Чтение онлайн

на главную

Жанры

История Армении
Шрифт:

[229] Сатиник – по всей вероятности, это имя Сатана (или Шатана) с армянским окончанием -ик, которое носит героиня осетинских легенд; оно отмечено также в фольклоре других северокавказских народов.

[230] Лайка или лака – красная краска, употребляющаяся для окраски кожи. Здесь мы сталкиваемся с одним из примеров разъяснения Мовсесом Хоренаци фактической подоплеки легенды, скрытой под иносказанием.

[231] Здесь еще один случай, охарактеризованный в предыдущем примечании.

[232] Драконтикон – греческое название драгоценного

камня сардоникс.

[233] Артаз – область Северного Кавказа, из которой были выведены эти пленные, называлась, судя по «Армянской географии VII в.», Ардоз. См. также прим. 178.

[234] Патижахар – Гелманц. Патижахар – у Страбона – Парахоатр, это гора Эльбурс близ юго-западного побережья Каспийского моря. Она находилась в области гелумов (нын. Гилян).

[235] Страна касбов – область низовьев Куры и Аракса (впадавших в древности в Каспийское море порознь), примыкающая к Каспийскому морю; страна Каспиана, упоминаемая Страбоном в связи с завоеваниями армянского царя Арташеса I.

[236] Тморик-Кордрик – крайне южная область исторической Армении, находившаяся к югу от оз. Ван.

[237] Алки – поселение в области Тморик-Кордрик у границ Ассирии.

[238] Кардзам – царь Грузии Картам (конец I в. н. э.).

[239] Домициан – римский император (81-96 гг.).

[240] Нерва – римский император (96-98 гг.).

[241] Ульпий Траян – римский император (98 – 117 гг.), осуществивший в 114 – 117 гг. большой поход на восток, затронувший также Армению.

[242] Багнац-аван – то же, что Багаван в области Багреванд.

[243] Межи деревень и агараков, т. е. сельских общин (деревень) и частновладельческих хозяйств (агараков). Агарак – то же, что дастакерт (см. прим. 202).

[244] До нас дошло около десятка межевых камней, весьма похожих на описанные здесь Мовсесом Хоренаци стелы. Они содержат стандартные надписи на арамейском языке, игравшем в древней Армении роль письменного языка государственной канцелярии. Надписи сделаны от имени царя Арташеса I (189-160 гг. до н. э.) и упоминают о разделе земли. В описании стел, данном Мовсесом Хоренаци, эти надписи не упоминаются; однако см. прим. 513.

[245] Ср. кн. II, гл. 77.

[246] Ахматан – древняя Экбатана, одна из резиденций парфянских царей. Ныне – Хамадан.

[247] В родовом имени Аматуни Мовсес Хоренаци усматривает персидское слово амат, означающее «пришел».

[248] Басилы – см. прим. 544.

[249] Т. е. не знали календаря.

[250] Аристон из Пеллы написал труд в защиту христианства в середине II в. и. э. Евсевий Кесарийский ссылается на другой его труд – о восстании Бар Кохбы в Палестине при императоре Адриане. Факт описания им смерти и похорон армянского царя Арташеса упомянут лишь у Мовсеса Хоренаци.

[251] Адриан – римский император (117 – 138 гг.).

[252] Баркоба – Бар Кохба («Сын звезды») – почетное прозвание Симона, вождя иудейского восстания 132 – 135 гг. против Рима.

[253] Солнце по-гречески – хелиос (обычная транслитерация – гелиос), Адриана же звали римским именем Элий (Aelius). Отождествление основано на внешнем звуковом сходстве.

[254] Зигостаты (греч.) – «наблюдающие за весами», «весовщики». Смысл применения этого слова в данном контексте непонятен. Возможно, его следует производить от греческого слова зеугос – того же корня, обозначающего парную запряжку, т. е., возможно, в данном случае, колесницу.

[255] Сохунд – гора восточнее оз. Урмия.

[256] Маранд – область исторической Армении к северо-западу от оз. Урмия. Бакуракерт – поселение в этой области.

[257] Храм Артемиды (Анахит) в Еризе, в области Екелеац в долине верхнего Евфрата.

[258] См. прим. 80.

[259] Азатн Масис – «Азатн» – вольный, свободный, благородный – эпитет горы Масис (Арарат).

[260] Нечистые, в ориг. – каджи – злые духи и т. п.

[261] Драконородные, т. е. потомки Аждахака (см. прим. 159 Книги первой).

[262] Демон – так мы перевели слово дев.

[263] Пегас – в греческой мифологии крылатый конь героя Беллерофонта.

[264] Васпуракан – провинция исторической Армении, располагавшаяся восточнее и северо-восточнее оз. Ван.

[265] Аван Татеон находился севернее оз. Ван.

[266] Озеро Гайлату находится западнее горы Масис (Арарат).

[267] Аван Чрмес находился в области Екелеац на верхнем Евфрате.

[268] Назиник – букв, нежная, кокетливая, обаятельная.

[269] Вардзаки выступали как певицы, танцовщицы, музыкантши. В слове «вардзак» компонент вардз означает «плата»; по-видимому, это были хотя бы первоначально платные актрисы.

[270] Одиссей, герой поэмы Гомера «Одиссея», после долгого отсутствия застал свою жену Пенелопу осаждаемой женихами и предал их смерти, обстреляв из лука.

[271] Перифой – царь легендарного фессалийского племени лапифов, пригласивший на свою свадьбу родственных лапифам кентавров (человеко-коней). Кентавры на свадьбе стали насиловать лапифских женщин и были перебиты лапифами.

[272] Мовсес Хоренаци, исходя из своей точки зрения о еврейском происхождении рода Багратуни, пытается связать принятые у них имена с еврейскими. Однако при сопоставлении этих пар имен он опирается лишь на их внешнее, звуковое сходство. В действительности эти имена имеют различное происхождение.

[273] Пероз – Валегесос. Мовсес Хоренаци указывал, что Пероз («Победитель») было не именем, а прозванием парфянского царя, которого греки звали Валегесос (армянская форма – Валарш). По времени этот царь в точности соответствует парфянскому царю Вологесу III (111-146 гг.), который действительно совершил упоминаемый Мовсесом Хоренаци поход. Однако другие источники не упоминают, что он носил прозвище Пероз. Кстати, имя Пероз носил один из царей-Сасанидов, правивший в 459-484 гг.

[274] Кесарь Лукиан – римский цезарь Луций Вер (161-169 гг.).

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей