История франков (Книги 1-5)
Шрифт:
Текст договора
«Когда, во имя Христа, благороднейшие короли Гунтрамн и Хильдеберт, а также королева Брунгильда собрались в Андело, чтобы подтвердить свою дружбу и, после длительных споров, положить конец любым обстоятельствам, каковые могут оказаться причиной раздоров между ними, то решили, согласились и полностью одобрили по милости Божьей, с согласия своих епископов и вельмож, что, насколько всемогущий Господь позволит им продолжить их жизни, они сохранят добрососедские отношения друг с другом, со всей чистотой, любовью и прямодушием сердца.
Поскольку король Гунтрамн, в соответствии с положениями союза, в который он вступил вместе с блаженной памяти королем Сигибертом, заявляет как свою собственную
На том же основании с этого дня под власть короля Хильдеберта отходят города: Мо, две трети города Санлис, Тур, Пуатье, Авранш, Эр, Сен-Лизье, Байонна, Альби с их землями.
Далее согласились, что если кто-либо из вышеупомянутых королей по Божьей милости переживет остальных и у них не будет мужских потомков, то он унаследует их царство во всем его объеме и на неограниченный срок и, по Божьей милости, передаст все это своим собственным потомкам.
Специально оговаривается, что все, что король Гунтрамн передал своей дочери Хродехильде (Клотильде) или, по милости Божьей, передаст ей в будущем людьми, городами, землями или доходами, останется в ее власти и под ее управлением. Согласились, что если она сама по своей собственной воле решит распорядиться любой частью земли, доходов или денежных сумм или передать их любому человеку, то с Божьей милостью они оставят все это во владении данного человека и не заберут это у него никогда. Более того, она сама, находясь под защитой и охраной короля Хильдеберта, останется в безопасности, сохранит честь и достоинство и все, чем владеет на момент смерти отца.
Добавляя при этом и при тех же самых условиях, что король Гунтрамн обещает, что если случится так, что король Хильдеберт умрет, хотя Господь в Своем сострадании не допустит этого, то этот король Гунтрамн примет под свое собственное попечение и защиту в качестве любящего отца принцев Теодеберта и Теодориха и позаботится о том, чтобы они унаследовали царство своего отца.
Кроме того, король Гунтрамн обещал, что возьмет под свою собственную опеку и защиту ее величество королеву Брунгильду, мать короля Хильдеберта, дочь Брунгильды Хлодосинду, сестру короля Хильдеберта, до тех пор, пока она будет находиться в земле франков, и королеву Файлеубу, приняв ее как свою дорогую сестру, а также ее дочерей. Он уверяет, что они будут находиться в полной безопасности и покое, сохраняя свою честь и достоинство. И всех тех людей и добро, города, земли, доходы разных сортов и богатство всех видов, какими они в настоящее время владеют или станут владеть в будущем, если Господь так распорядится, они смогут законным образом сохранить. Если по своей собственной воле они захотят распорядиться всем этим или даровать кому-либо часть своих земель, доходов или денежных сумм, они сохранят это право пожизненно, и их желание никто другой не сможет изменить.
Что же касается городов Бордо, Лиможа и Каора (Кагора), Лескара (Беарна) и Сьета, которые, бесспорно, Галсвинта, сестра государыни Брунгильды, получила в качестве приданого и morgengabe, или утреннего дара (брачный утренний дар жениха невесте. – Ред.), во время своего первого прибытия в землю франков и которые, как признано, Брунгильда унаследовала по решению короля Гунтрамна и с согласия франков при жизни Хильперика и короля Сигиберта, то согласились, что Брунгильда тотчас получит в свою собственность город Каор вместе с его землями и всем населением. Другие же города король Гунтрамн оставит при себе до тех пор, пока жив, а после его смерти по воле Господа они сразу же перейдут в собственность Брунгильды и ее наследников. Понятно, что, пока король жив, ни Брунгильда, ни ее сын король Хильдеберт, ни его сыновья ни при каких условиях не могут претендовать на них.
Кроме того, пришли к соглашению, что король Хильдеберт продолжит удерживать в своем ведении город Санлис, но в качестве компенсации за третью часть Санлиса, по праву принадлежащую королю Гунтрамну, передаст ему в качестве компенсации третью часть Ресона.
Согласились, что в соответствии с договором, заключенным между королем Гунтрамном и блаженной памяти королем Сигибертом, те лейды (здесь: вассалы. – Ред.), которые после смерти короля Хлотаря принесли клятву верности королю Гунтрамну, а затем были уличены в том, что перешли на другую сторону, должны быть удалены из мест, где они пребывают. Также условились, что и те лейды, которые после смерти короля Хлотаря принесли клятву верности сначала королю Сигиберту, а сами перешли на другую сторону, должны быть возвращены таким же образом.
Далее, все, что вышеупомянутые короли передали церквам или их верным людям или передадут в будущем по милости Божьей и законным образом, гарантированно остается в их собственности.
Вся собственность, справедливо и законно принадлежащая владельцам в обоих царствах, никоим образом не будет оспариваться или отчуждаться. Если во времена междуцарствия что-либо отняли у кого-либо не по его вине, то будет проведено расследование и отобранное возвращено. Если любой человек владел чем-либо благодаря проявленной щедрости первых королей вплоть до блаженной памяти короля Хлотаря, то он продолжает владеть этим. Если что-либо было отнято у наших преданных подданных, оно должно быть возвращено немедленно.
Поскольку данный договор был с чистосердечным согласием принят во имя Господа вышеназванными королями, то согласились, что в обоих царствах и ради верных людей обоих царств право свободного проезда будет всегда даровано любому, кто захочет путешествовать по государственным или частным надобностям. Более того, согласились, что ни тот ни другой король не станут приглашать лейдов другого короля, но, если те все же прибудут, не станет принимать их. Если в результате какого-либо проступка лейды другого короля станут искать убежище на территории другого короля, их следует передать обратно без наказания, если позволит его проступок.
Далее решили добавить к договору, что, если в какие-либо времена, под любым предлогом любая из заинтересованных сторон не сможет обеспечить его условия, она лишается всех выгод, как предоставленных, так и обещанных, в пользу того, кто выполняет все обязательства полностью, и сторона, верная договору, будет свободна от клятвенного обещания по всем пунктам.
Теперь же, когда соглашение обговорено по всем пунктам, заинтересованные стороны клянутся именем Господа всемогущего и нераздельной Троицей, всем, что свято, и днем Страшного суда, что станут соблюдать во всех деталях, без обмана и предательства, желания обмануть каждый пункт, как записано выше.
Договор составлен 28 ноября, в двадцать шестой год правления короля Гунтрамна и на двенадцатый год правления короля Хильдеберта».
Когда договор прочитали вслух, король Гунтрамн заявил: «Пусть меня поразит суд Божий, если я нарушу хоть один его пункт!» Затем он повернулся к Феликсу, который прибыл со мной. «Скажи мне, Феликс, – сказал король, – действительно ли ты установил теплые дружеские отношения между моей сестрой Брунгильдой и этим врагом Господа и человека Фредегундой?» Феликс ответил, что это вовсе не так.