История Мари. Прошлое
Шрифт:
– Да, ведьма, ты неотразима.
– Спасибо. – смутилась я – Это все благодаря девочкам, они мастерицы.
– Ну что же мастерицы, пора и в путь дорогу. Такое сокровище нельзя надолго оставлять одну … украдут.
И все с ним были согласны. А вот у меня в душе зарождалась паника.
Конюх, постарался на славу, он украсил кареты лентами и цветами, не забыв и про лошадей. Им на шею он повесил колокольчики и вплел в косы ленты.
Мое платье было достаточно пышным, чтобы в карету вместились только я и король. Это было огромным плюсом, так как нам надо было поговорить.
Лишь,
– И когда ты ей скажешь? – спросила я
– Когда ты это поняла?
– Мне известно об этом первых дней в замке. Ты же сам звал помощь для защиты дочери.
Тяжело вздохнув, король отвернулся к окну:
– Я каждый день пытаюсь начать разговор, но что-то останавливает меня. Я хотел поговорить с ней, когда ты болела, но она не хотела меня слушать. Я боюсь, что она возненавидит меня.
– Сегодня после венчания, ты при всем народе откроешь свой секрет. Послушай, если ты это не сделаешь сегодня, а позже, она возненавидит тебя. Завтра приедет мать Джизаса и обвенчает его с другой. Ты можешь себе представить, что будет с Натой? Они всем сердцем любят друг друга, не дай, кому бы то ни было разрушать счастье своей дочери.
Разговор был окончен и в полном молчании мы подъехали к храму. Когда двери кареты открылись, народ, стоящий на улице запел. Сначала вышел король, а после помог выйти мне, а то я бы упала, запутавшись в этом белоснежном ворохе. Дальше нам предстояло пройти по ковровой дорожке к дверям храма. Люди, образовавшие живой коридор, продолжали петь, хотя и были слышны поздравления. Когда мы подошли к дверям, народ умолк.
А дальше все было как во сне. Открываются двери, начинает играть орган, и я иду к алтарю, у которого меня ждет возлюбленный. Я до такой степени разволновалась, что даже не запомнила, как Фонтанко передал мою руку Графу. Помню, стою, смотрю на Графа, святой отец что-то говорит, Граф отвечает «Да», я повторяю за ним. Помню, что сильно тряслись руки, когда обменивались кольцами. И вот мой любимый берет фату, поднимает ее, вглядываясь в мое лицо. Я слышала, как наши сердца бешено стучат, а наш поцелуй потонул в шуме аплодисментов, криков поздравлений и всеобщей радости.
Теперь мы – муж и жена.
Часть 1
Король Фонтанко поздравил нас сразу после священника Роберта.
– Дети мои, – произнес он громко – я так рад за вас. Теперь ждем детишек.
– Ваше Величество. – произнесла я
Граф обняв меня, отошел немного в сторону и прошептал:
– Мари! Моя Мари! Пора.
– Что столько лет твоя душа таит, открой эту тайну нам всем. Избавь свою душу от тяжелого груза. – произнесла я шёпотом
Король поднял правую руку и люди замолчали.
– Сегодня воистину счастливый день, но я должен открыть свою тайну перед вами, мои люди. Как вы все знаете, моя жена умерла при родах. Кто-то узнал, что она ведьма и нагло отравил ее. Мою любимую Катрин. Никто не знает, что ребенок выжил. Пока я пытался найти убийцу, моя дочь росла в деревне, работая и образовываясь. Несколько
Бледная девушка еще до конца не понявшая, что происходит, на негнущихся ногах подошла к Фонтанко.
– Вот люди узрите, моя дочь – Ната. Ты простишь меня дочка? – спросил король со слезами на глазах
– Я и не сержусь. Вы дали мне достойное образование и теперь мне кажется, что я могу свернуть горы.
Отец и дочь спустя двадцать лет обнялись.
– Джизас! – громко произнес король – Кому отдано твое сердце?
– Нате, Ваше Величество. – бледный юноша, проговорил тихо
– Быть по сему, завтра вас обвенчают. – радостно произнес Фонтанко
– Спасибо. – тихо-тихо произнесла Ната
Я же подошла к подруге и надела на ее голову корону из набора, что Граф подарил ей.
– Мой праздник будет завтра. Граф веди свою супругу в новую, счастливую жизнь.
– Я лучше ее понесу.
И легко подхватив меня на руки, он вынес меня из храма и донес до кареты. Народ снова запел и стал посыпать нас рисом и цветами.
– Мари, а ты будешь бросать букет? – спросила Кэйт, вытаскивая рисовые зерна из моих волос и отряхивая платье
– Я отдам его тебе, а Нате сделаю новый.
В этот день веселились все, не делясь на богатых и бедных. Мы с Графом сбежали с праздника в полночь. В спальню он внес меня на руках и поставив на ноги около кровати, помог мне снять платье и распустить волосы.
– Я люблю твои волосы. – произносит он, прижимая мои волосы к своему лицу
– А меня? – тихо спрашиваю я
– А тебя еще больше.
И со смехом мы упали на кровать. Уснули, только когда петухи прокукарекали, в обнимку и с улыбками на лицах.
Часть 2
Утро для меня наступило около десяти часов, от солнечного луча. Сладко потянувшись, заметила, что в спальне я одна.
«Это, что был сон?» – грустно подумала я, но тут же заметила, что комната-то не моя, а Графа и на стуле лежит мое свадебное платье
Услышав шаги, я притворилась спящей. Он тихо вошел в комнату и сел на кровать.
– Увы, меня не обмануть.
– Ну, мог бы притвориться и разбудить меня поцелуем.
– Я сделал немного лучше. – он улыбнулся – Я принес завтрак в постель для моей супруги.
И как я сразу не заметила в его руках подноса? Сев поудобнее, мы завтракали в постели.
После перекуса, Граф спросил:
– Как тебе спалось?
– Отлично. Я давно так не высыпалась.
Я потянулась, и одеяло свалилось с моих плеч. Я хотела его поправить, но муж перехватил мою руку.
– Ты моя жена. – с хрипотцой произносит он
– А ты мой муж. – говорю я и тянусь к нему
Дальше мы не могли говорить, так как были полностью заняты поцелуем. Стук в дверь прервал нас.