Истинная пара для дракона, или Просто полетели домой
Шрифт:
В качестве эксперимента Шу даже уговорила Мику несколько раз сократить дорогу через крайне сомнительрные места, на что получила лишь скептический хмык. Предсказуемо, их не потревожили даже дикие звери. Шу оставалось только возмущенно пыхтеть, а сопровождавшим парням — отпускать шуточки. К некоторой печали лисы, их отношение все же изменилось, стало более показательно-официальным: в их глазах она больше не была своей. Только зеленоволосая так и осталась к лисе неизменно дружелюбна, подкалывая при каждом удобном случае, притаскивая сладости и под шумок выспрашивая рецепты зелий. Шу было жаль с ней расставаться, она уж подумывала уговорить
— Ну что, лисявка, — Мика старательно не смотрела Шу в глаза, оглядывая полузатопленные поля на границах лисьих земель, — Пора прощаться. Вот твой заработок и удачи, что ли?
Шу искренне улыбнулась и стремительно обняла Мику.
— До встречи, — сказала она, — Но я была бы рада поработать с тобой подольше.
Зеленоволосая вздохнула:
— Да вот непруха: только найдёшь нормального зельевара, он или предатель, или вор, или истинная пара какого-нибудь дракона. В душе не имею… понятия знать, где брать нового: мы этот заказ закрываем и отправляемся в переход через пустыню Хо. Где за такой промежуток накопать проверенного адекватного колдуна — впорос вопросов.
Шу едва не затанцевала на месте: разговор принял именно тот оборот, на который она рассчитывала.
— Ну, — сверкнула глазами лиса, — Я как раз хотела поговорить об этом. Знаю я одного специалиста, который, думаю, не откажет. Могу переговорить.
Мика почесала подбородок:
— А какого он роду-племени?
— Ну, он полукровка. Половина от дракона, половина ещё от кого-то. Родители истинной парой не были, потому кровь сильно смешалась, — не соврала лиса не единым словом.
— Дракон, — скривилась Мика, — Сама знаешь, не люблю этих высокомерных контрацептивов. Не в обиду твоему серому, он вроде ничего.
— Что ты, какие обиды! Но Ос, он неплохой парень, — две с половиной тысячи лет — не повод не считать его парнем, рассудила Шу, — Он, конечно, слегка с придурью, может в себя уйти на неделю и странненько себя вести, но при этом спец первоклассный и надёжный. На самом деле, если он согласится, это будет удачей для каравана.
Мика кашлянула:
— Ну, если ты так его советуешь, лисявка, то попробовать можно. До Валли мы поедем обратно по Железному тракту, а после…
— Думаю, Валли — неплохой вариант, — отметила Шу, — Когда примерно вы там будете?
— Ну, дай посчитать… дней через двадцать, думаю.
— Хорошо, — лиса сверкнула улыбкой, — Где остановитесь?
— Как все, "У придурка", — хмыкнула Мика, — Думаешь, уломаешь этого Оса?
— Думаю, что да.
— Дадно тогда, — кивнула зеленоволосая, — Только передай, если начнёт бабам голову морочить и иллюзии цветов истинности направо-налево раздавать, я его свистеть научу сквозь дыры в передних зубах.
— Хорошо, — улыбнулась Шу и поймала себя на том, что с удовольствием бы на это все посмотрела.
На границах земель сестры Шу надолго остановилась, глядя на обозначающую их вычурную арку. Сердце защемило, когда она вспомнила, как в последний раз уходила отсюда — под покровом ночи, словно воровка — как горько и унизительно это было! Прошло триста с лишним лет, немало даже по меркам оборотней, и лиса искренне надеялась, что её больше не ищут. Навлекать гнев семьи на Аши по прежнему не хотелось.
За годы, что её не было, особняк сестры стал больше и богаче, сад разросся. Лиса ощутила в горле комок слёз — она скучала, духи, как же она скучала… Святилище Госпожи Кумихо, расположенное тут же, отозвалось звоном колокольчиков: хранительница клана свегда благоволила к Шу, и лиса послушно задержалась там, вознеся все необходимые молитвы и ощущая прилив колдовских сил. Показаться богиня не изволила, но ласково огладила хвостами, щедро делясь спокойствием и теплом. В таком вот окрыленном состоянии Шу и стучалась в двери особняка, немного опасаясь реакции хозяев.
Слуги приняли её, попеременно кланяясь, и Шу всерьёз заподозрила, что её с кем-то перепутали. Впрочем, когда сестра вышла к ней, совсем не изменившаяся и в то же время повзрослевшая, пахнущая самой собой и немного — молоком, лиса не выдержала, бросилась к родственнице, разрыдалась, как ребёнок — со слезами, соплями и подвываниями. Аши, впрочем, тоже всхлипывала, судорожно прижимая сестру к себе.
Много позже, когда девушки сидели в гостинной и попивали красный чай по фамильному рецепту, Аши между делом сообщила:
— Прилетал твой дракон.
Шу сдавленно простонала. Сестра приподняла бровь и уточнила ласково:
— Объяснить ничего не хочешь?
Лиса этот тон у родственницы знала слишком хорошо: он значил, что лучше говорить правду, делать несчастное лицо и всячески демонстрировать раскаяние. Ребёнком Шу, конечно, больше не была, но на всякий случай скуксилась (лишним не будет) и храбро поведала всю историю от начала до конца. Сестра, выслушав, только ладонь к глазам приложила, демонстрируя общее отношение к происходящему.
— Переодеться в мужчину, — простонала она, — Требовать у дракона близость в оплату услуги… Чему я вообще тебя все детство учила?
— Ну что поделаешь, — буркнула Шу, — Я всегда говорила: не получится из меня леди. Не повезло тебе со мной.
Сестра неожиданно хмыкнула:
— Ну почему же. Ты у меня смелая и упрямая, просто манеры у тебя… своеобразные. Я так Главе Дома и сказала, когда он решил устроить приём в твою честь.
Шу подавилась чаем.
— Приём? В мою честь?!
Сестра радостно закивала и оптимистично поведала Шу историю, от которой у той глаза на лоб полезли.
Как выяснилось, Ар не просто так прилетал, но и поприветствовал по драконьей традиции родичей своей пары, под шумок предложив Главе клана Лис довольно выгодные таможенные договора. На этом месте рассказа Шу лишь глаза закатила: её дракон, пожалуй, даже в Предвечной Бездне нашёл бы, с кем пошлины обсудить и о циферках поговорить.
Впрочем, Глава Лис, в отличии от Шу, циферки, видимо, очень любил, потому что едва ли не в экстазе зашёлся от открывшихся перспектив. Шу, теперь имеющая право именоваться и Пепельной — по неведомому родному отцу, и Кленовой — по матери, получала в нагрузку кучу родственников (которых в глаза раньше не видела) и статус почетного члена клана (ни почётным, ни тем более членом Шу себя упорно не ощущала). Глаза сестры, тем не менее, светились такой гордостью и воодушевлением, о Аре она говорила так почтительно и восхищенно, а о предстоящем торжестве — с нетерпением и ожиданием, что у лисы просто духу не хватило сказать, что она об этом на самом деле думает. Расстраивать беременную сестру, всегда бывшую светской дамой до мозга костей, было для Шу недопустимо.