История Александра Македонского
Шрифт:
ГЛАВА 10
1. Обе армии уже видели друг друга, хотя и были на расстоянии, недосягаемом для копья. Тогда персы передних рядов подняли нестройный дикнйкрик. 2. И македонцы ответили им криком, не соответствовавшим их численности, ибо им отвечало эхо с горных вершин и из глубин лесов: ведь окружающие нас скалы и дубравы всегда с удвоенной силой отражают каждый воспринятый ими звук. 3. Александр шел перед знаменами, то и дело жестом руки удерживая своих людей, чтобы они i1 возбуждении, запыхавшись от поспешного хода, не бросались . бой с излишней горячностью. 4. Объезжая ряды, он обращался к воинам с разными речами, соответственно чувствам каждого Македонцам, победителям в стольких войнах в Европе, отпра-j вившимся не только по его, но и по своей воле покорять Азию] и самые дальние страны Востока, он напомннл об их древней] доблести. 5. Они, мол, прошедшие по всему миру в пределах] пути Геркулеса и Отца Либера, покорят себе не только персов,] но и все остальные народы: Бактрия и Индия станут македон-j скими провинциями. Те, что они видят теперь, — это наимень-1 шая часть их добычи; победа откроет перед ними все. 6. Их! уделом будет не бесплодный труд на крутых скалах Иллирии! и камнях Фракии, но весь Восток станет их добычей. Им почти! не понадобятся мечи: всю вражескую армию, дрожащую от| страха, они смогут отогнать щитами. 7. Он призвал в свндете*! 38
ли споете отца Филиппа, победителя афинян, и напомнил вои-ыпм, как была покорена
ГЛАВА 11
1. Враги уже подошли друг к другу на расстояние полета отрслы, когда персидская конница яростно устремилась на летни фланг неприятеля; Дарий хотел решить исход боя конни-считая, что самая сильная часть македонского войска — тнга, и он начал уже окружать правый фланг Александра, логда македонец заметил это, он приказал двум отрядам аицы оставаться на горах, а остальные решительно напра-в самое опасное место сражения. 3. Затем он увел с линии жения фессалийскую конницу и приказал ее командиру не-етно позади своих пробраться к Пармениону и немедленно олнить, что тот прикажет. 4. Ворвавшись в самую гущу сов, окруженные ими со всех сторон македонцы героически |.нщалиеь, но сжатые в кучу и притиснутые друг к другу, они чогли размахнуться, и копья, одновременно пущенные в од-цель, сталкивались и падали так, что немногие из них поили во врагов, нанося им слабые и неопасные удары, боль-ство же без всякой пользы падало на землю. Прииужден-сражаться врукопашную, войны тотчас же схватывались i.i мечи. 5. Тогда произошло великое кровопролитие: обе армии находились так близко одна от другой, что щиты ударялись о шиты и клинки мечей упирались во врагов. Ни слабые, ни тру-Uii не могли уйти; все сражались лицом к лицу, как в единоборстве, твердо стояли на одном месте и открывали себе путь нипжо победой. 6. Ведь они продвигались, только опрокинув прига. Но уставшим приходилось биться все с новыми и новыми противниками, и раненые не могли, как это обычно бывает, уйти с поля боя, так как спереди теснил их враг, сзади наседало свое же войско. 7. Александр сражался не столько как пол
ководец, сколько как солдат, стремясь прославиться убийством Дария, ибо Дарий стоял, возвышаясь на своей колеснице, и побуждал своих воиноз защищать его, а врагов — нападать на него. 8. Поэтому брат его Оксатр, увидев, что Александр бросился к царю, поставил конницу, которой он командовал, перед самой колесницей Дария. Оксатр выделялся своим вооружением и физической силой, был храбр и предан царю, как немногие. Прославился он ив этой битве: наступавших, слишком неосторожно он убивал, а других обращал в бегство. 9. Но македонцы, стоявшие рядом с Александром, ободряя друг друга, во главе с ним самим ворвались в сере дину персидской конницы. Избиение врага походило на его полный разгром. Вокруг колесницы Дария лежали его самые славные полководцы, почетно погибшие на глазах своего царя, все они лежали нич-
. л , , г г %л ком, так как пали, сражаясь и
Александр в битве при Иссе. Мозаи- ' ' к .„ г
ка из Помпеи получив раны в грудь. 10. Сре-
