женщины! У Джагера, по крайней мере, хватило смелости выстрелить в упор!
Реймонт взвыл от ярости и отвел станнер от шеи Габор. Он оттолкнул ее, прежде чем направить оружие на Тори. Это мгновение и ждал охранник. Он выстрелил в капрала и того мгновенно скрутили его.
— Габор! — Виктория упала на пол рядом с подругой. — Габор, — прошептала она, нерешительно положив руку женщине на плечо.
— Я в порядке, — медсестра подняла голову. Ее лицо было бледным, но взгляд — спокойным. — Как охранник?
— Я не знаю. Давай выясним это, — появились руки, помогающие обеим женщинам встать с пола. Виктории не нужно было видеть, чтобы узнать прикосновение Лукаса.
* * *
Магнес находился возле лейтенанта Найлса, который уже пришел в себя.
— Ты будешь в порядке, лейтенант.
— Докладывай, лейтенант! — потребовал адмирал.
— Сэр?
— Я хочу знать, как, черт возьми, это произошло? Как твой заключенный заполучил твой станнер? Почему вы были в медблоке?
— Адмирал, мы ответили на сигнал тревоги на взлетной палубе, — он поморщился, когда доктор надавил на его плечо. — Когда мы прибыли, заключенного удерживали на взлетной палубе несколько человек. Реймонт был явно пьян, сэр. Мы связали его и направились к гауптвахте, когда он начал сгибаться, жалуясь, что его сейчас вырвет. Так как мы были рядом с медблоком, мы привели его сюда.
— Это процедура, лейтенант? — тон адмирала был холоден.
— Нет, сэр, но при данных обстоятельствах…
— При каких обстоятельствах, лейтенант?
— Сэр, — Найлс выглядел некомфортно и не от удара станнера. — Прежде чем согнуться, Реймонт, я имею в виду, заключенный, кричал и кричал о том, как убили его брата, убили его сына, об особенном отношении к некоторым, — Найлс посмотрел на Викторию и Лукаса. — Как на него напали, потому что он хотел рассказать правду.
— Ты знаешь заключенного, лейтенант?
— Да, сэр.
— Поэтому, вместо того, чтобы отконвоировать его на бриг, как приказал вышестоящий офицер, ты позволил своему личному мнению превысить полномочия и привел его сюда.
— Сэр, я пытался дать ему передохнуть. В последнее время он сильно пострадал.
— Передохнуть? Человеку, который ввел своему сыну ксиприн?
— Что? — Найлс побледнел.
— Кастель! — Тар повернулся к другому охраннику. — Твой рапорт?
— Сэр, я собирался дать ему отдохнуть. Я знаю, что это не предусмотрено процедурой, сэр, но мы проходили мимо, это показалось целесообразным, сначала привести его сюда, проверить.
— Из-за твоей целесообразности чуть не убили двух женщин! Старший лейтенант.
— Сэр!
— Я хочу отчет об этих двоих! Полное расследование их поведения и полная проверка всех в отделе безопасности по надлежащему обращению с заключенными! Это понятно?
— Да, сэр! — старший лейтенант отдал честь.
— Магнес, состояние Реймонта? — потребовал адмирал.
— Критическое.
— Я хочу, чтобы его все время сдерживали, чтобы никто не оставался с ним наедине. Понятно?
— Да, адмирал.
— Габор, — голос адмирала смягчился. — Хоф уже в пути. Ты вернешься в каюту, отдохнешь, пока не сделаешь заявление. Хорошо?
— Да, адмирал.
— Виктория, — он посмотрел на девушку. — То, что ты сказала о Кейде, у тебя есть доказательства, что это не самоубийство?
— Я показывал ей медицинское заключение, адмирал, когда все произошло, — отчитался доктор. — Я убежден, что она имеет право знать.
— Я хочу, чтобы мне немедленно прислали копию!
— Да, адмирал.
— Майор, — он посмотрел на Лукаса. — Похоже, твои инстинкты не подвели, и это хорошо, — Тар повернулся и покинул медпункт.