История Александра Македонского
Шрифт:
К. Царь, решив использовать подъем духа у воинов, снялся е лагеря уже во вторую стражу; справа у него был Тигр, слепи -- горы, называемые Гордиейскими. 9. Когда он вступил на itot путь, посланные вперед разведчики сообщили, что перед ji/ич'ветом они догонят Дария. Поэтому, построив свои войска II маршевом порядке, он пошел сам в переднем ряду. 10. Но •го был персидский заградительный отряд до тысячи человек, показавшийся большой армией; ведь если нельзД получить точных сведений, ложные от страха слухи распространяются.
II. Выяснив это, царь с небольшим отрядом настиг бегуще-ю к своим неприятеля, одних перебил, других захватил в плен п послал всадников на разведку, приказав им тушить огонь, которым варвары жгли селения. 12. Ведь когда бегущие враги мимоходом бросали огонь на строения и скирды хлеба, то он охватывал только наружные части, но не проникал вглубь. II}. Когда удавалось затушить огонь, обретали много хлеба, начинали накопляться, и другие запасы. Это поднимало у солдат tyx для преследования неприятеля: ведь поскольку он все подвигал и опустошал, надо
Александр колебался, не огласить ли письма на сходке, uik как был твердо увереп в преданности и расположении к йену греков. 17. Но Парменион отговорил его, убедив, что не следует доводить до слуха солдат таких соблазнительных вещей: ведь царь ничем не защищен от козней какого-либо одного преступника, а для алчности нет ничего запретного. 18. Царь послушался его и снялся с лагеря.
В пути один из пленных евнухов, сопровождавший жену Дария, сообщил, что она заболела и чуть жива. 19. Измученная непрерывными трудностями пути и подавленная горестным состоянием духа, она лишилась сил и тут же умерла на руках свекрови н ее дочерей-девушек. С таким известием прибыл и второй вестник. 20. И царь предался стенаниям, как если бы ему сообщили о смерти его собственной матери, и обливался слезами, какие мог бы пролить и Дарий, пришел в палатку матери Дария, где она находилась при теле умершей. 21. Увидев простертую на земле, он поддался новому приливу скорби, а мать Дария, в которой новое горе освежило воспоминание о прежнем, обнимала своих взрослых дочерей, которые были утешением в общем горе и для которых сама мать должна была в свою очередь быть утешением. 22. Тут же был и ее маленький внук, особенно вызывавший жалость тем, что не сознавал несчастия, которое должно было отразиться больше всего на нем самом. 23.. Можно было бы подумать, что Александр находится среди своих близких и не утешает их, а сам требует утешения. Он воздерживался от пищи, и при погребении им были соблюдены все почести, предписанные обычаями персов. Клянусь Геркулесом, он и тогда епде был достоин похвал за свое милосердие и сдержанность. 24. Он вндел жену Дария всего один раз в тот день, когда она была взята в плен, когда пришел увидеть не ее, а мать Дария, и выдающаяся ее красота возбуждала в нем не страсть, а чувство гордости.
