Чтение онлайн

на главную

Жанры

История Армении
Шрифт:

[1] В рукописях Второй книги «Истории Армении» между названиями глав в оглавлении и в тексте книги имеются такие расхождения.

Оглавление Текст

Гл. 5. Морпиликесом Морпюлнкесом

Гл. 19. …множества других иудеев …множества иудеев

Гл. 34. О мученичестве нашего апостола О мученичестве наших апостолов

Гл. 75. …и его история … и его истории

Гл. 80. … и сыновей … и его сыновей

Гл. 84. … Мамгуном … Мамгоном

[2] Трдат III Великий (286-330 гг.) – царь Великой Армении.

[3] Никанор – правильно Никатор («Победитель»). Речь идет о Селевке I Никаторе (312-281 гг. до н. э.), основателе династии Селевкидов.

[4] Антиох II Сотер (281-261 гг. до н. э.), селевкндский царь. Сотер означает «Спаситель».

[5] Антиох II Теос (261-246 гг. до н. э.), селевкидский царь. Теос означает «Бог».

[6] Аршак Храбрый. См. прим. 57 Книги первой.

[7] Кетура, Хеттура – вторая после Сары жена библейского Авраама, родившая ему сына, названного Мадианом (Бытие, 25,1).

[8] Бахл Аравотин в стране кушанов – буквально Бахл Утренний, т. е. Восточный, нын. город Балх (др. Бактра) в Афганистане, территория которого вместе с частью Средней Азии обозначается Мовсесом Хоренаци как Страна кушанов.

[9] Следует уточнить – «сорок шесть», следуя данным пользовавшихся в Средневековье сведениями Мовсеса Хоренаци авторов, сохранивших это число лучше, чем рукописи «Истории Армении», а также опираясь на сходство в армянском алфавите букв I и X (выражающих соответственно цифры 20 и 40), которые в рукописях нередко смешиваются друг с другом.

[10] Сирипиндес – искаженное греч. Сидеритес – «Железный». Прозвище селевкидского царя Деметрия II Теоса Никатора (145-139 и 129 гг. до н. э.). В плену он женился на парфянской царевне Родогуне.

[11] Антиох II Сидет Эвергет, селевкидский царь (138-129 гг. до н. э.). В 130 г. завоевал Мидию и Вавилонию; пал в битве с парфянами.

[12] Геродот – знаменитый древнегреческий историк V в. до н. э., основоположник историографии, прозванный «отцом истории». Труд Геродота «История в девяти книгах» посвящен в основном описанию греко-персидских войн (первая половина V в. до н. э.), но содержит ценнейшие сведения обо всех странах, известных в то время грекам, в том числе – и об Армении.

[13] Ливия – Африка; Азия – здесь – в смысле страны света Азии, в той мере, в какой она была известна Геродоту и Мовсесу Хоренаци.

[14] При царском дворе, т. е. еще при дворе брата Валаршака – Аршака Великого в Парфии, где Багарат, следовательно, бывал.

[15] Понтийцы – жители государства Понт, расположенного на юго-западном побережье Черного моря.

[16] Фригия – страна, расположенная в западной части Малой Азии.

[17] Приозерные воины – потомки Гелама – воины побережья оз. Севан.

[18] Мецамор (букв.- Большое болото), левый приток Аракса, образовывавший в древности южнее города Валаршапата (нын. Эчмиадзин) обширное заболоченное пространство.

[19] Халтик – область к югу от юго-восточного угла Черного моря.

[20] Лазнка – область граничащая с Халтиком. См. предыд. прим.

[21] Морпюликес – лицо с этим именем в других источниках не упоминается.

[22] Колония – город в Малой Азии на берегу реки Гайл (Келкит).

[23] Страна егеров – нын. Аджария и Мингрелия в Грузии.

[24] Пархар – горная цепь, тянущаяся параллельно юго-восточному побережью Черного моря; Париадр античных авторов.

[25] Тайк – одна из северных провинций древней Армении.

[26] Кол – область древней Армении, расположенная в районе истоков Куры.

[27] Текст оригинала в этом месте дошел до нас, видимо, в искаженном виде. Перевод условный.

[28] Булгар Влндур Вунд. Влндур, возможно, титул, подобно монгольскому багатур (русск. богатырь), или название одного из болгарских племен, упоминаемого в армянской «Географии VII в.» как олконтор.

[29] Великое болото – Мец мор, то же, что Мецамор. См. прим. 18.

[30] Большая река, берущая начало в северном озере – река Храздан (Раздан), вытекающая из оз. Севан. В древности до впадения в Аракс она сливалась с Мецамором.

[31] Дастакерт – см. прим. 384.

[32] Домовладыка (танутер), то же, что родовладыка (нахапет) – глава нахарарского (феодального) рода. Аспет – специальный титул домовладык нахарарского рода Багратуни. Видимо, от иранского «владыка коней».

[33] «Гнтуни, не ведаю по какой причине». Мовсес Хоренаци, как это видно из дальнейшего текста (см. прим. 218-223 и др.), как правило, ассоциирует название нахарарского рода с названием основного занятия его представителей при царском дворе, путем т. н. «народной этимологии», т. е. по внешнему сходству слов. В данном случае ему не удалось ассоциировать название Гнтуни с названием какого-либо занятия, в чем он и признается.

[34] Малхаз – в семитских языках, в частности, в вавилоно-ассирийском, означает «князь». В дальнейшем термин малхаз, малхазство в Армении употребляется как должность начальника телохранителей, а также как название рода, которому принадлежала эта должность, а именно – рода Хорхоруни.

[35] Это имя, в применении к одному и тому же лицу, встречается у Мовсеса Хоренаци в двух вариантах (кн. I, гл. 12; кн. II, гл. 7 и 11) – Вараж и Варж, создавая различные ассоциации. «Вараж» напоминает вараз – вепря или кабана, один из основных объектов охоты (а лицо с этим именем было поставлено во главе царской охоты), а «варж» означает «искусный» (и Мовсес Хоренаци в другом месте характеризует носящего это имя как очень искусного стрелка). Трудно сказать, какая из этих ассоциаций выступает здесь и какой из вариантов имени является искаженной формой; скорее – это Варж.

[36] Арцви-уни т. е. «держит орла» – типичный пример применения Мовсесом Хоренаци метода народной этимологии, т. е. объяснения слова, в данном случае – родового имени, другим словом или словами по признаку внешнего звукового сходства.

[37] Гини-уни, т. е. «держит вино». То же явление, что в предыдущем примечании.

[38] Имя Гин похоже на слово гини – «вино».

[39] Спанд означает «кровопролитие», «заклание», спанданоц – «бойня».

[40] Хав – «птица».

[41] Дзюн – «снег».

Популярные книги

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Менталист. Аннигиляция

Еслер Андрей
5. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.86
рейтинг книги
Менталист. Аннигиляция

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18