Источник магии
Шрифт:
— Слава Волшебнику! — ехидно провозгласил Честер.
— Заткнись, лошадиная задница! — вспылил тот. — Дайте мне разобраться. Нужно ли нам проходить рядом с демонами озера, чтобы достичь цели нашего путешествия?
Зеркало улыбнулось.
— И демоны владеют проклятием, способным уничтожить лес?
Зеркало согласилось.
— Как лучше всего пройти, не попав в беду?
Зеркало показало Бинка, смотрящего спектакль на сцене.
Хамфри оглядел своих спутников.
— Кто-нибудь
Кромби коротко каркнул.
— А где нахожусь я? — перевел голем.
— А ну-ка перефразируй вопрос! — скороговоркой проговорил Волшебник. — Где находится Кромби в то время, когда Бинк смотрит спектакль?
Зеркало продемонстрировало одну из бутылочек Хамфри.
Грифон разразился потоком яростного карканья.
— Да заткнись ты, клювомозг! — взмолился толем. — Ты же знаешь, что я не могу произносить такие слова в обществе! Не могу, если хочу стать реальным.
— Тревогу клювомозга понять можно, — сказал Честер. — С какой стати ему торчать взаперти в каком-то пузырьке? А вдруг он не сможет выбраться?
— Кажется, переводчик все же я! — спесиво заметил Гранди, позабыв про недавнее смущение.
Хамфри отложил зеркало.
— Если ты не прислушаешься к моему совету, — уведомил он грифона, то — поступай по-своему, как знаешь.
— О, темпераментные реальные люди! Вы опять за свое? — раздосадованно проговорил Гранди. — Как, скажите, поступают рационально? Выслушивают советы, рассматривают альтернативы, обсуждают их, анализируют и, наконец, приходят к консенсусу.
— Ведь малявка показывает нам пример нездравого смысла, — заключил Честер.
— Какая именно малявка? — потребовал уточнения Гранди.
— Сдается мне, — угрожающе произнес Волшебник, — что для болтливого голема самое лучшее место — в пузырьке.
— Мы опять ссоримся! — Бинк был искренне удручен. — Если зеркало утверждает, что самый подходящий способ миновать демонов, путешествуя в бутылочке, то я скорее поставлю на это, чем на те препятствия, которые мы совсем недавно преодолели.
— Тебе-то что, тебе не придется рисковать! — выпалил Гранди. — Ты будешь смотреть свой дурацкий спектакль!
— А я верю в мое зеркало, — твердо сказал Хамфри, и зеркало так ярко вспыхнуло от смущения, что свечение его пробилось даже через куртку Волшебника. — И чтобы доказать это, я заключу в бутылочку самого себя. Полагаю, тот пузырек, в котором обитал Бьюрегард, достаточно приятно обставлен и вполне подойдет для двоих Что вы скажете, если Кромби, Гранди и я войдем в бутылочку, а Бинк понесет ее? Тогда он сможет ехать на Честере, пока не наступит время для спектакля.
— Я согласен, — отозвался Бинк. Про себя он тайком гадал: прихватит ли Добрый Волшебник с собой и все остальные бутылочки? Это, правда, выглядело бы несколько парадоксально, но было вполне возможно. — Но ведь я не знаю точно, где находятся демоны, и совсем не желаю нарваться на них неожиданно. Если мы станем приближаться осторожно и с оглядкой, они, может быть, не так сильно распалятся?
Кромби показал на озеро.
— Да, знаю, — кивнул Бинк. — Но где именно возле озера? На берегу? На острове?.. Мне необходимо знать это. Пока я, ни о чем не подозревая, не зашел прямиком в проклятие, способное повалить целый лес...
Кромби каркнул и расправил крылья. Взлетев, он направился к озеру, гордо сверкая разноцветным опереньем.
— Подожди, птичьи мозги! — крикнул Честер. — Они же заметят тебя в воздухе! Ты нас всех выдашь!
Но грифон не прислушался к его словам.
Путники увидели, как Кромби грациозно развернулся над водой, расправив плюмаж из красных, голубых и белых перьев.
— Должен признать, — вздохнул Честер, — что этот вспыльчивый малый — очаровательное животное!
Но вдруг грифон сложил крылья и камнем полетел к воде, вращаясь в воздухе.
— Кошмар! — закричал Бинк. — Они сбили его с помощью своего проклятия!
Но тут грифон замедлил падение, остановился, взмыл вверх и, набрав высоту, полетел назад. О, кажется, все было с ним в порядке.
— Что случилось? — кинулся с вопросом Бинк, когда грифон приземлился. — Нарвался на их проклятие?
— Кррак! — ответил Кромби, кивнув Гранди. — Какое проклятие? Я просто вертелся, чтобы поточнее узнать, где находятся демоны. Они обитают подводой.
— Под водой? Как же тогда к ним попасть?
Хамфри достал новую бутылочку и протянул Бинку.
— Все сделают эти пилюли. Принимай по одной каждые два часа, пока будешь под водой. Они...
— Смотрите! — крикнул Честер. — Образуется холмик! Это — шпион!
Хамфри выхватил еще одну бутылочку, сорвал пробку и направил горлышко на разбухающий холмик Из бутылочки вырвалась мощная струя пара и с силой ударила в холмик. Немедленно образовались кристаллы льда — холмик замерз.
— Огнетушитель, — разъяснил Волшебник. — Очень холодный. Теперь сквигл заморожен в тоннеле.
— Дайте, я убью его, пока могу до него добраться! — Честер взбудораженно рвался к холмику.
— Погоди-ка! — остановил его Бинк. — Как долго он останется замороженным?
— Две-три минуты, — ответил Хамфри. — Потом оттает и поползет дальше. Целый и невредимый.
— И не вспомнит о пропавших минутах?
— Он даже не осознает, что была задержка. Сквиглы не очень-то сообразительны.
— Тогда не надо убивать его! Надо всего лишь избавиться от его опеки. Он останется в убеждении, что была ложная тревога и мы тут вовсе не находились. Так он и сообщит своим хозяевам. И тем самым собьет врага с нашего следа.