История Хендрика Зеленса
Шрифт:
Леонис не заметил, как дружеские корабли приблизились к его лодке. У него не было сил, чтобы смотреть по сторонам.
«Они пришли!» – пронеслось у него в голове. Осознание близившегося спасения позволило расслабиться и в считанные секунды окружающий мир погрузился во тьму. Из кулака его правой руки выпал небольшой горшочек, из которого торчали останки сгоревшей герани. «На счастье!» – говорил он смеющимся товарищам, когда те видели его любимое растение.
Возможно именно герань принесла ему удачу в этот день?
Глава 2
Бегство
Тихая
Одинокая избушка, стоящая в самом центре леса, по окраине которого она сейчас пробиралась, была очень далека и в сложившейся ситуации практически недостижима. Женщина то и дело произносила слова недовольства, вызванные не только цепляющимися ветками, но и досадой на собственную оплошность.
С самого утра её день не задался – старое дерево, высохшее несколько лет назад, упало на её огород, уничтожив часть урожая; запрятанная в корнях канава, наполненная водой, с жадностью приняла её правую ногу, намочив её до колена… И вот, насыщенный неудачами день закончился беззвёздной ночью, скрывающей дорогу домой.
– Кто это? – послышался голос неизвестного мужчины, в темноте блеснул огонь факела.
Женщина ничего не ответила. Она бросилась бежать, пробираясь сквозь ветви настолько ловко, словно кустарники стали реже.
– Стой! – прозвучал всё тот же голос – Держите её!
Женщина не остановилась. Она знала, что эти люди пришли за ней и последние слова служили тому доказательством.
В округе ходили слухи о живущей в лесу ведьме, управляющей животными, которые ночами похищают скот, продукты и…детей. Последнее абсолютно не клеилось в историю, потому, как ни одного пропавшего ребёнка не было, но люди усердно продолжали упрекать жительницу леса в этом грехе.
– Ты всё равно не уйдёшь! – слышалось сзади.
Убегавшая знала, что это правда. Она была уже не молода, если не сказать, что стара. Но страх перед неизвестностью придавал ей сил. Она бежала, как могла и сколько могла. Бежала, пробираясь через кусты и корни, через канавы и болота… Бежала, пока не упала без сил.
Десять вооружённых мечами и луками мужчин, облачённых в варёную кожу и лёгкую кольчугу, вскоре окружили её.
– Старуха! – заключил один из них, присмотревшись к лежащей на земле женщине – Совсем без сил. Какая из неё ведьма?
– Это не нам решать! – возрозил второй.
– Берите её, бросим к остальным… – приказал третий.
Сильные мужские руки взяли бедолагу под руки и потащили за собой.
Старуха сперва старалась идти, но силы вконец оставили её и повиснув на руках своих преследователей она потеряла сознание.
***
На проходящей вдоль леса дороге стояла запряжённая телега, на которой возвышалась высокая металлическая клетка. Два вооружённых охранника сидели около телеги и, воспользовавшись отсутствием командования, тихо обсуждали происходящее.
– Сколько их ещё будет? – спросил один из них, указывая на находящихся в клетке женщин.
Три едва различимых в темноте тела лежали неподвижно. Неизвестно, спали они или лежали, смирившись со своей участью.
– Ты думаешь, что они все… – не договорил свой вопрос второй.
– Допрос покажет! – резко ответил первый.
– А мне кажется, что мы гоняемся за выдумкой. – не успокаивался тот – В Карсии никогда не было ведьм!
– Было время, когда их вообще нигде не было…
В это время в лесу мелькнули огни и вскоре показались отправившиеся на поиски люди. Они несли очередную подозреваемую.
Дверь клетки со скрипом открылась, вызвав оживление внутри. К трём женщинам присоединилась четвёртая, самая старая и слабая из всех. Вывод об этом позволил сделать тот факт, что новая подозреваемая, потерявшая сознание во время поимки, так в себя и не приходила.
– На сегодня хватит! – заявил один из мужчин – Поехали домой!
Кристиан Лун
На причалах самого большого в Карсии порта, являющегося главной достопримечательностью Лиоса – её столицы, собралось необычайно много народа. Новость о возвращении героев, которые должны были уничтожить досаждающий флот Кроун, распространилась по городу задолго до прибытия самих героев.
Жители Лиоса, большая часть которых были напрямую или косвенно связаны с морской торговлей, устроили праздник. Они не сомневались, что столь мощная эскадра, выставленная против ослабленного постоянными набегами противника, вернётся домой с победой.
Но первым сигналом, вызывающим сомнение стало то, что вернулась лишь половина кораблей. Безусловно, в море бывает всякое, и всё же, столь большие потери вызвали недовольство вложившихся в постройку кораблей торговцев.
Ещё большее возмущение у жителей Лиоса вызвал тот факт, что вернувшиеся корабли не проследовали к пристани, вместо этого встав на рейде на расстоянии, достаточном для видимости, но слишком большом для лодочного сообщения.
– Что они себе позволяют? – король Милтон Сиантрис был в бешенстве – Передайте им мой приказ о немедленном прибытии в порт!
– Но они… – хотел возразить начальник порта, темноволосый смуглый мужчина, бывший самым молодым в свите короля.
– Никаких «но»! – оборвал его попытку король – Или ты забыл, что стало с твоим предшественником?
Тинок Лоринс прекрасно помнил эту историю. Шарт Гилас, бывший до него начальником порта, посмел возразить королю, когда тот пожелал устроить морскую прогулку себе и своим слугам. Короля не волновал тот факт, что море было не спокойно и даже торговые суда не рисковали покидать порт. Шарт лишился своей должности, переехав жить в тюремную камеру, однако долгие препирательства испортили Милтону настроение и его жизнь, как и жизни его подданных всё же были спасены.