ди них узнали Атизия, Рео-митра и правителя Египта Са-бака, командиров больших армий; вокруг них грудой лежали те ла неизвестных всадников и пехотинцев. У македонцев тоже был; убитые, хотя и немного, очень храбрые мужи; сам Александр бы. легко ранен мечом в правое бедро. 11. Кони, запряженные i колесницу Дария, исколотые копьями и взбесившиеся от боли рвались нз упряжи, сбрасывая царя с колесницы. Тогда он опасаясь попасть живым в руки врага, соскочил с нее и бы. посажен на приготовленного для такого случая коня, позорно бросив знаки царского достоинства, чтобы они не выдали его во время бегства. 12. Остальные рассыпались в страхе и бежали, кто куда мог, бросая оружие, которое они только что взяли, чтобы защищаться; так паника заставляет бояться даж" средства помощи. 13. Конница, высланная Парменионом, иг, следовала бегущих по пятам, и случайное бегство привело вс-именно на его фланг. 14. На нравом же фланге персы силъ теснили фессалийскую конницу, и один отряд был уже рассей их натиском. Тогда фессалийцы, ловко повернув коней, возар тились в сражение и учинили большое побоище варварам, i столько уверенным в победе, что онн уже рассеялись и са 1 расстроили свои ряды. 15. Кони и. всадники персов в равп мере были отягощены пластиночными панцирями и с труд 1 двигались в этом сражении, где главным была быстрота, так
'ilu фсссалийцы на своих конях окружили их и брали в плен * 'гих. 16. Когда Александру сообщили об этой удаче, он,, лие не осмеливавшийся преследовать варваров, теперь, noil* па обоих флангах, стал гнать бегущих. 17. Царя сопро-дало не более тысяч всадников, огромное множество врагов-стояло. Но кто считает войско в час победы или бегства? си, как овцы, бежали от столько немногочисленных врано тот же страх, который заставлял их бежать, сковывал •рь их движения. 18. Греки же, сражавшиеся на стороне ни во главе с Аминтой (он был полководцем Александра, псрь стал перебежчиком), ускользнули, отделившись от их, но это не было бегством. 19. Варвары бежали в разных явлениях: кто по дороге, прямо ведущей в Персию, кто. Iьными путями в горы и в потайные их ущелья, лишь не-1 не — в лагерь Дария. 20. Но и в этот богатый вссвозмож-п предметами роскоши лагерь уже ворвались победители, даты захватили много золота и серебра, предметов не воо-ения, а роскоши, и так как они набрали больше, чем могли ти, дороги были усыпаны менее ценными трофеями, кото-п жадность пренебрегла, поскольку другие были дороже. Чобравшись до женщин, они срывали с них украшения тем тнее, чем они были богаче; насилие и похоть не щадили и ел. 22. Лагерь наполнился шумом и криком разного рода, / какая выпала судьба, и не была упущена ни одна воз-иость проявить жестокость, так как необузданная ярость 'дителей не щадила ни возраста, ни сословия. 23. Тогда твительно можно было увидеть пример превратности Фор-..I, ибо те, которые раньше украшали собой шатер Дария,. наполненный предметами роскоши и богатства, охраняли его теперь для Александра, словно он был его старым хозяином. Игдь солдаты не тронули его только потому, что существовал-ощипай, чтобы побежденные встречали победителя в царском ре. 24. Но все взоры и общее внимание обратили на себя (енные мать и жена Дария: первая внушала уважение не .ко своей судьбой, но и возрастом, вторая — своей красо-не помраченной даже в ее положении. Она держала на IX сына, еще не достигшего 6 лет, рожденного для столь же тливой судьбы, как та, которую только что потерял его ;. 25. А на груди старой бабушки лежали две взрослые де-; ки, ее внучки, подавленные скорбью не столько за себя, 1ько за нее. Вокруг них стояла большая толпа знатных жен-
......., с распущенными волосами, в разорванных одеждах, за-
11.11'.ших о своем прежнем достоинстве, величавших своих цариц и владычиц их истинными титулами, утратившими теперь, ншчение. 26. Те же, забыв о своем несчастье, расспрашивали, им каком фланге был Дарий, каков был исход сражения: они не считали себя пленницами, пока был жив Дарий. А он, часто мгияя лошадей, бежал и находился уже очень далеко. '7. В этом сражении было убито 100 тысяч персидских пехотин
цев и 10 тысяч всадников. На стороне Александра было 504 раненых, недоставало всего тридцати двух пехотинцев и погибло 150 всадников. Столь легкой ценой досталась эта великая победа.
