История ленивой собаки
Шрифт:
У Мюррея комок подкатил к горлу:
– Что случилось?
– Они прислали мне на завтрак бомбу. Пластиковую. В бутылке бренди. Представляете, какая наглость?
– Вы знаете, кто это сделал?
– En bien, – Пол пожал плечами, – не наверняка. Но у меня есть кое-какие соображения. Для начала – они профессионалы. Бомба была в картонной упаковке и должна была взорваться, как только я ее открою. Просто, но хитроумно. На самом деле, если бы это было сделано не так хитроумно, я был бы сейчас мертв. Видите ли, они переборщили с деталями. Это всегда
– Те же люди, что убили Финлейсона?
– А! Мы можем только гадать. А гадание в этих делах, мой дорогой Мюррей, опасное занятие. Что там пишут в газетах – что его убили бандиты, не так ли?
– Это то, во что они хотят верить, – Мюррей посмотрел на розовое, блестящее лицо человека, лежащего на соседней скамье, и подумал, не слишком ли непринужденно для такого случая говорит Пол? – Тот, кто его убил, что-то искал, и это были не деньги.
– Ah oui? – француз приподнял себя на одном локте, мигая от стекающего на глаза пота. – Откуда вам это известно?
– Я был там, я его нашел. Бумажник, набитый деньгами, нетронутый лежал в кармане.
Пол хрюкнул и перевалился на спину. Он не сказал ни слова, и некоторое время были слышны только шлепки ладоней по его трясущейся груди.
– Как они узнали, где вы остановились? – помолчав, спросил Мюррей.
– О, я не делал из этого секрета. Хотя, как показали события, возможно следовало попытаться.
– А кто оплачивает ваш люкс?
– Мой дорогой Мюррей, это не очень деликатно с вашей стороны.
– С вашей стороны тоже не очень тонко. Если кто-то пытается вас убить, вы облегчаете им задачу.
– А что прикажете делать? Просить убежища во французском посольстве?
– Переехать в другой отель.
– И сменить комфорт на еще меньшую безопасность? Здесь все организовано не хуже, чем в любом другом месте, разве что привлечь полицию, но я не собираюсь этого делать. Администрация соблюдает меры предосторожности. Кроме того, мне здесь нравится, – он блаженно улыбнулся, когда руки девушки начали массировать его пах, где под животом Будды, подобно второй пуповине, болтались гениталии.
– И вы не боитесь?
– Боюсь! Ах, мой дорогой, ниточка моей жизни уходит так далеко, что, потянув за нее, я не чувствую конца.
– Вам грозит серьезная опасность.
– Возможно.
– Они попробуют еще раз.
– Посмотрим, – расслабленно сказал Пол. – Сегодня в конце дня я покидаю Бангкок, но сначала нам надо кое-что обсудить. Вы добились
– Нашел двух пилотов, – сказал Мюррей. – Или, вернее, они нашли меня. Через агентство Финлейсона, насколько я могу судить.
Пол кивнул с закрытыми глазами:
– Американцы?
– Один – негр, он штурман, хорош, насколько это возможно. Второй – родезиец, сумасшедший еврей, которого выставили из его страны, из Южной Африки, Южной Америки и почти из всех известных вам горячих точек, Юго-Восточная Азия – последнее место вне коммунистического блока, где его еще терпят.
– Ага. Он что, левый?
– Я бы сказал, чуть левее Чингисхана, – Мюррей увидел, как затрясся от беззвучного смеха Пол. – В Конго он воевал с зомби.
Пол продолжал смеяться еще несколько секунд, а потом вытер пот с глаз и с бороды.
– Левее Чингисхана, – повторил он. – Это хорошо, Мюррей, очень хорошо! – он еще немного посмеялся про себя и добавил: – А какой он пилот?
– Лучший, если не пьян. Проблема в том, что его буквально вчера вышвырнули из «Эйр Америка».
– Это не проблема. Так и так мы не можем использовать его для второго полета. Это должен быть обычный во всех отношениях сброс риса. Еще два пилота и команда толкачей. Все по расписанию. В противном случае они сразу почуют неладное.
Мюррей приподнялся на локте и уставился на Пола:
– ЕЩЕ ДВА ПИЛОТА? Где, черт возьми, мы их найдем?
– Я их найду. Не волнуйтесь, мой дорогой Мюррей, «Эйр Америка» не нанимает чистоплюев, как вы сами смогли убедиться. Пилоты – они и есть пилоты.
– А толкачи?
Пол пожал громадными плечами:
– Таиландские десантники? Наемники, и больше ничего. За небольшое вознаграждение – несколько долларов – их можно уговорить вернуться домой. Пока они доберутся до места, мы будем уже далеко – дома и в теплых тапочках. Но я хочу послушать про этого родезийца и его штурмана. На них можно положиться?
– Они – наемники, как и толкачи. За деньги все сделают, как надо.
– Bien! Вы сказали, что они хорошие пилоты, откуда вам это известно?
– Когда я был на борту, они провели самолет в грозу через горы Северного Вьетнама на одном двигателе, без радара и радиокомпаса и посадили его на рисовое поле.
– Северный Вьетнам? – Пол приподнял голову на несколько дюймов от скамьи. – Вы сказали, горы Северного Вьетнама?
– Да. Мы нарушили границу. Но не по вине пилотов. Самолет был перегружен, и они пропустили зону второго сброса.
Девушка Пола заканчивала массаж, вытягивая по очереди каждый палец. Мюррей сморщился от неприятного похрустывания.
– Кто-нибудь об этом знает?
– Только я и пилоты. И девушка.
– Девушка? – голос француза стал жестче, а массажистка занялась его ступнями. – Что за девушка?
Мюррей пожал плечами, чувствуя, что массаж на этой стадии разговора в некотором смысле его выручает.
– Француженка, жена одного из офицеров ЦРУ, который сейчас работает в Лаосе, а вообще в Сайгоне.