История Одной Оптимистки
Шрифт:
— Джули, ты более хладнокровная, обслужи его. — Приказал мужчина.
Кивнув, но не желая лебезить перед звездой, девушка вышла на улицу, подчиняясь приказу. Напарница нарезала круги, как дети на утреннике вокруг елки, только ее заменял ей высокий брюнет. Лицо англичанина при виде возбужденной фанатки оставалось каменной гримасой. Он без интереса оглядывался по сторонам, не зная, как избавиться от шумной поклонницы, и тут заметил яркую и грозную девушку с рыжими волосами поодаль. Певец растянул на физиономии улыбку, принимая блокнот из рук фанатки и оставляя
— Ну, имей же гордость! — вырвалось у Юли, и достаточно громко. Музыкант обернулся, встречаясь с колючим взглядом зеленоглазой девушки, чья внешность показалась ему не просто привлекательной, а выделяющейся. Она стояла, сложив руки на груди в замок, словно оборонялась. На звезду девица глядела, как на пустое место, или раздражающий предмет мебели, будто размышляла: «Куда бы передвинуть этот шкаф, чтобы не мозолил глаза?»
— Как ты разговариваешь? Ты что не видишь? — разозлилась Джен.
— И что? — черная острая бровь стрелой дернулась вверх.
— Что? Что? — бесилась, вскипая девушка.
— Тише! — примирительно улыбнулся парень заправщице и положил ей руку на плечо, после чего развернулся к рыжей. — Вам, наверное, просто нравится совершенно другая музыка. Интересно, какая?
— Вы собирались помыть машину или поболтать? — вместо ответа прозвучал вопрос.
— Действительно, мою машину нужно помыть! — внезапно его серые, цвета темной стали глаза, хищно сощурились, словно бросая вызов. — Но после авто-мойки разводы остаются. Так что я был бы не против, если бы вы лично помыли ее и пропылесосили.
— Это вам будет дорого стоить! — холодно ответила ему рыжая работница.
— Ты что? — завопила напарница, возникнув на границе между двух огней. — Мы должны сделать это бесплатно! Разве не видишь, с кем говоришь?
— Мистер Блайд, если я не ошибаюсь? — холодно уточнила девушка.
— Не ошибаетесь, — агрессивная настроенность рыжей разжигала в нем азарт, желание показать свое превосходство, а то и вообще — наказать!
— Добрый день, мистер Блайд. Вам помыть машину и заправить? — не выдержал начальник, и сам обратился к звезде.
— Да, пожалуй, — принял его приглашение тот.
— У нас прекрасный кофе! Может быть, пройдете в кафетерий? — любезно пригласил мужчина, жестом указывая на помещение позади.
— Роб, — окликнул мистер Блайд кого-то, и из машины вышел его напарник-менеджер, невысокий парень в тонких очках. — Выпьем по чашечке кофе!
Оглядев всех присутствующих, тот согласно кивнул и, прихватив с собой ноутбук, последовал за знаменитостью. Поравнявшись с другом, он тихо поинтересовался:
— Ты же собирался просто купить воды?
— Планы немного изменились, — отмахнулся Блайд, оглядываясь через плечо на сверлящую его взглядом рыжую девчонку.
За особую разговорчивость, начальник заставил Юлю и ее напарницу не просто вымыть машину музыканта, а натереть до блеска, причем под его личным наблюдением! Увидев две пылинки, приказал вымыть капот еще раз. Юля безумно злилась, во всех бедах обвиняя Блайда. Музыкант все это время сидел в кафетерии и, спокойно попивая кофе, наблюдал, как работают другие. А потом приступил к придирчивому досмотру авто: провел пальцем по бамперу, убедился, что все идеально чисто и расстроился из-за того, что не к чему придраться.
— Это вам, — протянул он наличные Юле.
Она искоса посмотрела на подсунутые деньги, брезгливо отвела двумя пальцами руку подающего в сторону напарницы. Такой жест взбесил звездного посетителя, успевшего мысленно обозвать нахальную барышню очень непристойными словами. Но английская выдержка не позволила озвучить подобное, отчего музыкант просто стиснул зубы сильнее — чтоб само не вырвалось! Роберт с удивлением следил за подозрительным поведением друга и не понимал странного поведения рыжей девицы.
— Чаевые оставьте вашей поклоннице! — заявила она.
Но Эрик Блайд уже слишком втянулся в игру, он преградил ей путь. На лице парня застыла отстраненная, но приветливая, по мере возможности, маска. Только глаза выдавали в нем живого человека, испытывающего очень яркие эмоции. Юля даже задумалась над этим, пытаясь понять, зачем так терзать себя и притворяться. Почему нельзя просто быть самим собой? Но потом опомнилась.
— Тогда, оставить вам автограф? На память? — соблазнительно улыбнулся он. — Где расписаться?
— Вот здесь! — сорвалась девушка, ткнув парню в лоб пальцем и посоветовала написать там очень некультурную надпись. Блайд совершенно обалдел от такого хамства. — Удачного дня, мистер Эрик Блайд!
Она развернулась и гордо удалилась, понимая, что ее дни на заправке сочтены! И была права — увольнение последовало незамедлительно, сразу после отъезда звезды.
Пораженческое настроение усиленно замаскировалось под слабой и усталой улыбкой, когда Юля переступила порог детского Центра. В коридоре застукала неугомонного шалуна за очередной проказой: Джош подбивал Дениэла налить в карманы пальто учителя математики кисель собственного приготовления. Оба мальчишки были пойманы за уши и отбуксированы до кабинета Меган, для исправительной беседы. После разговора Юля могла поклясться, что вечером ее ожидает новый экшн с погонями по темным коридорам. Она устало уселась в кресло, стараясь отвлечься от шума, доносившегося из холла.
— Ты сегодня рано! Тяжелый день? — догадалась Меган, уже предполагая, что девушка лишилась работы.
— Не то слово! — вздохнула Юля, закидывая голову.
В распахнутую дверь просунулась кудряшка Люси. Девочка увидела полюбившуюся няню и помчалась к ней, чтобы занять место на коленях. Она нацепила Джули на шею самодельное ожерелье из фантиков.
— Ну хоть что-то хорошее! — прокомментировала ночная няня, рассматривая подарок.
— Красиво! — похвалила Меган, и Люси лучезарно улыбнулась, гордясь своим произведением.