ГЛАВА 12
1. Царь, утомившись преследовать Дария, когда исчезла надежда догнать его и приблизилась ночь, направился в лагерь, недавно захваченный его воинами. 2. Здесь он приказал созвать своих самых близких друзей, так как царапина на бедре не мешала ему участвовать в пиршестве. Но внезапно горестные возгласы е воплями и причитаниями, по восточному обычаю, донеслись из соседней палатки и встревожили пирующих. 3. Когорта же, охранявшая шатер царя, опасаясь начала какого-нибудь беспорядка, стала вооружаться. 4. Причиной этой внезапной тревоги было то, что мать и жена Дария вместе с пленными знатными женщинами с криком и рыданиями оплакивали, как они думали, убитого Дария. 5. Случайно оказавшийся у палатки женщин один пленный евнух увидал в чьих-то руках плащ, брошенный Дарием, чтобы не быть узнанным во время бегства, как об этом было сказано выше. Думая, что плащ снят с мертвого Дария, он и принес это ложное известие. 6. Говорят, что Александр, услышав об этом заблуждении женщин, прослезился над судьбой Дария и любовью к нему его семьи. 7. Сначала он приказал владевшему персидским языком Митре ну, сдавшему Сарды, лойти н утешить женщин, но затем, опасаясь, что вид предателя усилит гнев и боль пленниц, он послал Леоината, из своих приближенных, сообщить женщинам, что они по ошибке оплакивают живого. Леоннат с несколькими оруженосцами вошел в палатку женщин и приказал объявить им, что он послан царем. 8. Но находившиеся у входа люди, увидев вооруженных воинов, подумали, что их госпожам пришел последний час, и вбежали в палатку, крича, что идут воины убивать пленниц. 8. Женщины не могли этому помешать, но и нё решались допустить пришедших и в молчании ожидали свершения воли победителя. 10. Леоннат, долгое время ожидавший приглашения войти, оставил своих спутников у входа и, так как никто не решался выйти к нему, сам вошел в палатку. Этот поступок перепугал женщин: им казалось, будто Леоннат ворвался к ним в палатку, а не вошел по приглашению. 11. Поэтому мать и жена Дария, бросившись к ногам Лсонната, стали умолять разрешить им, прежде чем их убьют, похоронить прах Дария по их обычаям. Они, мол, готовы встретить смерть после того, как отдадут последний долг царю.
12. Леоннат сказал им, что Дарий жив, что их никто не тронет :и они будут по-прежнему царицами и сохранят все знаки своего достоинства. Только тогда мать Дария позволила поднять себя.
