История одного вампира
Шрифт:
– А вам бывает больно?
– спросил я.
– Немного, - ответил он, - совсем чуть-чуть. Когда мне отрезают руку или ногу, на этом месте тут же начинает расти новая рука или нога, так что больно бывает всего пару секунд. Это похоже на…
– Ну, хватит уже!
– закричал мистер Длинноут, прервав его.
– У нас нет времени для долгих объяснений. Мы давно уже не давали представлений. Пора снова развлечь почтенную публику, пока она не забыла о нас и не решила, что мы удалились на заслуженный покой. Друзья!
– обратился
– Передайте всем: отдых слишком затянулся, сегодня вечером мы даем представление!
ГЛАВА 18
Жизнь в лагере забила ключом. Люди бегали туда-сюда, как муравьи. Несколько человек устанавливали купол. Я его раньше не видел. Он оказался очень красивым: большим, круглым, красным, с картинками, на которых были изображены артисты.
Нам с Эврой тоже нашлась работа - мы вбивали колышки, которые держали купол, расставляли стулья, помогали установить сцену, доставали реквизит для артистов - например, жестяные банки, болты и орехи для Голодного Рамуса. А еще нам велено было вкатить клетку с Человеком-Волком под купол.
Предстояло сделать очень многое, но все работали с удивительной скоростью. Каждый знал свои обязанности, и не было никакой суматохи. Все трудились не покладая рук, и очень скоро все было готово к представлению.
Сэм пришел в обед. Я хотел было попросить его помочь нам, но Эвра сказал, что он будет путаться у всех под ногами, и отослал его домой. Сэм ужасно расстроился и мрачно побрел прочь, пиная перед собой пустую банку. Мне стало его жалко, и я вдруг понял, как можно его утешить.
– Сэм! Погоди минутку!
– закричал я.
– Я сейчас вернусь!
Я сообщил о своей идее Эвре и побежал к мистеру Длинноуту.
Я постучал в дверь его фургона, и мне тут же открыли. Мистер Длинноут стоял на пороге. Не успел я и рта раскрыть, как он протянул мне два билета на представление.
Я посмотрел на билеты, а потом на мистера Длинноута.
– Как вы догадались?…
– Есть у меня один способ, - ответил он улыбнувшись.
– У меня нет денег, - предупредил я.
– Я вычту из твоей зарплаты, - сказал он.
Я нахмурился:
– Но вы же мне ничего не платите.
Он улыбнулся еще шире:
– И правильно делаю.
Сказав это, мистер Длинноут вручил мне билеты и закрыл дверь у меня перед носом, я даже не успел поблагодарить его.
Вернувшись, я отдал билеты Сэму.
– Что это?
– спросил он.
– Билеты на сегодняшнее представление, - сообщил я.
– Один для тебя, другой для Р. В.
– Ух, ты!
– Сэм быстро запихал билеты себе в карман, как будто боялся, что они исчезнут.
– Спасибо, Даррен.
– Не за что, - сказал я.
– Только наше представление начнется поздно. В одиннадцать. А закончится где-то в час ночи. Ты сможешь прийти?
– Конечно, - заверил меня Сэм.
– Я сумею выбраться из дома. Мама с папой
– Если тебя все-таки поймают, - предупредил я, - не говори, куда собирался идти.
– Ни за что не скажу, - пообещал он и побежал за Р. В.
Представление началось сразу же после ужина. Эвра пошел привести в порядок свою змею, а я зажег свечи и расставил их в зрительном зале. Надо было еще повесить пять огромных канделябров - четыре в зале и один над сценой. Этим занялся Малый Народец.
Мэгс - красивая дама, которая продает игрушки и сладости во время антракта, - попросила меня подготовить ей подносы, и я целый час нагружал подносы сладкой паутиной, съедобными «стеклянными» статуэтками и клочками шерсти Человека-Волка. Среди сувениров оказались и такие, каких я раньше не видел, - маленькие фигурки Неуязвимого Кормака. Если отрезать у них ручку или ножку, они вырастут снова. Я спросил Мэгс, как это происходит, но она не знала.
– Это сделал мистер Длинноут, - сказала она.
– Он делает много всяких сладостей и сувениров.
Я отрезал голову фигурки и заглянул внутрь, но новая голова отросла так быстро, что я ничего не успел разглядеть.
– Они рассчитаны всего на месяц, - сообщила мне Мэгс.
– Потом фигурки начинают разлагаться.
– А вы рассказываете об этом тем, кто их покупает?
– спросил я.
– Конечно, - ответила она.
– Мистер Длинноут считает, что зрители всегда должны знать, что они покупают. Он не терпит обмана.
За полчаса до начала представления меня вызвал к себе мистер Джутинг. Когда я вошел, он был уже в костюме, в котором обычно выступал.
– Почисти клетку мадам Окты, - приказал он мне, - а потом свой костюм. И приведи себя в порядок.
– Зачем?
– спросил я.
– Пойдешь со мной, - ответил он.
Я страшно удивился.
– Вы хотите сказать, что я буду выступать с вами?
– спросил я.
– Выступать - сильно сказано, - сказал мистер Джутинг.
– Ты вынесешь клетку и сыграешь на флейте, когда мадам Окта будет плести паутину у меня на губах.
– Но ведь обычно в это время на флейте играет мистер Длинноут, разве нет?
– Да, обычно играет он, - согласился вампир, - но сегодня вечером у нас не хватает артистов, так что он сам будет выступать с отдельным номером. К тому же ты больше подходишь.
– Как это?
– не понял я.
– Ты лучше сумеешь испугать публику, - объяснил он.
– С таким бледным лицом и в этом ужасном костюме ты похож на героя фильмов ужасов.
Я опять удивился. Я никогда не думал о том, что могу кого-то испугать! Однако, посмотревшись в зеркало, понял, что мой вид действительно напугает кого угодно. Я стал еще бледнее, чем обычно, из-за того, что не пил человеческую кровь. А грязный костюм делал меня похожим на привидение. Я твердо решил завтра же раздобыть себе новую одежду.