История Александра Македонского
Шрифт:
21. Между тем Александр, еще не залечив раны, возвел насыпь, равную по высоте стенам, и приказал подвести под них несколько подкопов. 22. Горожане на прежней высоте стен надстроили новые укрепления, но и они не могли сравняться с высотой башен, возведенных па насыпи. Таким образом, внутренняя часть города была открыта для вражеских стрел. 23. Крайняя беда пришла к горожанам, когда стена, подрытая из подкопа, рухнула и через ее брешь в город ворвался неприятель. Передние ряды вел сам царь, но, ступив пеосторожно, повредил себе камнем, ногу. 24. Прежняя рана его еще не зажила, а Он все же, опираясь на копье, оставался в первых рядах сражающихся, негодуя на то, что получил две раны при осаде этого города. 25. Когда разгорелась упорная битва, люди Бетиса, опадающего от многих ран, его покинули, но он не ослабил моего ожесточения в сражении, и оружие его было обагрено как его собственной, так и вражеской кровью. 26. И когда: уже -и всех сторон на него направлены были копья... юный царь, поенный торжеством победы, но все же признавая
дважды угрожавшей царю опасности. 31. Торопясь вступить в Египет, он послал в Македонию Амипту с десятью триремами для нового набора солдат. Ведь и при удачах таяли военные силы, а к воинам из покоренных племен меньше было доверия, чем к своим.
ГЛАВА 7
1. Египтяне, давно уже враждебно относившиеся к персидским правителям, считая, что они алчны и высокомерны, с нетерпением ожидали прибытия Александра; они с радостью приняли даже перебежчика Аминту, пришедшего к ним добиваться власти. 2. Итак, в Пелусий, где ожидалось вступление царя, собралось множество народа. А царь на седьмой день после отвода своих войск от Газы прибыл в ту область Египта, которая называется теперь Стан Александра. 3. Затем,, приказав пешим войскам отправиться в Пелусий, сам с отборным отрядом воинов и без обоза поехал по реке Нилу; персы, напуганные отпадением, не оказали ему сопротивления. 4. Он уже был недалеко от Мемфиса, для защиты которого был оставлен претор Дария Мазак; он переправился через реку Орон и передал Александру 800 талантов и все царское имуществе 5. От Мемфиса по той же реке царь проникает во внутренние области Египта и, организовав все управление так, чтобы ни в чем не нарушать отеческих обычаев египтян, решил отправиться к оракулу Юпитера-Аммона. б. Ему предстоял путь, едва доступный по трудности лишь немногим, и притом опытным, людям. Там недостает влаги на земле и в воздухе, простираются бесплодные пески, пышущие невыносимым жаром, и почва, раскаленная от солнечных лучей, обжигает ноги. 7. Там надо бороться не только с жарой и засухой, но еще и с сыпучим и очень глубоким песком, в котором вязнут ноги. 8. Египтяне преувеличивали значение этих трудностей, но Александра побуждало страстное желание дойти до храма Юпитера, которого он, ие довольствуясь происхождением от смертных, считал своим прародителем, или хотел, чтобы его таковым считали.
6. Итак, с теми, которых он решил повести с собой, он спустился по реке до Мареотийского болота. Туда принесли ему дары послы киренцев, прося у него мира, и звали посетить их города. Он принял их дары, заключил, дружбу, но продолжал пыполиять задуманное. 10. В первый и последующий дни трудности пути показались преодолимы, но люди еще не дошли до бескрайней голой пустыни, хотя шли уже по бесплодной и вымершей земле. П. Но когда перед ними открылись равнины с глубокими песками, то они уподобились морякам, вышедшим с открытое море и тщетно ищущим глазами следов земли. 12. Им не попадалось ни дерева, ни клочка возделанной земли. Не хватало уже и воды, которую везли в мехах верблюды и которой совсем не было в раскаленном песке. 13. Кроме того, палило солнце, рты у всех были сухи и опалены, как вдруг го ли случайно, то ли по милости богов застлавшие небо тучи закры-ж солнце, что было большим облегчением для измученных, помимо недостатка воды, еще И зноем. 14. Когда же разразилась [роза и полил обильный дождь, каждый старался принять его на себя и многие, изнемогая от жажды, ловили его прямо ртом. |Г. Четыре дня они шли по бескрайней пустыне. Уже они находились недалеко от места оракула, когда на их отряд налетело множество воронов: они то медленно летели перед знаменем, ю садились на землю, когда отряд двигался медленнее, то подымались на крыльях вверх, точно показывали путь как проводники.
