Чтение онлайн

на главную

Жанры

Исток. Перезапуск
Шрифт:

— И вообще, из-за этого твоего представления мы потеряли уйму времени, Зизи, плюс ко всему, лишился завтрака, — продолжал ворчать Дэйв. Зизи шёл, как в воду опущенный. Видимо еще не успел отойти от вчерашних событий, а сегодняшнее утро его в конец добило.

— Не думаю, что это проблема, — усмехнулся Терри. — В наших временных расчётах итак теперь уже нет никакого смысла. К тому же Зи теперь морально подготовился.

— Подготовился к чему? — невольно напрягся Дэйв. Ему не нужны были ещё какие-то сюрпризы.

— Увидишь, когда дойдём до главной дороги, — сказал Терри.

Видимо пускаться в подробности он не собирался.

— То есть по твоему, мне моральная подготовка не требуется? Надеюсь нам хоть не придётся опять убегать от кого-то?

— Надеюсь, что нет, — Терри был на удивление немногословен. Дэйв даже подумал, что он сам немного расстроился из-за произошедшего утром.

«Наверное, очень обидно иметь в распоряжении такую отстойную силу», — злорадно подумал Дэйв. Однако, несмотря на это он завидовал даже Терри. Возможность заполучить способности, которые, по сути, нарушают законы физики, была для Дэйва пока лишь недостижимой мечтой. В теорию избранности он не особо верил, ведь если подобными силами способен овладеть каждый, то в этом уже нет ничего особенного. Однако присутствовало чувство сравнимое с тем, что испытываешь, когда наблюдешь за сверстниками, которые уже научились плавать, в отличии от тебя, до сих пор барахтающегося в лягушатнике.

Некоторое время спустя возвращенцы в кои-то веки приблизились к главной дороге. По ходу приближения к ней Дэйв успел обратить внимание, что количество воронов заметно возросло, если учесть, что ранее он мог мельком увидеть лишь одного от силы двух. Что характерно, наибольше скопление падальщиков было именно над главной дорогой. В голове Дэйва возникли некоторые подозрения по поводу того, что ему предстоит увидеть. Вдруг Терри остановился и одновременно поднял левую руку, как бы говоря остальным сделать тоже самое. Далее он достал белый пакетик из сумки.

— Каждый пусть возьмет по одной, — сказал Терри, предварительно раскрыв пакет.

Дэйв на этот раз решил не спорить и сделать, как просят. Он просунул руку внутрь непрозрачного целлофанового мешка. На ощупь его содержимое, представляло собой нечто лёгкое и тонкое. Вытащив руку, Дэйв с удивлением понял, что держит в руках медицинскую маску.

— Зачем это нам? — поинтересовался Дэйв.

— Тебе, что объяснить для чего они нужны? — вопросительно посмотрел на Дэйва Терри

— Кончай придуриваться! Неужели на главной дороге есть что-то такое, ради чего нам нужна подобная защита? Если так, то от этих тряпок толку будет немного.

— Да нет там ничего подобного, но тебе лучше надеть её для твоего же блага. Или не надевай — твоё дело, — сказал Терри, попутно натягивая маску. Устав спорить, Дэйв решил последовать его примеру. Стоило ему одеть маску, как он тут же почувствовал запах антисептика вперемешку с его собственным дыханием.

«Ну хоть теперь знаю, что изо рта не пахнет. Не зря значит, зубную щётку брал», — поразмыслил Дэйв. Он считал, что хоть сейчас и складывается всё не очень удачно, а за гигиеной следить стоило, пока есть такая возможность. После того, как все благополучно одели маски, путники продолжили свой путь.

***

— Какого чёрта здесь было? — прозвучал первый вопрос, вырвавшийся у Дэйва, как только они ступили на главную дорогу. Стаи воронов, заполонившие весь путь, создавали впечатление пчёл, работавших в сотах улья. Картина, которая предстала перед глазами Дэйва, сама отвечала ему на его вопрос. Дорога была усеяна множеством обезображенных и искалеченных тел. Здесь была настоящая бойня. От вида трупов Дэйва изрядно мутило, хорошо, что запах не ощущался настолько сильно, как должен был. Теперь он понимал, зачем Терри прихватил с собой маски. Дэйв посмотрел на Зизи, чтобы удостовериться в порядке ли он — вроде держится, хоть и заметно побледнел.

— Это случилось где-то дней пять назад, — донесся, немного приглушенный из-за маски, голос Терри, — тогда возвращенцев в городе было многим больше, чем сейчас. Насколько я знаю некоторые начали открывать в себе силу и пытаться установить власть с её помощью, уверяя окружающих в своей избранности. В какой-то момент начали создаваться различные группировки под управлением наиболее сильных возвращенцев. В конце концов, всё вылилось в своеобразную борьбу за власть над городом. Результат у тебя перед глазами.

Дэйву всё равно не верилось, что можно было устроить нечто подобное. Какими же силами обладали все эти люди? Многие были, по-видимому, вооружены чем попало: палки, камни, монтировки, кухонные ножи и в куче останков можно было даже увидеть сковородку. Её бывшего владельца определить не удалось, так как вороны уже успели изрядно над ним поработать.

— Мерзость какая, — пробормотал Дэйв и затем обратился к Терри, — ну и зачем, скажи на милость, нужно было напускать туману, прежде чем сюда нас привести? И главное — разве не нашлось более приличного пути?

— Понимаешь, мне было бы обидно, если бы мне одному было плохо от увиденного, наша «железная леди» не в счёт, — ответил Терри мельком посмотрев на Кейт, — к тому же по моим предположениям это самый безопасный путь.

— Каким местом он безопасный? Тут жутко, как в каком-нибудь ужастике про живых мертвецов.

— Вот именно, кроме мертвецов, здесь никого и нет, и вряд ли кто-нибудь в ближайшее время появится. Большая часть возвращенцев уже либо свалила к Башне, либо ютятся где-то в чертогах города. Согласись, мало кто захочет жить рядом с подобным кладбищем. Хотя, это всё конечно в теории, наверняка я уже не решусь утверждать.

— «В теории»? Ты уже просчитался с собаками. Ты должен понимать, что ещё одна твоя ошибка дорого нам обойдётся.

— Послушай Дэйв, — вдруг вмешалась Кейт, — может ты попробуешь сначала взять на себя ответственность за человеческие жизни, а потом уже бросаться обвинениями? Я разведывала эти территории вместе с Терри, и мы рисковали собой, чтобы добыть хоть какие-то сведения, а это не так-то просто, учитывая, что у нас здесь нет друзей.

Не найдя, что сказать в ответ Дэйв промолчал. Он понимал, что в какой-то степени Кейт была права. Дэйв всегда убегал от ответственности, даже сейчас он перекладывал всё на других и вряд ли он бы справился лучше.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV