Истории Эвдемониума
Шрифт:
У старосты действительно были основания подозревать своего утонченного друга. Они бок о бок проживали не первую жизнь. И там, в других жизнях и других мирах Моргенштерн и в правду всегда оказывался рядом с очагом беды. Возможно, это были просто совпадения. Никто не знает этого наверняка, ведь это очень давние истории.
Пройдя улицу Ремесленников, друзья оказались на Площади Высших. Это было одно из немногих мест, где маэстро Моргенштерн чувствовал себя как дома. Здесь всегда звучала музыка, здесь его любили и уважали. (Стоит отметить, что и во всех остальных районах города к маэстро относились очень хорошо, но ему нравилось считать себя изгоем, это добавляла его образу трагизма). На Площади
Имиринги – немногочисленный народ музыкантов и поэтов. Они являются обладателями благородной внешности, невысокого роста, значительной доли высокомерия и вечной молодости.
В особняке, где день за днём, с утра и до поздней ночи звучала музыка, сейчас стояла мертвая тишина. Дверь была открыта настежь. Моргенштерн, остался на улице, нервно раскуривая трубку. Мидегур вошёл. В гостиной он увидел апатично сидящего на полу имиринга. Это был старейшина Элив.
– Почему я не слышу музыки в доме имирингов, друг мой? – обратился к нему староста – что за беда стряслась? Чем ты так расстроен?
– Конец нашему чудесному миру, Мидегур – ответил Элив – нас больше нет. Не будет больше ни песен, ни стихов, ни доброго труда, ни веселого отдыха. Все пропало.
– Расскажи мне, что случилось, старейшина.
И Элив рассказал о том какое несчастье приключилось.
Прошлой ночью в Библиотеке произошла кража. В чудесном городке Эвдемониум Библиотека была совершенно особенным местом. Она была одним из столпов на которых держался маленький мир. В ней хранились Мудрость, Добро и Красота. В ней хранились Закон и История, творения лучших поэтов и музыкантов. Каждый вечер, на славу потрудившись, все жители Эвдемониума собирались на Заветной Лужайке у окраины города. Из Библиотеки приносили книги и ноты, поэты читали стихи, музыканты играли, мудрецы рассказывали истории. Но вчера вечером никто не принёс рукописей, и все разошлись по домам, унося в себе по кусочку пустоты и тревоги. Ведь разумным и добрым существам необходимо было искусство, каждый из них так или иначе понимал, что оно делает их маленький мир лучше, а сам мир является талантливейшим творением. К тому же, им просто необходимы были истории из прошлого, ведь кто они были без прошлого? Мидегур слушал рассказ и с каждым словом приобретал все более удрученный вид. Он винил себя. Вчера вечером он был так занят своим садом, что оказался не в курсе случившегося. Элив продолжал свой печальный рассказ.
Поздним вечером, один из имирингов, завершив работу над своей поэмой решил отнести её старому библиотекарю и обнаружил пропажу книг. С ними исчез и Библиотекарь. Все что делало жителей Города счастливыми, приветливыми и трудолюбивыми исчезло. Вместо того чтобы забить тревогу, поэт вернулся в особняк и рассказал о случившимся товарищам. Реакцией на это известие стала коллективная депрессия (уж такие они -музыканты и поэты, склонность к депрессии один из их немногих недостатков).
Выслушав эту историю, Мидегур сразу понял, что ответ нужно искать у Моргенштерна.
– Из всех обитателей нашего города только тебе в голову могла прийти мысль ограбить Библиотеку, да ещё и похитить Библиотекаря! Если ты все мне не расскажешь, то я отправлю тебя снова забавляться с зазнайками, внешне очень похожими на нас с тобой – староста выглядел угрожающе. Он очень здорово умел гневаться. И Моргенштерн сдался.
– Начну с того, что идея была не моя. Банда короткокрылых чертят залезла в мой дом. Они мелкие и не очень симпатичные. Не завидую я им. Так вот, ко мне они обратились с просьбой о помощи.