25. Тириот, из числа евнухов, окрз'жавших царицу, воспользовавшись смятением горюющих, проскользнул через ворота, слабо охранявшиеся, так как были обращены в противоположную от врагов сторону; он пришел в лагерь Дария, был признан стражей и приведен в палатку царя, стенающий и в изодранной одежде. 26. Увидев его, Дарий, удрученный ожиданием всяких горестных известий и не зная, чего именно бояться, сказал ему: «Твой вид предвещает мне большое горе, но ты не щади слуха несчастного, я уже свыкся со своими бедствиями, а узнать о своей судьбе часто бывает утешением в горе. 27. Неужели ты принес мне известие о том, что я больше всего подозреваю и о чем боюсь даже говорить — что мои родные подвергаются оскорблениям, ведь это для меня и, я убежден, дли них хуже всяких мучений?» 28. На это Тириот сказал: «Как раз наоборот. Почет, полагающийся царицам от подчиненных, оказал твоим царицам победитель; но жена твоя недавно скончалась». 29. Тогда весь лагерь огласился не только стонами, но воплями, ибо Дарий не сомневался, что она была убита, не соглашаясь на позор. Обезумев от горя, он воскликнул: «Какое совершил я преступление, о Александр, кого убил из твоих близких, что ты так жестоко отплатил мне? Ты ненавидинл. 70 ii«ihi без вины с моей стороны; если бы ты начал справедливо войну, разве тебе пришлось бы иметь дело с женщинами?» 30. Тириот стал убеждать его, заклиная отечественными бо-, что жене его не было нанесено никакого оскорбления, еандр, мол, тоже стенал и пролил об ее смерти но меньше чем он сам. 31. Но эти слова внушили любящему лишь е опасения и подозрение; он предполагал, что такое чувство .'ннице зародилось, конечно, от обычного в таких случаях деяния. 32. Удалив всех свидетелей и задержав одного ,о Тириота и уже не плача, а тяжело вздыхая, он сказал «Ты видишь, Тириот, что ложь невозможна, ведь здесь мо-оявиться и орудия пытки! Но не дожидайся их! — во имя i! Если только есть у тебя уважение к твоему царю, ска-—о чем я домогаюсь узнать и о чем ствьдно спрашивать — ели посягнул на нее победитель-юноша?» 33. Тот, еоглас-пспытать пытки и призывая богов в свидетели, утверждал, орица сохранила святую чистоту. 34. Наконец, поверив в "! швоеть слов евнуха, покрыв себе голову, Дарий долго 1Л, потом, сбросив покрывало с головы и все еще залива-лсзами, он воздел к небесам руки и воскликнул: «О боги t, прежде всего укрепите мое царство, а затем, если уж а моя решена, то, молю, пусть будет царем Азии не кто in, как этот етоль справедливый враг, столь милосердный штель».
ГЛАВА И
I. Итак, хотя Дарий после двух тщетных попыток добиться
ц|м обратил все свои помыслы к войне, теперь, пораженный
канностью врага, отправил к нему послов — 10 вельмож оей родни с новыми условиями мира. Александр, созвав цание, приказал их ввести. 2. Из них старший по возрасту |л:
|мдают не от плена, а от разлуки с ним. Ты бережешь чис-"|. женщин, остающихся в живых, заботишься о них, как ми., называешь их царицами, позволяешь сохранять знаки i" к него положения. 4. Я вижу в лице твоем то выражение,
было у Дария, когда он нас отпускал, но он оплакивает ту, а ты — врага. Ты бы стоял уже в строю, если бы не забо-погребении. Разве удивительно, что он просит мира у , дружественной ему души? К чему оружие для тех, между ,)ыми больше нет ненависти? 5. Раньше он определял ире-.1 твоего царства реку Галис, границу Лидийского царства, перь он предлагает в приданое за своей дочерью, которую ет за тебя, все земли, лежащие между Геллеспонтом и Ев-)м; сына Оха, который в своих руках, сохрани заложни-чира и верности, а мать и двух дочерей-девушек верни: человек он просит тебя принять выкуп в 30 тысяч талан
тов золота. 7. Если бы я не знал о твоей сдержанности, я бы не стал говорить, что теперь для тебя настало время не только согласиться на мир, но н добиваться его. Смотри, сколько земель ты уже прошел и скольких еще домогаешься. 8. Слишком большая власть таит в себе опасности: трудно удержать то, чего ты и взять не можешь. Разве ты не знаешь, что и корабли, превышающие умеренный ход, не поддаются управлению. 9. Может быть, и! Дарий несет такие потери оттого, что слишком обширные владения дают возможность больших утрат. Легче что-нибудь завоевать, чем потом удержать. Клянусь Геркулесом, руки наши более способны хватать, чем удерживать! Сама смерть жены Дария может тебя убедить, что твое милосердие превысило пределы положенного».
