Испытание Зензерой (Вояж на Зензеру)
Шрифт:
Курсант медленно пятился в сторону лифтовой кабины, держа на мушке гэбэшника, но и не упуская из виду штурмовика. Если суметь добраться до лифта, то можно будет хотя бы при-крыть спину, в противном случае противники будут иметь возможность заходить с противопо-ложных точек окружности, и тогда уследить за обоими сразу будет очень проблематично.
– На вашем месте, молодой человек, я бы подумал о добровольном сложении оружия, - усмехнулся гэбэшник и плавно стал смещаться в сторону, как раз стремясь отрезать Ларина от лифта.
– И на каких же условиях?
– Ларин изо всех сил старался, чтобы его слова прозвучали аб-солютно бесстрастно, но разок голос все-таки
– Меня зовут Стив Робсон. Майор госбезопасности Стив Робсон, начальник охраны этого замечательного замка, - представился он, широко улыбаясь, однако сохраняя смертельно опас-ную настороженность во взгляде.
– А это мой коллега из космического десанта - лейтенант Брюс Альпино. Полагаю, что сдаться нам будет не слишком зазорно для вашей чести?
– Я до сих пор не услышал никаких условий!
– уже более спокойно произнес Андре. Так-тика заговаривания зубов противнику была ему хорошо известна. Именно ею и пользовался сей-час гэбэшник, стремясь занять наиболее выгодную для себя позицию.
– В том ли ты положении, чтобы требовать хоть каких-то условий?
– пророкотал из-под шлема десантник.
До вожделенного лифта оставались жалкие три метра, когда где-то внизу едва слышно хлопнули закрывшиеся створки и включился двигатель. Кто-то поднимался на лифте. Во взгляде майора мелькнули раздражение и легкая растерянность - видимо, этот поворот в действии не был запланирован и отставной гэбэшник лихорадочно принялся просчитывать варианты разви-тия событий.
А вот Андре ждать не стал. Он активировал режим невидимости и сделал быстрый шаг вперед. На секунду врага удалось ошеломить. Альпино не сразу заметил оставшийся видимым пистолет и трижды выстрелил в то место, где в последний раз видел противника. Робсон не те-рял из виду направленный в его сторону пистолет, но неожиданный визуальный эффект заста-вил его замешкаться с выстрелом. В результате ему пришлось вновь проявлять чудеса ловкости, уворачиваясь от ларинской пули.
Последним имевшимся патроном курсант угодил десантнику в забрало шлема. Забрало выдержало. Тогда землянин метнул в бронированного противника нож и угодил точнехонько в пистолет. В то время как космодесантник оправлялся от попадания в шлем и, чертыхаясь, пытал-ся вытащить нож из затворной рамы своего пистолета, Андре вихрем подлетел к пытающемуся сохранить равновесие майору, ударил его коленом под дых, потом ребром ладони по шее. Когда противник упал, удар ноги выбил пистолет из руки гэбэшника. Вертясь волчком, оружие за-скользило по полу за лифтовую шахту и, стуча стальным корпусом о гранитные ступени, скры-лось в глубине лестничной клетки.
Лифт тихонько прожужжал мимо, и звук раскрывшихся створок дверей раздался откуда-то с верхних этажей. Самое время было завершить разборки с человеком по имени Стив Робсон. Но сзади прогрохотали шаги, и курсанту пришлось срочно уворачиваться от размашистого удара космодесантника. В ответ Ларин ударил его ногой в грудь, лейтенант пошатнулся и был вынуж-ден сделать шаг назад.
Майор воспользовался представившейся ему передышкой и перекатился в сторонку от эпицентра событий, предоставляя Альпино играть роль первой скрипки. Тот рьяно взялся за де-ло, в следующую минуту обрушив на Андре град мощных ударов. Попасть не удалось ни разу, а вот самому досталось несколько чувствительных, даже несмотря на броню, тычков.
Тем временем Робсон окончательно пришел в себя и принялся методично заходить земля-нину за спину. Теперь Ларину пришлось туго, он уже не мог сосредоточиться на бое с одним лишь десантником и по большей части только защищался и уходил от ударов. Майор теперь вел себя не в пример осторожнее, разрывая дистанцию при любом намеке на опасную атаку. Все участники этого странного танца понимали, что бесконечно длиться он не может и при устано-вившемся раскладе сил двое, в конце концов, переиграют одного. При условии, что не будут до-пускать фатальных ошибок.
Фатальная ошибка случилась. И допустил ее вновь майор Робсон. Он неосмотрительно слишком близко подошел к лежащему без сознания Брюллову. Алекс ловко подсек ногу гэбэш-ника рукой и опрокинул того на пол. Несмотря на неожиданный поворот событий, начальник охраны замка сумел перекатиться вправо и через мгновение уже вскочил на ноги. Очухавшийся от пропущенного удара представитель клана Меннингер коршуном налетел на гэбэшника, взвинчивая темп и вкладывая в удары всю ярость оскорбленного самолюбия.
Брюс Альпино сообразил, наконец, что наличие штурмовой брони не дает ему какого-либо преимущества перед быстрым и хорошо обученным противником. Если поначалу он из спортивного принципа хотел закончить бой рукопашной схваткой, то теперь начал понимать, что для достижения победы хороши любые методы и в бою с курсантом Звездной Академии не зазорно будет воспользоваться наличием ножа.
Широкий нож десантника с зазубренным лезвием со свистом рассек воздух перед самым носом слегка отшатнувшегося Ларина. Следующий рубящий удар был проведен на уровне пояса землянина - снова мимо. Сразу вслед за этим Альпино вложился в колющий удар, вероятно на-мереваясь пригвоздить противника к стене. Андре крутанулся вокруг оси, пропуская нож в опасной близости от своих ребер, поднырнул под продолжающего двигаться вперед штурмовика и, приняв бронированное тело на спину, сбросил его на пол. Не давая опомниться грохнувшему-ся на пол космодесантнику. Ларин подскочил к защищенной шлемом голове и нанес по ней с десяток ударов ногой. Голову, может, и не разбил, но сотрясение мозга десантнику было обеспечено. После этого, уже без лишней спешки, курсант влез поверженному монстру под правую подмышку и произвел аварийное открытие панели управления, находящейся на правом плече штурмовой амуниции, отключил питание приводов и активировал программу снятия доспехов. Только после этого Андре позволил себе немного расслабиться и тут же схватился одной рукой за ребра, другой за спину - тяжесть бронированного штурмовика давала о себе знать.
Тем временем отставной майор госбезопасности выдержал всего пару минут яростного темпа Брюллова. Алекс удачно попал ему ногой в подбородок, сбил противнику дыхание уда-ром в живот и, обхватив его голову руками, с силой приложил ее об колено. Стив Робсон рухнул на пол, из сломанного носа потекли струйки крови.
– Ты как?
– переводя дух, осведомился Алекс у друга, стягивая руки гэбэшника за спиной пластиковыми наручниками.
– Живой немножко, - отозвался Андре, усаживаясь сверху на поверженного штурмовика.
– Ты охренел - такую тушу через спину кидать?!
– Так получилось, - криво усмехнулся Ларин, продолжая потирать спину, - спина вроде в порядке, а вот ребра - не уверен. Сам-то как?
– Голова - это кость, - заявил Брюллов, тем не менее, потирая место удара и болезненно морщась, - шишка приличная и рассечение. Ну, и сотрясение, наверное, тоже присутствует. Хо-рошо, что мозгов мало - особо сотрясаться нечему!
– Обхохотался бы, да ребра болят...
– Нужно дальше двигаться. С этими что делать? Может, сразу в расход?