– То есть ОНИ попросили тебя ограбить Библиотеку?
– Истинно так, Мидегур – маэстро улыбнулся -Я, правду сказать, подумал, что под шумок смогу прибрать к рукам пару старинных книг для своей коллекции, я уже давно положил на них глаз.
– Ты неисправим. Где же сейчас эти чертята с НАШИМИ книгами?
– Я почти сразу понял, что из всей этой истории может получиться большая проблема и, во избежание катастрофы, решил исправить свою ошибку. Злодеи в моем доме, я пригласил их погостить. Библиотекаря тоже.
Мидегур осуждающе покачал головой.
– Пойдём с ними знакомится – не терпящим возражений тоном сказал он -кстати, а зачем вы прихватили с собой Библиотекаря?
– Разумеется, чтобы не оставлять свидетеля. К тому же, он мог бы объяснить воришкам, что делать с книгами, сами они, скорее всего, этого не понимают.
Придя домой, Моргенштерн сразу повёл старосту на второй этаж, где расположились его гости. Пёс Брут побаивался незнакомцев, он приветствовал хозяина лаем из какого-то укромного уголка в гостиной, но встречать не вышел.
Поднявшись наверх, друзья проследовали в заваленную всяким хламом комнату. Здесь, за баррикадой из украденных книг, скромно сидели несколько маленьких существ с огромными ушами и маленькими крылышками, которые, по всей видимости, уже давно забыли о полетах. Сидели они на Библиотекаре – невероятно Толстом существе, похожем на большую гусеницу с длинной седой бородой и восьмью лапами, шесть из которых выполняли функцию рук.
Чертята испугались Мидегура.
– Зачем вы обокрали нас? – спросил он у воришек.
– Мы только хотели стать лучше. Мы только хотели стать добрее – писклявым голосом пролепетал один из них.
– И красивее – добавил другой – мы слышали, что кирпичики с закорючками делают всех хорошими.
– Вы слышали правду – староста выдержал паузу – но почему вы не пришли ко мне и не попросили помощи?
– Но мы же должны творить зло? – прозвучал неуверенный писклявый ответ, звучащий как вопрос.
– И сеять Хаос – прошептал подсказку другой "злодей" в огромное ухо своего товарища.
Мидегур посмотрел на Моргенштерна, выражение лица которого красноречиво говорило: "Ничего не знаю, ничего не слышу, думай сам".
Но тот уже знал, что делать.
– Оставайтесь с нами, и вы сполна получите все чего хотели – предложил он сеятелям Хаоса.
Те в знак согласия закивали ушастыми головами, кто-то даже пропищал : "спасибо".
Староста Мидегур, Маэстро Моргенштерн, освобождённый Библиотекарь и отряд писклявых злодеев, с тележками полными книг и нотных рукописей строевым шагом двинулись к Дому имирингов. Дальше они продолжили шествие, пополнив свою маленькую армию оркестром, который играл марши, призывая всех жителей на вечернее собрание. Постепенно, к шествию присоединились все горожане, и вскоре на заветной лужайке начался концерт. Открыл его сам маэстро Моргенштерн. Он исполнил очень старый скрипичный концерт, который успел разучить, пока у него в доме были гости. Брут тихо подвывал, дуэтруя с хозяином, Имиринги слушали, закрыв глаза от удовольствия, кондитеры ОДУСЫ бесшумно хлопали своими маленькими лапками, гриды скромно сидели, сложив лапищи на коленях. Новые жители Эвдемониума – маленькие воришки, не отрываясь смотрели на музыканта. Оказывается, у них были прекрасные голубые глаза. Все вокруг были счастливы, с каждой нотой чувствуя, как их сердца наполняются ДОБРОМ, МУДРОСТЬЮ и КРАСОТОЙ.
Конец ознакомительного фрагмента.