16. Наконец прибыли к святилищу бога. Кажется совершенно невероятным, что среди обширной пустыни оно ео всех сторон закрыто густыми ветвями, едва пропускающими лучи солнца, и много источников пресной воды протекает повсюду, орошая лес. 17. Удивительная также там мягкость климата; он одинаково здоров здесь во все времена года и больше всего похож на весенний. 18. Ближайшие соседи здесь с востока — чфиопы, с юга — арабы, называемые троглодитами, область которых простирается до Красного моря. 19. А там, где она простирается на запад, живут другие эфиопы, которых называют укепитами. На севере находится сиртское племя насамонов, живущее от добычи с кораблей: они
20. Обитатели самого оазиса, которых называют аммоний-нами, живут в разбросанных шатрах; окружающая заросль служит им защитой, она охвачена тройной стеной. 21. Внутренняя заключает древнюю резиденцию тиранов, в средней черте живут их жены с детьми и наложницы; здесь же находится и оракул бога, наружные укрепления охватывают жилье сателлитов н оруженосцев. 22. Есть и другой оазис Аммона; посредине его источник, называемый солнечной водой: перед восходом солнца она теплая, в полдень, когда жар достигает крайней силы, она холодная, ближе к вечеру она теплеет, среди ночи становится совершенно горячей, чем ближе подходит утро, тем больше вода теряет свою ночную теплоту и перед восходом солнца становится обычной температуры. 23. Почитаемое божество не имеет того вида, какой обыкновенно художники придают богам, оно больше всего похоже на выпуклость, украшенную смарагдами и жемчугом. 24. Когда вопрошается оракул, жрецы вносят это изображение на позолоченном морском судне, по обоим бортам которого свисает множество серебряных кубков; за ним следуют женщины и девушки, поющие по древнему обычаю какую-то неблагозвучную песнь, которой, как они верят, они содействуют тому, чтобы Юпитер дал ясный оракул.
25. На этот раз паря, подошедшего ближе, старейший! жрец называет сыном, утверждая, что этим он установил его родство по отношению к Юпитеру. Царь сказал, что принимает и
–
признает это, отрекаясь от своего человеческого жребия. 26. Затем он спросил, надо всем ли миром отец его, предназначил ему иметь власть. Жрец, продолжая льстить ему, объявил, что он будет правителем всех земель. 27. После этого царь спросил, все ли убийцы его отца наказаны. Жрец ответил, что его отец недоступен для преступления, но убийцы Филиппа на-
Иэображение Зевса-Аммона с рогами барана. Монета Кирены, конец
IV в. до н. э.
изображение Александра с рогами барана. Монета Лисимаха, начало
III в. до н. э.
=казаны; он добавил, что царь будет непобедим, пока не отойдет к богам. 28. Затем было совершено жертвоприношение и даны дары жрецам и богу. Кроме того, и друзьям было разрешено обратиться к Юпитеру за оракулом. Они ни о чем другом не спросили, как о том, разрешает ли им Юпитер воздавать своему царю божеские почести. Жрец ответил, что Юпитеру тоже приятно (чтобы они воздавали божеские почести своему царю-победителю). 29. Правдиво и свято верящим ответы оракула могли, конечно, показаться пустыми; но судьба часто побуждает тех, кого приучила полагаться лишь на нее, более жаждать славы, чем быть достойными ее. 30. Итак, царь не только позволил называть себя сыном Юпитера, но даже отдал об этом приказ; он хотел этим возвеличить славу своих подвигов, по па деле подорвал ее. 31. И македонцы, привычные к царской власти, но все же с большей свободой, чем у других народов, отвернулись от своего царя, добивавшегося бессмертия с настойчивостью, смущавшей их самих и не подобавшей царю.
32. Но оставим это до своего времени; теперь продолжим изложение событий.
64
ГЛАВА 8
1. Когда Александр, возвращаясь от Аммона, прибыл к Ма-рготийскому болоту, недалеко от острова Фароса, он, осмотрев местность, решил сначала основать новый город на самом острове. 2. Потом, когда оказалось, что остров мал для большого юрода, он выбрал для него то место, где теперь находится Александрия, названная по имени основателя. Он решил охватить все пространство между морем и болотом стенами длиной в 80 статен и, оставив там людей наблюдать за постройкой города, пгправился в Мемфис. 3. Им овладела естественная, но несвое-пременная страсть проникнуть не только в глубь Египта, но п©-пч'ить и Эфиопию. Желание увидеть прославленный древностью
шорец Мемнона и Тифона увлекало его чуть ли не за пределы юлнца. 4. Но предстоящая война, не законченная еще в большей своей части, не давала времени для досужего странствования. Итак, он поставил во главе Египта родосца Эсхила и ма-м'донца Певкеста, дав им для охраны этой страны 4 тысячи олдат, охранять же шлюзы на реке Ниле поручил Полемону,
1ли ему для этого 30 трирем. 5. Во главе Африки, в областях, примыкающих к Египту, был поставлен Аполлоний, а ведать податными сборами с той же Африки и с Египта — Клеомен. Приказав перевести в Александрию часть жителей соседних юродов, царь наполнил новый город многочисленным населением. 6. Есть предание, что, когда царь, по македонскому обы--1.1 ю, ячменем обозначил черту будущих стен города, налетели пшцы и поклевали ячмень; многими это было истолковано как
ц'рное предзнаменование, но прорицатели разъяснили, что этот юрод всегда будет убежищем многим чужеземцам и будет
пабжать много земель продовольствием.
7. Сын Пармениона, Гектор, юноша в цветущем возрасте, особенно дорогой Александру, желая догнать царя, спускавшемся по реке, посадил с собой на маленькое судно больше лю-
ieft, чем оно могло вместить. 8. Поэтому лодка потонула, и лю-
n1 были предоставлены своим силам. Гектор долго боролся с некой, но мокрая одежда и тяжелая обувь мешали ему плыть; псе же он еле живой достиг берега, но как только пришел в ••ебя от сильнейшего напряжения и страха, не получив ни от '.ого помощи (другие выплыли в других местах), вскоре испус-| ил дух. 9. Царь был сильно опечален потерей Гектора и, най-