10. Александр приказав послам выйти из палатки, спросил у совещания, какое принять решение. Долго никто не решался высказать своего мнения, не зная воли царя. 11. Наконец, Парменион сказал, что он уже и раньше советовал отпустить за выкуп пленников из Дамаска; можно выручить большие деньги за тех пленников, которые из-за своей многочисленности требуют для охраны много рук храбрых воинов. 12. Он и на этот раз очень советует царю обменять одну старуху и двух девушек — обузу в пути и боевых действиях —- на 30 тысяч талантов золота. 13. Богатым: царством можно овладеть при помощи договоров, а не войны да и никто никогда не обладал на протяжении от Истра до Евфрата столь обширными и отдаленными землями. Лучше ему заботиться, о Македонии, чем зариться на Бактрию и индов. 14. Речь его была неприятна царю. Итак, чтобы положить конец обсуждению, он сказал: «И я бы предпочел деньги славе, если бы был Парменионом. Но я Александр, я не беспокоюсь о недостатке денег и помню, что я не купец, а царь. 15. У меня нет ничего для продажи, а уж судьбу свою) я, конечно, не продаю. Если угодно отпустить пленных, то почетнее вернуть их даром, чем' взять за них выкуп». 16. Затем, пригласив снова послов, он сказал им так: «Сообщите Дарию, что выражение благодарности между врагами излишне; если я в чем проявил снисходительность и щедрость, то сделал это не ради его дружбы; в моем характере бороться не с несчастиями врага, а его военными силами. 17. Я не веду войну с пленными и женщинами: враг мой должен иметь оружие в руках. 18. Если бы Дарий просил у меня мира чистосердечно, я подумал бы еще, не согласиться ли. Однако после того, как он то письмами побуждает моих солдат к измене, тона погибель мне деньгами подкупает моих друзей, мне должно преследовать его, пока он не будет убит, и не как честный враг, а как преступник, подстрекатель к убийству. 19. Если я приму условия, объявленные вами, то утвердится его победа. Он щедро дает мне, что лежит за Евфратом. Но где же вы беседуете со мной? Ведь я на вашей стороне Евфрата. Мой лагерь за чертой, которую он считает пределом обещанного приданого. Отгоните меня отсюда,
чтобы я знал, что вы мне уступаете вашу землю. 20. С такой кс щедростью он отдает за меня свою дочь, но я знаю, что она попрается выйти замуж за какого-то его раба. Он оказывает dm' много почета, предпочитая меня в качестве зятя Мазею. 'I Пойдите й сообщите вашему царю, что все, что он потерял и |- още обладает, есть награда за войну. Пока действуют ее |. ты, каждый будет иметь такие пределы в том и другом ич^тве, какие определит исход ближайшего дня. 22. Я при-I в Азию не для того, чтобы получать от других, но чтобы - ^чму раздавать. Если он согласен считаться вторым, а не псиным мне, я, пожалуй, сделал бы, о чем он просит. Впрочем,. и\р не может управляться двумя солнцами и вместить два венчавших царства при неприкосновенности земель. 23. Поэтому пусть он приготовится к сдаче сегодня или к войне на завтра и пусть не ждет для себя другой судьбы, чем какую уже йспы-Ч1Л». 24. Послы ответили, что он так поступает просто потому, 'I го в душе лелеет войну и боится, как бы надежды на мир ему иг помешали. Они, мол, сами просят, чтобы их скорее отпусти-н| к царю: ему тоже надо готовиться к войне. Будучи отпущены, они заявили, что бой уже начался.
ГЛАВА 12
1. Между тем Дарий спешно послал Мазея с 3 тысячами 'гидников занять пути, по которым должен был идти неприя-wn. 2. Александр, отдав должную честь телу его жены, оста-нл в том же укреплении под охраной небольшого гарнизона ч'Ю тяжелую часть своей армии, а сам направился навстречу ригу. 3. Пехоту он разделил на два крыла, окружил их с обе-s сторон всадниками; обоз следовал за войском. 4. Затем, от-ндпв Менида с легкой конницей, он велит ему разведать, гае сходится Дарий. Но так как Мазей засел неподалеку, тот не-