Истинная для Грифона
Шрифт:
Он вновь обнял меня. Его ладонь пробежавшись по внутренней стороне бедра, скользнула между моих ног.
— Хочешь, я тебя поласкаю? — спросил он, прижавшись губами к моему ушку.
— Нет, — отозвалась я, отворачиваясь.
Да, я возбудилась. Мало кто, остался бы равнодушен. Но неудовлетворение скользило на краю сознания, не особо беспокоило.
— Как скажешь. — Виттор убрал руку. Просто обнял меня.
Мы просидели вот так, обнявшись с полчаса точно. Действие бодрящего отвара заканчивалось, я начинала клевать носом. Виттор
Так прошло шесть дней. Дрейсон появлялся каждый мой прием пищи, приказывал есть, мыл меня, но уже без сексуального подтекста, переодевал, поил лечебными отварами. На шестую ночь он пришел ко мне в обличие грифона. Мне кажется, я почувствовала его раньше, чем он влетел в открывшиеся окна.
Поднявшись с кровати, я направилась к нему. В глубине души поднималось любопытство и воодушевление.
— Не превращайся обратно, — попросила я, протягивая ладонь к клюву грифона. Он ткнулся клювом в мою ладонь, довольно зажмурив серые глаза.
Обрадованная его согласием, я принялась гладить его перья, перешла к месту перехода перьев к шкуре. Приподняла лапу, чтобы оценить остроту когтей и провести пальчиками по шершавым подушечкам лап. Проведя ладонью по крупу, я перебралась к длинному львиному хвосту. Вот заглянуть под хвост грифон мне не дал. Резво прыгнул вперед.
— Да ладно тебе, что я там не видела?
Грифон фыркнул на мои слова, обращаясь человеком. Сегодня Дрейсон предстал в строгом черном костюме и белой рубашке. Отросшие за последнее время волосы были аккуратно уложены на бок.
— Ты часто заглядываешь под хвост грифонам? — густая бровь Дрейсона иронично изогнулась. Губы подрагивали в улыбке.
— Я часто осматриваю животных, — буркнула я обиженно. На что Дрейсон рассмеялся. Громко и заливисто. Отчего я залюбовалась им. Но сразу одернула себя. Нельзя любоваться тем, кто лишил тебя всего.
Виттор стремительно приблизился, обнял. Поцеловал, крепко, жарко. Подхватил на руки и отнес на кровать. Его поцелуи становились настойчивее, как и прикосновения.
— Даже сопротивляться не будешь? — спросил он, оторвавшись от моих губ. — Или уже не ненавидишь?
— Какая разница? Ты можешь приказать что угодно, — в раздражении я дернула цепочку артефакта. Которую невозможно порвать или снять. По крайней мере, за сотню попыток у меня не вышло.
— Могу, — согласился Дрейсон. — Что мне приказать? — протянул он, изучая мое тело задумчивым взглядом.
Глава 28
— Просто оставь меня в покое. Не трогай, — попросила я, мысленно уговаривая свое сердце успокоиться.
Слишком
— Не трогать? — на его губах мелькнула предвкушающая усмешка. — Может тогда ты сама?
Несколько секунд я взирала в его смеющиеся глаза с непониманием.
— Что сама? — стоило спросить, как понимание обрушилось на меня, вылившись в яркий румянец на щеках. Да я задохнулась от возмущения.
— Убью, — пригрозила я, прежде чем подумала. Что я могу против него?
— Ты убиваешь меня каждый день своим состоянием, Настя.
Слова и взгляд сквозили такой обреченностью и отчаянием, что, не выдержав, я отвернулась.
— Не отворачивайся. Хватит закрываться в себе.
Сжав пальцами мой подбородок, он развернул мое лицо к себе. Потом провел ладонью по моему плечу. Только сейчас я заметила, что печати греха больше нет. Когда он ее снял? Я свободна? Точнее теперь я вольная. Вне закона в Вудрии без печати сюзерена. Зато без печати он не сможет меня найти. И сразу вспомнилось, что на мне теперь артефакт. Может, в книге Вильи есть записи, как снять артефакт без Дрейсона?
— Так что мне приказать, Настя? — напомнил о себе Дрейсон.
Он так и полулежал, нависнув надо мной. Не прикасался, не удерживал, а ждал. Моего разрешения? Не верю. Он все равно сделает все по-своему.
— Делай, что хочешь. — Говорила ровно, спокойно, стараясь скрыть свои страхи и волнение от Дрейсона. На мгновение его лицо потемнело, взгляд потускнел.
— Настя, — с тяжелым вздохом Дрейсон нагнулся к моему лицу, чтобы наши лбы соприкоснулись. — Хватит мучить себя из-за моих ошибок. Приди в себя, наконец.
— Мне тяжело, — отозвалась я с трудом проглотив вставший в горле ком. Глаза жгли невыплаканные слезы.
— Тогда давай разговаривать иначе. Хочешь, чтобы я снял артефакт? — он приподнялся надо мной, глядя уже твердо уверенно. Твердые губы дернулись в усмешке. Он словно бросал мне вызов. — Тогда сделай так, чтобы в нем отпала необходимость?
— Стать послушной? — злость быстро выжгла слезы.
— Начать есть, вставать с кровати. Жить, Настя.
— Всего лишь? — удивилась я.
— Всего лишь, — согласился он, блеснув белозубой улыбкой. Серые глаза пылали эмоциями. Мне кажется, он радовался этому короткому диалогу. — Справишься? Или нужна встряска? Не хочешь себя поласкать? — он поддел длинными пальцами кулон артефакта.
— Не смей, — дернулась я от возмущения, вырывая артефакт, и мы ожидаемо треснулись лбами.
— Все зависит от тебя, — Виттор, растерев лоб, мимолетно поцеловал меня в кончик носа, а потом резво поднялся с кровати. Кажется, разговор воодушевил его. И не только его.