13. На следующий день Александр, с почетом похоронив найденные тела воинов, велел оказать такие же почести зпат
пейшим персам и предоставил матери Дария похоронить по обычаям их страны кого она пожелает. 14. Она приказала похоронить некоторых из ее ближайших родственников, считая ("образно с новым положением вещей, что обычные у персов. мужественные похороны неуместны, когда победители сожгли прах своих товарищей без всякой пышности. 15. И теперь, отдав последний долг погибшим, Александр послал известить пленниц, что сам идет к ним, и, отпустив сопровождавших его,, пошел в палатку с Гефестионом. 16. Это был самый любимый из друзей царя, выросший вместе с ним, поверенный всех его тайн, имевший больше других право подавать советы царю. Но от им правом он пользовался так, что казалось, будто он делает уго по желанию царя, а не в силу своих притязаний. Будучи ровесником царя, он превосходил его ростом. 17. Поэтому царицы, приняв его за царя, выразили ему покорность по своему обычаю. Когда некоторые из пленных евнухов указали им, кто Александр, Сисигамбис обняла его ноги, прося прощения за то, что она не узнала царя, которого никогда прежде не видела. Царь, взяв ее за руку, помог ей подняться и сказал: «Ты не ошиблась, мать; и этот человек — Александр». 18. Я склонен думать, что если бы он сохранил эту скромность души до конца жизни, это принесло бы ему больше счастья, чем то триумфальное шествие, в котором он, подражая Отцу Либеру, прошел как победитель по всем странам, от Геллеспонта до Океана. 19. Тогда он, конечно, умел бы подавлять в себе свои не-о юлимые пороки, гнев и гордыню, не стал бы убивать друзей па пирах и не осуждал бы на смерть без разбора людей, вы-!ающихся в военном деле и вместе с ним покоривших столько народов. 20. В то время удача еще не помрачила его духа: приняв ее в начале очень скромно и мудро, он в конце концов не выдержал ее величия. 21. Он вел себя тогда так, что превзошел сдержанностью и милосердием всех прежних царей. К царственным девушкам изумительной красоты он относился с таким уважением, как к своим единородным сестрам. 22. Жену Дария, с которой не могла сравниться красотой ни одна женщина того времени, он не только не обидел сам, но и позаботился о том, чтобы никто не смел прикоснуться к пленнице. 2'Л. Он приказал возвратить женщинам все их драгоценности, и они, как и прежде, ни в чем не испытывали недостатка, кроме чувства свободы. 24. Тогда Сисигамбис сказала: «О царь, ты достоин того, чтобы мы возносили за тебя те же молитвы, которые возносили за нашего Дария, так как ты превзошел столь Иеликого царя не только счастьем, но и справедливостью. 25. Ты называешь меня матерью и царицей, а я признаю себя только твоей служанкой. Я могу подняться до высоты моего прежнего положения и могу перенести тяжесть нынешнего. Но для тебя важно, чтобы ты в обращении с нами прославился больше милосердием, чем жестокостью». 26. Александр, ободрив женщин, взял на руки сына Дария и, ребенок, совсем не испугав
шиеь человека, которого видел впервые, обхватил шею Александра руками. Тронутый доверчивостью ребенка, царь сказал Гефестиону: «Как бы я хотел, чтобы Дарий имел хоть немного такого характера». 27. Выйдя с этими словами из палатки, Александр воздвиг три алтаря: Юпитеру, Геркулесу и Минерве — на берегу реки Пинара и направился в Сирию, послав Пармениона вперед в Дамаск, где находилась сокровищница царя.
ГЛАВА 13
1. Парменион же, узнав, что его опередил сатрап Дария, и опасаясь, что малочисленность его людей вызовет у неприятеля презрение, решил призвать к себе подкрепление. 2. Но в руки высланных Парменионом разведчиков случайно попал мард; приведенный к Пармениону, он передал ему письмо, посланное Александру правителем Дамаска, добавив, что не сомневается в том, что правитель передаст Александру все сокровища и деньги царя. 3. Парменион, приказав взять марда под стражу, вскрыл письмо, в котором было написано, чтобы Александр поспешил прислать одного из своих полководцев с небольшим отрядом, чтобы он мог передать ему то, что Дарий поручил ему охранять. Узнав, в чем дело, Парменион послал марда с не^ сколькими спутниками обратно к предателю. По дороге мард вырвался из рук своей стражи и до рассвета прибыл, в Дамаск.